Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Мусанов А. Г. Словарь географических названий Прилузья

.pdf
Скачиваний:
41
Добавлен:
29.03.2016
Размер:
2 Mб
Скачать

конец острова, косы (по течению) реки», нюр «болото», букв. «болото (в) конце лесного ручья».

Ль\мпуа, ур. в Слудском с/п, ль\м пу «чер¸муха», ль\мпуа «с чер¸мухой», букв. «(место) с чер¸мухой»; Ль\мпуа/лог, ур., лог «ложбина, лощина», букв. «лог с чер¸мухой».

Ль\ва/нюр, бол. в Прокопьевском с/п, к. Ль\ва – от личного имени Лев, нюр «болото», букв. «болото Льва»; Ль\ва/п\чин\к, поч., п\чин\к < рус. починок, букв. «починок Льва».

Ль\мъя/рок, (Сь\д/нида/места), бол. в Объячевском с/п, ль\м «чер¸муха», ль\мъя «с чер¸мухой», рок «каша», букв. «каша с чер¸мухой»; по преданию, это болотистое место огромного размера, из которого, если человек попадает сюда, нелегко выбраться. Местная форма названия Сь\д/нида/места образована из сь\д «ч¸р- ный», лл. нид (скр. няйт) «грязь, грязное место», места < рус. место, букв. «ч¸рное грязное место».

Льоль/дор, ур. в Ношульском с/п, Льоль < ¨ль, ¸ль «лесной ручей», дор «около, рядом», букв. «около лесного ручья».

Лягуша/г\п, водо¸м в Слудском с/п, лягуша < рус. лягушка, г\п «(зд.) лужа, водо¸м», букв. «грязный водо¸м».

Лядз, ур. в Летском, Объячевском с/п, лядз «пологий, отлогий».

Лядинка, ур. в Летском с/п, лядина < рус. лядина, лядинка «пустошь, новая земля, целина, открытое место», «пахотный участок среди леса на месте вырубки или пожарища».

Ляпыдiн, ур. в Ношульском с/п, ляпыд «низина, низменное место», =н «место», букв. «низина».

Лячыд, ур. в Объячевском с/п, лячыд «пологий, отлогий».

61

Ì

Мази/берег, ур. в Чер¸муховском с/п, лл. мази (скр. мазi) «пчела, шмель», берег < рус. берег, букв. «пчелиный берег»; Мази/берег/му, поле, му «земля, поле», букв. «поле (у) пчелиного берега».

Макар/сикт, поч. в Мутницком с/п, в 1926 г. «Макарсик», Макар – от личного имени Макар, сикт «село», букв. «село Макара».

Малань/вий\м/дзиб, ур. в Летском с/п, Малань – от личного имени Маланий, вий\м причастие от глагола вийны «убить», дзиб «возвышенность, холм, горка», букв. «гора, на которой убили Малания».

Мамай, поле в Мутницком с/п, Мамай – от прозвища Мамай; Мамай/к\дж, ур., к\дж «лука, излучи- на (реки)», букв. «излучина Мамая».

Манастыр, дер. в Спаспорубском с/п, Манастыр < рус. Монастырь.

Марья/кыр\м/лог, ур. в Объячевском с/п, Марья – от личного имени Мария, кыр\м причастие от глагола кырны «проделывать канал», лог «ложбина, лощина», букв. «ложбина, проделанная Марией».

Матвей//ль\к/сай/й\р, ур. в Спаспорубском с/п, Матвей /ль\к «Александр Матвеевич», сай «находящийся сзади, за чем-либо», й\р «загон», «пастбище», букв. «пастбище за Александром Матвеевичем».

Матвей/г\гр\с/видз, ур. в Спаспорубском с/п, Матвей – от личного имени Матвей, г\гр\с «круглый», видз «луг, покос, сенокос, пожня», букв. «круглый луг Матвея»; Матвей/г\гр\с/шор, руч., шор «ручей», букв. «круглый ручей Матвея».

Медвежка, гора в Прокопьевском с/п, Медвежка < Медвежья < Медвежья гора.

Мель\сь/нюр, бол. в Занульском с/п, мель < рус. мель «неглубокое место на реке, озере», мель\сь «с не-

62

глубоким местом», нюр «болото», букв. «болото с неглубокими местами».

