Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Социальная работа - немецкий.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
219.14 Кб
Скачать

5. Структура и содержание дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины составляет 8 зачетных единиц или 288 часов.

Календарно - тематический план

Содержание курса

Всего

часов

Из них

Содержание самостоятельной работы

ауди-торных

самостоя

тельных

1.

I семестр

Вводная лекция“Аспекты овладения немецким языком” (фонетическая ситуация в Германии, понятие диалекта, роль грамматики в иноязычном общении, функционально-стилистическая дифференциация немецкого языка, невербальные компоненты коммуникации, понятие языковой “картины мира”, этнические стереотипы поведения, роль интуиции в освоении языка). Язык и прагматика. Виды словарей. Принципы составления словарей. Особенности работы со словарем. Немецкий менталитет. Понятие “языка для специальных целей”.

288

137

1

130

72

1

119

65

2.

Фонетика.

Особенности немецких гласных и согласных в сравнении с русскими. Понятие твердого приступа. Специфика произношения заимствований. Интонационный рисунок повествовательного, вопросительного, побудительного предложений. Понятие интерференции.

6

3

3

Групповое, индивидуальное чтение. Чтение транскрипции. Совершенствование артикуляционной базы.

3.

Грамматика.

Части речи в немецком языке. Принципы классификации словарного состава по частям речи. Транспозиция частей речи. Понятие номинализации.

Имя существительное. Грамматические категории имени существительного и их отражение в словарях. Виды, функции и правила употребления артикля. Склонение имен нарицательных и имен собственных. Singularia tantum u pluralia tantum. Понятие предикатных / непредикатных имен.

Имя прилагательное. Склонение прилагательных. Степени сравнения.

Местоимение. Личные местоимения. Возвратное местоимение sich. Местоимение es, его функции в предложении. Вопросительные местоимения. Указательные местоимения. Неопределенно-личное местоимение man и его перевод на русский язык. Роль местоимений в структурной организации высказывания. Понятие субституции и репрезентации как видов структурного замещения. Прагматика местоимений.

Имя числительное. Образование порядковых и количественных числительных, дробные числительные.

Глагол. Глагол как структурно-смысловое ядро предложения. Морфологические типы немецкого глагола. Понятие модальности и модальные глаголы. “Синонимия” модальных глаголов. Понятие залога. Разграничение действительного и страдательного залогов. Понятие агенса. Выражение агенса в формальной структуре предложения. Глаголlassen. Временные формы активного залога: презенс, претеритум, перфект, плюсквамперфект, футурум. Абсолютное и относительное употребление времен. Понятие трех основных форм немецкого глагола. Разграничение глаголов с отделяемыми/неотделяемыми приставками. Коммуникативная значимость немецких глаголов в сравнении с русскими. Виды чередований корневого гласного в немецком языке: преломление, умлаут, абляут.

38

20

18

Тесты, упражнения, анализ текста с использованием элементов грамматики декодирования.

4.

Устная речь.

1. Моя семья.

2. Моя биография. Виды подачи биографических данных в немецком языке.

3. Хобби.

4. Черты характера.

5. Внешность человека.

6. Мой рабочий день.

7. Мой свободный день.

32

17

15

Подготовка письменных и устных монологических сообщений. Развитие навыков диалогической речи, презентация коллег по группе, факультету.

5.

Текстовый материал.

1. Das Netz sozialer Sicherung // Gesundheit in Deutschland. Bonn, 1993, S. 28-30.

2. Das Netz sozialer Sicherung // Gesundheit in Deutschland. Bonn, 1993, S. 30-34.

3. Armut und Sozialhilfe // Grundinformation und Daten zur Sozialhilfe. Köln, 1995, S. 26-27.

4. Demographische Daten // Familienpolitik in Österreich. Wien, 1994, S. 7-8.

38

20

18

Подготовка устного и письменного перевода. Составление вокабуляра неизвестных слов, краткого пересказа на русском языке.

6.

Внеаудиторное чтение.

24.000 печатных знаков.

19

8

11

Перевод, анализ лексических и грамматических особенностей текста. Адекватная передача содержащихся в тексте страноведческих реалий.

7.

Контрольные работы.

1. Диктант “Три основные формы глагола”.

2. Времена действительного залога.

3

1.

II семестр

Фонетика.

Закрепление произносительных навыков, приобретенных в 1-ом семестре. Интонация сложносочиненных предложений. Темп речи. Интонация и актуальное членение предложения.

76

3

40

2

36

1

2.

Грамматика.

