- •§ 19. Классификация звуков: гласные, согласные
- •Классификафия гласных
- •2 Основные типы артикуляционных признаков согласных(в русском и изучаемом языке)
- •3 Типы слогов, их характеристика
- •§ 21. Слог и слогоделение
- •4 Фонемы, варианты фонем и их речевые экземпляры
- •§ 25. Понятие фонемы; её функции
- •5 Позиционные изменения звуков в речевом потоке
- •§ 20. Позиционные и комбинаторные изменения звуков в речевом потоке
- •6 Основные комбинаторные изменения звуков в речи
- •§ 20. Позиционные и комбинаторные изменения звуков в речевом потоке
- •8 Чередования звуков и их основные типы
- •§ 29. Фонетические (живые) и исторические чередования
- •9 Понятие морфемы, варианты морфемы и ее речевые экземпляры
- •§ 31. Понятие морфемы и морфа. Варьирование морфем
- •10 Классификация сегментных морфем
- •§ 32. Типы морфем. Классификация морфем
- •11 Основные типы суперсегментных морфем(морфемы-операции)
- •12 Виды подчинительной связи
- •§ 41. Основные виды синтаксической связи слов и функций
- •13 Понятие словосочитания, структурные типы словосочитаний
- •§ 42. Учение о словосочетании
- •14 Типы словосочитаний в зависимости характера взаимоотношений
- •16 Понятие актуального членения предложения
- •§ 45. Теория актуального членения предложения
- •17 Понятие внутренней формы. Явление катахрезы
- •§ 56. Понятие мотивированности
- •18 Омонимы. Пути их возникновения, основные виды
- •§ 51. Омонимия и её виды
- •19 Классификация фразеологизмов по степени семантической спаянности. Источники происхождения фразеологизмов.
- •§ 60. Классификации фразеологизмов
- •§ 61. Источники происхождения фе
- •20 Основной и пассивный словарный фонд языка. Понятие историзмов и архаизмов, их стилистические функции
- •§ 75. Исторические изменения в лексике
- •21 Полисемия. Основные виды переносных значений
- •22 Понятие семантического поля и тематических групп
- •§ 52. Понятие семантического поля
- •23 Исторические изменения в словарном составе языка:расширение и сужение значений слов. § 75. Исторические изменения в лексике
- •24 Антонимы и явление энантиосемии. Понятие паронимов.
- •25 Мотивированность слова. Типы мотивировки слов
- •§ 56. Понятие мотивированности
- •. Виды мотивировки
- •Тема 3. Мотивированность лексического значения как одна из проблем ономасиологии
- •§ 57. Способы мотивировки слов
- •26 Слово как единица языка. Отличие слова от других языковых единиц. Соотношение понятий «слова» и «лексема»
- •§ 47. Слово как единица языка
18 Омонимы. Пути их возникновения, основные виды
§ 51. Омонимия и её виды
Многозначность слов – большая и многоплановая проблема, с нею связаны различные вопросы лексикологии, в частности проблема омонимии. Омонимы – слова, одинаковые по звучанию, но разные по своему значению. Взаимосвязь полисемии и омонимии обусловлена исторически. С развитием языка «одна и та же внутренняя оболочка слова обрастает побегами новых значений и смыслов» [Виноградов В. В. 1947: 14]. Омонимы в ряде случаев возникают из полисемии, подвергшейся процессу разрушения: кулак – кисть руки со сжатыми пальцами и кулак – зажиточный крестьянин, хороший крепкий хозяин, а затем кулак – крестьянин-эксплуататор (классовое определение). Проблема разграничения полисемии и омонимии сложна, лингвисты предлагают различные критерии для разведения данных явлений. Существует несколько подходов.