Мельнича/б\ж, ур. в Слудском с/п, мельнича < рус. мельница, б\ж «хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки», букв. «нижний конец мельницы».

Мехбаза, дер. в Ношульском с/п, мехбаза < механическая база; база < рус. база «склад, место хранения товаров, материалов и т.п.»

Мик\л/шор, руч. в Гурьевском с/п, Мик\л – от личного имени Николай, шор «ручей», букв. «ручей Николая».

Микайлыч/керка/дор, ур. в Слудском с/п, Микайлыч – от отчества Михайлович, керка «изба, дом», дор «около, рядом», букв. «около дома Михайловича».

Мильтон/п\чин\к, поч. в Ношульском с/п, мильтон «милицейский», п\чин\к < рус. починок, букв. «милицейский починок».

Миня/вож/шор, руч. в Ношульском с/п, миня «галька», вож «ответвление, приток, развилина», шор «ручей», букв. «ручей (у) притока (с) галькой».

Митрей/в\й\м/г\п, место в реке в Слудском с/п, Митрей – от личного имени Дмитрий, в\й\м причастие от глагола в\йны «тонуть», г\п «яма, углубление», букв. «яма, где утонул Дмитрий».

Митрейка/мыш, ур. в Слудском с/п, Митрейка – от личного имени Дмитрий, мыш «спина, задняя часть», букв. «(ур.) за Дмитрием»; Митрейка/мыш/му, поле, му «земля, поле», букв. «поле за Дмитрием».

Мича/видз, ур. в Слудском с/п, мича «красивый», видз «луг, покос, сенокос, пожня», букв. «красивый луг»; Мича/видз/б\ж, ур., б\ж «хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки», букв. «нижний конец красивого луга».

Мича/¸ль, руч. в Гурьевском с/п, мича «красивый», ¸ль «небольшой лесной ручей», букв. «красивый лесной ручей»; Мичаль, руч., Мичаль < Мича/¸ль, букв. «красивый лесной ручей».

Модзов/дзиб, ур. в Объячевском с/п, лл. модзов

63

«еловый лес со мшистой почвой», дзиб «гора, возвышенность», букв. «гора (у) елового леса со мшистой поч- вой».

Мороковал\н/покос, покос в Мутницком с/п; название образовано от фамилии Морокова + суффикс -л\н, букв. «покос Мороковой».

М\д/грез/шор, руч. в Занульском с/п, м\д «второй, другой», грез < грезд «небольшая деревня», шор «ручей», букв. «ручей (у) второй небольшой деревни»; М\д/грез/шор/видз, ур., видз «луг, покос, сенокос, пожня», букв. «луг (у) ручья второй небольшой деревни».

М\дла/п\л, ур. в Гурьевском с/п, м\д «второй, другой», -ла – суффикс места, лл. п\л (скр. п\в) «(зд.) берег», букв. «на втором берегу»; М\дла/п\л/нюр, бол., нюр «болото», букв. «болото на втором берегу».

М\дла/п\л, ур. в Слудском с/п, м\д «другой, второй», лл. п\л (скр. п\в) «(зд.) берег», букв. «на втором берегу»; М\д/п\в/дор/видз, ур., дор «около, рядом», видз «луг, покос, сенокос, пожня», букв. «луг около второго берега».

М\д/п\в/к\дж, ур. в Чер¸муховском с/п, м\д «второй, другой», п\в «(зд.) берег», к\дж «лука, излучина (реки)», букв. «излучина второго берега».

М\д/п\л (М\т/п\л), ур. в Слудском, Прокопьевском, Лоемском с/п, м\д/м\т «второй, другой», лл. п\л (скр. п\в) «(зд.) берег», букв. «второй берег»; М\д/п\л/ в\р, лес, в\р «лес», букв. «лес на противоположном берегу»; М\д/п\л/дор/в\р, лес, дор «около, рядом», букв. «лес около противоположного берега».

М\д/чой, ур. в Спаспорубском с/п, м\д «второй, другой», чой «гора, возвышенность», букв. «вторая гора»; М\д/чой/улт/ты, оз., лл. улт (скр. ув) «низ», ты «озеро», букв. «озеро под второй горой».