Глагол. Времена страдательного залога. Виды пассива в немецком языке. Понятие безагентивного стиля. “Синонимия” залогов: трансформационные преобразования актив > пассив и наоборот. Содержательные и смысловые аспекты трансформаций.

Понятие малого синтаксиса. Малый синтаксис как средство разграничения функциональных стилей. Виды словосочетаний. Категория клишированности как примета сочетаемостных свойств слов в текстах научного изложения. Принципы составления отраслевых синтаксических словарей.

Простое предложение. Порядок слов в простом предложении. Специфика сочинительной связи. Сочинительные союзы в немецком языке. Классификация сложносочиненных предложений.

Определение как член предложения. Согласованное, несогласованное, распространенное определение. Роль атрибута в формировании смысла высказывания. Цветовые номинации в современном немецком языке. Перевод распространенного определения на русский язык.

16

9

7

Выполнение упражнений, распознавание грамматических явлений на уровне предложения, связного текста.

3.

Устная речь.

1. Сыктывкарский университет.

2. Мой факультет.

3. Республика Коми.

4. Сыктывкар - столица республики Коми.

Ситуации.

Естественные ситуации общения в учебном процессе: знакомство, положение дел, настроение, физическое состояние, оценка погодных явлений, вопрос к преподавателю, переспрос.

Речевые намерения и единицы речевого этикета.

  1. Приветствие и прощание.

2. Благодарность и извинение.

3. Просьба и предложение.

4. Поздравление.

18

10

8

Подготовка письменных и устных сообщений, микроконференций по темам «История СГУ», «Известные люди республики Коми».

Подготовка ролевых игр.

Составление монологических и диалогических высказываний по указанной тематике. Написание поздравительной открытки по случаю дня рождения, Рождества.

4.

Текстовый материал.

1. Arbeitslösigkeit in Deutschland // Nachrichtendienst des Deutschen Vereins für öffentliche und private Fürsorge. Frankfurt am Main, 1994, S. 290.

2. Alleinerziehende in den neuen Bundesländern // Nachrichtendienst des Deutschen Vereins für öffentliche und private Fürsorge. Frankfurt am Main, 1994, S. 300-302.

22

12

10

5.

Внеаудиторное чтение.

22 000 печатных знаков.

16

6

10

Перевод текста с учетом его основных категорий. Заполнение терминологического словаря. Подготовка краткого пересказа на немецком языке.

6.

Контрольные работы.

1. Страдательный залог.

2. Распространенное определение.

1

1.

III семестр

Фонетика.

Интонация сложноподчиненного предложения.

36

0,5

18

0,5

18

-

2.

Грамматика.

Сложноподчиненный комплекс. Принципы классификации придаточных предложений. Основные виды придаточных предложений в немецком языке. Специфика подчинительной связи. Номинализация как средство компрессии придаточных предложений. Функциональная синонимия номинализаций и придаточных предложений.

Предлог. Семантическая структура предлогов. Виды синтаксических связей, оформляемых предлогами: управление, примыкание (свободное присоединение). Разграничение сильного и слабого управления. Семантика основных предлогов в немецком языке. Асемантическая функция предлогов. Предлоги и языковая “картина мира”.

Местоименные наречия. Образование, функции, перевод.

7

3,5

3,5

Анализ основных синонимических связей в грамматической системе немецкого языка.

Составление списка глаголов с так называемым сильным управлением. Описание заданной денотативной ситуации с использованием пространственных предлогов.

3.

Устная речь.

1. Моя специальность.

2. ФРГ

Речевые намерения и единицы речевого этикета.

  1. Выражение положительной и отрицательной оценки.

  2. Возражение.

3. Описание события, явления, достопримечательности. Сравнение.

13

7

6

Устные сообщения по страноведческой тематике.

Написание частного письма, подготовка ролевых игр по указанной тематике.

Моделирование ситуаций, реализующих заданные коммуникативные намерения. Подготовка диалогов, ролевых игр.

4.

Текстовый материал.

1. Wie ist die Pflegeversicherung organisiert? // 100 Fragen und Antworten zur Pflegeversicherung. Bonn, 1995, S. 7-8.

2. Ausgeben und Grundsätze der Sozialhilfe // Grundinformation und Daten zur Sozialhilfe. Köln, 1995, S. 2-3.

9

5

4

Выполнение устного и письменного перевода. Составление словаря неизвестных слов, терминологической лексики, краткого пересказа на немецком языке.

5.

Внеаудиторное чтение.

10 000 печатных знаков.

6,5

2

4,5