О.С. Ахманова строила разграничение полисемии и омонимии, прежде всего, на учёте характера соотношения слова с объективной действительностью. Если каждое из значений является самостоятельным названием определенного предмета окружающего мира и находится вне всякой зависимости от другого предмета, то эти значения принадлежат разным словам-омонимам. Например: град (город) и град (осадки); коса (прическа), коса (отмель) и коса (орудие труда).
Е. М. Галкина-Федорук придерживалась мнения, что разграничение полисемии и омонимии следует проводить путём подбора синонимов. Если синонимы не имеют ничего общего, то это омонимы: бор (сверло) – бор (хвойный лес) – бор (химический элемент).
Ряд учёных, не отвергая названные критерии, предлагал учитывать также деривационные особенности: например, реакция как термин различных наук имеет разные словообразовательные ряды: реакция (биол., хим.) реактив, реактивный, реактивность; реакция (полит.) – реакционер, реакционный, реакционность.
Омонимы нередко имеют различную синтаксическую сочетаемость, разные формы управления: уход с работы и уход за ребёнком, за цветами; изменить план, но изменить родине. Однако эти критерии разграничения не универсальны, поэтому иногда в словарях встречаются разночтения. Источники омонимии следующие:
Омонимы – продукт распада полисемии: сушка – сушение и сушка – вид изделия (баранка).
Словообразовательные омонимы: покупать (от глагола «купить») и (от глагола «купать»).
Следствие исторического изменения звукового облика разных слов: ЕСТЬ (имеется) и ЂСТЬ (кушать) по звучанию совпали к середине XVIII в.: звук «ê» (закрытый) или древнерусский дифтонг «ие» (передаваемые на письме буквой Ђ «ять») стал произноситься как [е], поэтому произношение слов перестало различаться. В 1918 г. была проведена реформа орфографии, упразднены некоторые буквы, в том числе и буква Ђ, и приведённые выше слова совпали не только по звучанию, но и по написанию. Приведем еще пример. Словорысь (животное) в древности звучало «рдысь» и было однокоренным со словами рдеть, рыжий; затем «дс» упростилось в «с». Словорысь как бег лошади восходит к древнерусскому «ристь» (ср. ристалище), позднее конечный «т»« отпал, а «р» отвердел.
Богатейшим источником омонимии являются заимствованные слова, например: тур (бык – древнерусское) и тур (из французского): тур вальса, балка (овраг – из тюркских яз.) и балка (бревно – из немецкого), брак (женитьба – русское) и брак (изъян – из немецкого) и другие.
Омонимы делятся на полные, или собственно лексические омонимы, и неполные омонимы, среди которых, в свою очередь, различают несколько видов. К собственно лексическим омонимам относятся, например: англ.: flaw1 – трещина; flaw2 – порыв ветра; русск.: свет1 – энергия; свет2 – мир, вселенная. Эти слова совпадают по звучанию, написанию и относятся к одной и той же части речи. Виды неполных омонимов следующие:
1. Омофóны – разные по значению слова и формы, совпадающие по звучанию, но различающиеся по написанию:
луг (поле) – лук (орудие для стрельбы), бал (танцевальный вечер) – балл (оценка).
2. Омóграфы – слова, разные по значению и звучанию, но одинаковые по написанию:
атлáс (ткань) – áтлас (сборник географических карт), зáмок – замóк.
3. Омоформы (морфологические омонимы) – слова, совпадающие по звучанию и написанию в одной или нескольких грамматических формах:
рой (сущ.) пчел – рой (глаг.) яму, дорóгой (сущ.) – дорогóй (прилаг.), новая пила (сущ.) – пила (глаг.) кофе, жгут (глаг.) траву – медицинский жгут (сущ.).
К омонимам примыкают парóнимы – близкие по звучанию и написанию слова, но разные по значению. Их иногда ошибочно употребляют одно вместо другого: абонемент (право пользования чем-либо) и абонент (человек, имеющий абонемент); эффективный (результативный) и эффектный (бросающийся в глаза); скрытный (замкнутый) человек и скрытый (невидимый) механизм и многие другие.