М\сер/пон, ур. в Занульском с/п, м\сер < мусер «волок; ложбина», лл. пон (скр. пом) «хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки», букв. «конец волока».

М\ска/шор, руч. в Занульском с/п, м\с «источ-

64

ник, ключ», м\ска «с источником», шор «ручей», букв. «ручей с источником».

М\с/нюр, бол. в Ношульском с/п, м\с «источник, ключ», нюр «болото», букв. «болото (с) источником».

М\с/пель/ты, оз. в Объячевском с/п, м\с «корова», пель «ухо», ты «озеро», букв. «озеро, похожее на коровье ухо»; М\с/пель/ди, лл. ди (скр. дi) «остров, островок», букв. «остров, похожий на коровье ухо».

М\т/п\л/нюр, бол. в Гурьевском с/п, м\т < м\д «второй, другой», лл. п\л (скр. п\в) «(зд.) берег», нюр «болото», букв. «болото (на) втором (противоположном) берегу»; М\т/п\л/шор, руч., шор «ручей», букв. «ру- чей (на) втором (противоположном) берегу»; М\т/п\л/ шор/адз, ур., адз «пойма (реки)», букв. «пойма (у) ру- чья второго (противоположного) берега».

М\т/чой/улт/ты, оз. в Спаспорубском с/п, м\т < м\д «второй, другой», чой «гора, возвышенность», лл. улт (скр. ув) «низ», ты «озеро», букв. «озеро под второй горой».

Мусинка, ур. в Ношульской с/а, мусин «открытая трясина на болоте», «ключ, родник», «участок открытой воды на болоте, окно в болоте» + суффикс -к(а), букв. «остров (на) болоте».

Мутница, (к. Ич\т ю), р., правый приток р. Летка в Мутницком с/п, мутница < рус. мутница «мутная вода; мелководная и с медленным течением река, русло которой завалено завалами»; коми название Ич\т ю «маленькая река»; Мутница, пос., в 1853 г «выселок Мутницкий»; в 1926 г. «деревня Мутница»; название дано по реке Мутница.

Мырй\сь/видз, ур. в Чер¸муховском с/п, мыр «пень», мырй\сь «с пнями», видз «луг, покос, сенокос, пожня», букв. «луг с пнями».

5. Мусанов А.Г.

65

Í

Н¸дж/ю, р., левый приток р. Березовчи/вож (см. Березовчи/вож), в Гурьевском с/п, н¸дж «мелкий, неглубокий», ю «река», букв. «неглубокая река».

Н¸дзаин, ур. в Занульском с/п, н¸дз «овраг, ложбина», ин «место», букв. «(место) с оврагом».

Нек\сь, ур. в Спаспорубском с/п, нек\сь < рус. некось «нескошенные в прошлое лето луга».

Н¸нь/к\дж, ур. в Объячевском с/п, н¸нь «возвышенность, гора», к\дж «лука, излучина (реки)», букв. «излучина (у) горы»; Н¸нь/к\дж/й\р, ур., й\р «огороженное место, загон», букв. «загон (у) излучины (с) горой»; Н¸нь/к\дж/ди, ур., лл. ди (скр. дi) «остров, островок», букв. «остров (у) излучины (с) горой».

Н¸пола, ур. в Гурьевском, Летском с/п, н¸пол «ложбина».

Нидин, ур. в Слудском с/а, лл. нид (скр. няйт) «грязь, грязное место», ин/=н «место», букв. «грязное место»; Нид/чаль, ур., чаль «ответвление», букв. «грязное ответвление»; Нид/чаль/в\р, лес, в\р «лес», букв. «лес (у) грязного ответвления».

Нин/дзиб/шор, руч. в Летском с/а, нин < нинпу «липа», дзиб «гора, возвышенность», шор «ручей», букв. «ручей (у) горы (с) липой».

Нитшка/шор, руч. в Ношульском с/а, нитш «мох», нитшка «с мхом», шор «ручей», букв. «ручей с мхом».

Н\шул, р., левый приток р. Луза (см. Важ Луз) в Ношульском с/п, н\ш «возвышенность», лл. ул (скр. ув) «низ», букв. «под горой»; Н\шул (рус. Ношуль), с.; впервые упомянуто в дозорной книге 1620 г. – «погост Ношульский»; название дано по реке Ношул.

Ныр\ка/туй, ур. в Гурьевском, Занульском, Объя- чевском с/п, ныр\к «ухаб, рытвина (на дороге)», ныр\- ка «с ухабами», туй «дорога», букв. «дорога с ухабами».

66

Ньылб\са, ур. в Летском, Прокопьевском с/п, ньылб\с «отлогий, покатый, пологий»; Ньылб\са/места, ур., места < рус. место, букв. «пологое, покатое место».

Ньылсик, ур. в Слудском с/п, ньыл/ньылпу «пихта (дерево)», сик «совокупность однородных предметов», букв. «пихтовый лесок».

Ньылыд, ур. в Слудском с/п, «место, находящееся по течению реки».

Íþëà, ð. (ñì. È÷\ò Íþëà).

Нюла/сай/видз, ур. в Спаспорубском с/п; название по происхождению прибалтийско-финское: фин. nila «слизь, ил», сай «находящийся сзади, за чем-либо», видз «луг, покос, сенокос, пожня», букв. «луг за Нюлой».

Нюр, бол. в Мутницком с/п, нюр «болото»; Нюр/ шор, руч., шор «ручей», букв. «ручей-болото».

Нюр/чой, ур. в Занульском с/п, нюр «болото», чой «гора, возвышенность», букв. «гора (у) болота».

Нюр/юг, р., левый приток р. Луза (см. Важ Луз) в Спаспорубском с/п, нюр «болото», юг – древняя форма географического термина ю «река», букв. «ðåêà-áîëî- òî».

Î

• Объячево, с., в 1620 г. «погост Объячевский», А.И. Туркин предполагает существование отдельного слова аб со значением «крутизна, крутой спуск, крутая горка, излучина». Для сравнения приводит уд. абъясьны «карабкаться, вскарабкаться, лезть»; абъя «гора, возвышенность с крутыми спусками», чой «гора, возвышенность», букв. «гора с крутым спуском» (Туркин 1986: 81).

67

Ок\лича, ур. в Ношульском с/п, ок\лича < рус. околица «окольная, непрямая дорога».

Октан/шор, руч. в Летском с/п, октан причастие от глагола октыны «срубить, свалить (о дереве)», шор «ручей», букв. «ручей со сваленными деревьями».

Октан/ю, р., правый приток р. Летка (см. Лет/ ю) в Летском с/п, октан причастие от глагола октыны «срубить, свалить (о дереве)», ю «река», букв. «река со сваленными деревьями».

Оньм\с (рус. Оньмесь) р., левый приток р. Луза (см. Важ Луз) в Ношульском с/п, лл. онь «нижний, низовье», компонент -м\с «источник, истоки; речка, берущая начало из родника», букв. «источник в низовье»; Оньм\с, дер., в 1916 г. «поч. Оньмесь»; в 1926 г. «поч. Оньмес и Оньмесь-усти»; в 1956 г. «дер. Оньмесь»; в 1976 г. дер. Оньмесь объединена с пос¸лком Квартал 28; название дано по реке.

Ортса/¸ль, руч. в Летском с/п, ортса < орчча «смежный, находящийся рядом», ¸ль «лесной ручей», букв. «находящийся рядом лесной ручей»; рядом протекает ручей с таким же названием.

Осиновка, руч. в Гурьевском с/п; Осиновка/йыл/

адз, ур., лл. йыл (скр. йыв) «верховье», адз «пойма (реки)», букв. «пойма (в) верховьях ручья Осиновка».

Офоня/шор, руч. в Прокопьевском с/п, Офоня – от личного имени Афанасий, шор «ручей», букв. «ру- чей Афанасия».

Ошка/¸ль (Большой и Малый Ошка/¸ль), руч. в Ваймосском с/п, ош «медведь», ошка «с медведем», ¸ль «лесной, непересыхающий ручей», букв. «лесной ру- чей с медведем»; Ошка/¸ль, быв. поч.; впервые упомянут в сельхозпереписи 1916 г.; в 1926 г. – починок Ошка- ¸ль; название починка дано по ручью Ошка/¸ль.

Ошка/тыла, ур. в Объячевском с/п, ош «медведь», ошка «с медведем», тыла «подсека, росчисть», букв. «подсека с медведем»; Ошка/тыла/лог, ур., лог «ложбина, лощина», букв. «ложбина (у) подсеки с медведем».

Ошка/шор, руч. в Прокопьевском с/п, ош «мед-

68

ведь», ошка «с медведем», шор «ручей», букв. «ручей с медведем».

• Ош/пи/Васька, пок. в Слудском с/п, ош «медведь», пи «сын», Васька – от личного имени Василий, букв. «(покос) Василия сына медведя (зд. прозвище)».

..

Î

/града/сай, ур. в Слудском с/п, \града < рус. ограда (кладбище), сай «находящийся сзади, за чем-либо», букв. «за оградой»; /града/сай/в\р, лес, в\р «лес», букв. «лес за оградой».

/зын, ур. в Мутницком с/п, лл. \зын «брод».

/зын/туй, ур. в Чер¸муховском с/п, лл. \зын «брод», туй «дорога», букв. «дорога (у) брода».

/ксь\н/пи/шор, руч. в Гурьевском с/п; /ксь\н – от личного имени Акс¸н, пи «сын», шор «ручей», букв. «ручей сына Акс¸на».

/ль\ш/кад, бол. в Прокопьевском с/п; /ль\ш – от личного имени Алексей, кад «болото», кад «топь, трясина, зыбун», «верхний слой трясины», букв. «болото Алексея».

/ндр\ика/пытшк\с/вэсас, ур. в Спаспорубском с/п, /ндр\ика – от личного имени Андрей, пытшк\с «внутренняя часть», вэсас «подсека, расчищенное место», букв. «подсека внутри (покоса) Андрея».

/синовка, дер. в Летском с/п, в 1881 г. «д. Осиногорская»; в 1970 г. «Осиновка»; /синовка < рус. Осиновка.

/синовка/шор, руч. в Слудском с/п, /синовка < рус. Осиновка, шор «ручей», букв. «ручей Осиновка».

69

Ï

Пальник, ур. в Гурьевском, Объячевском, Прокопьевском с/п, пальник < рус. паль, пальник «освобож- д¸нные от леса пахотные и сенокосные угодья в результате искусственного пожара».

Паня/п\чин\к, поч. в Летском с/п, Паня – от лич- ного имени Пантелеймон, п\чин\к < рус. починок, букв. «починок Пантелеймона».

Паськыд/ир, ур. в Летском с/п, паськыд «широкий», ир < йир «омут», букв. «широкий омут».

Пач, место в реке в Слудском с/п, лл. пач «омут», «крутой обрыв в реке».

Паш/тыла/шор, руч. в Летском с/п, Паш – от личного имени Павел, тыла «подсека, росчисть», шор «ручей», букв. «ручей (на) подсеке Павла».

Пед\р/пи/видз, ур. в Чер¸муховском с/п, Пед\р – от личного имени Ф¸дор, пи «сын», видз «луг, покос, сенокос, пожня», букв. «луг сына Ф¸дора».

Пемыд/шор, руч. в Ношульском с/п, пемыд «т¸м- ный», «глубокий», шор «ручей», букв. «т¸мный (глубокий) ручей».

Петра/в\й\м/г\п, место в реке в Объячевском с/п, Петра – от личного имени П¸тр, в\й\м причастие от глагола в\йны «утонуть», г\п «яма, углубление, озеро», букв. «яма, где утонул П¸тр».

Петра/Федюника/лог, ур. в Спаспорубском с/п, Петра Федюника – жена Ф¸дора Петровича, лог «ложбина, лощина», букв. «лог жены Ф¸дора Петровича».

Петропавловский, быв. поч. в Летском с/п, возник в первой четверти XX в.; название образовано от дня основания «на Петра и Павла» 12 июля н.с.

Петруниха, дер. в Летской с/а, Петруниха – от личного имени Петрунь (П¸тр) + иха – топонимичес-

70