Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДНЯ д.о..doc
Скачиваний:
39
Добавлен:
15.03.2016
Размер:
586.75 Кб
Скачать

Раздел 3

Грамматика:

1. Сложноподчинённое предложение. Порядок слов в придаточном предложении.

2. Типы придаточных предложений: придаточные предложения дополнительные, времени, причины.

Тема. Составление резюме, визитной карточки. Анкета для устройства на работу.

Упражнение 1. Переведите следующие предложения. Назовите

сказуемые главного и придаточного предложений.

1) Im Artikel 20 des GG steht geschrieben, dass im vereinten Deutschland alle Staatsgewalt vom Volke ausgeht. 2) Bist du sicher, dass wir morgen das Seminar im Fach Strafrecht haben? 3) Ich wusste nicht, ob er an der Konferenz einen Vortrag hielt. 4) Meine Kusine ist fest davon überzeugt, dass sie alle Prüfungen gut besteht. 5) Er will wissen, seit wann ich mit seiner Schwester befreundet bin. 6).Mein Freund musste das Studium an der Akademie aufgeben, als sein Vater gestorben war. 7). Da der Verkehr auf den groβen Plätzen der Stadt lebensgefährlich ist, stehen hier die Verkehrspolizisten.

Упражнение 2. Определите тип придаточных предложений. Подчеркните союз или союзное слово. Переведите эти предложения.

1. Ich bin überzeugt, dass ich alle Prüfungen gut bestehe. 2. Der Student geht in die Bibliothek, weil er sich auf eine Vorprüfung vorbereiten muss. 3. Als der Unterricht zu Ende war, ging ich nach Hause. 4. Nachdem er aus Moskau gekommen war, arbeitet er im Büro. 5. Während wir Ferien haben, können wir gut unsere freie Zeit verbringen.6. Ich weiβ nicht, ob er in diesem Monat wiederum Dienstreise hat. 7. Bis der Kollege kommt, habe ich Zeit und kann seinen Computer benutzen.

Упражнение 3. Вставьте союзы wenn, als или wann в соответствии с правилами их употребления. Переведите предложения.

1)… die Beratung zu Ende war, rief er sofort in der Abteilung an.

2) Jeder freut sich, ... er gute Leistungen erzielt.

3) Ich weiß nicht, ... die Prüfung beginnt.

4) ... es ein Uhr schlug, hörte er Geräusch im Zimmer nebenan.

5) ... der Chef mich anrief, hatte der Beschuldigte die Tat bereits gestanden.

6) ... es draußen windig ist, bekommen manche Leute Kopfschmerzen.

Упражнение 4. Переведите следующие предложения, содержащие

придаточные предложения причины.

1)Da ich Diplom-Jurist sein will, muss ich viele fachorientierte Disziplinen gut kennen.

2) Wir können keine deutschen Fachzeitschriften im ersten Studienjahr lesen, weil unsere Sprachkenntnisse noch unzureichend sind.

3) Мeine Mutter sieht gern fern, weil sie im TV viel Neues erfahren kann.

4) Die Ärzte raten Sport zu treiben, weil gut trainierte Menschen arbeitsfähiger sind.

5) Da er zu leise spricht, kann man ihn nicht verstehen.

6) Ich muss gehen, weil es schon spät ist.

Упражнение 5. Употребите союз weil или da в следующих предложениях, переведите предложения.

1) ... ich von diesem Thema zu wenig weiß, kann ich nichts Bestimmtes dazu

sagen.

2) Er muss das Studium aufgeben, ... das Lernen ihm wirklich schwer fällt.

3) Mein Studienkollege kam zum Unterricht nicht, ... er erkrankt war.

4) Ich studiere an der Juristischen Fakultat fern, ... ich meine Familie unterhalten muss.

5) Sie lernt intensiv Deutsch, ... sie im Sommer eine Reise nach Österreich unternimmt. 6) Mein Bruder will das Studium an der juristischen Hochschule aufnehmen, … er sich für Rechtswissenschaften interessiert.

Тема: Составление резюме, визитной карточки. Заполнение анкеты для устройства на работу.

Wenn Sie nach dem AbschluB der Universität nach der Arbeit suchen, so brauchen Sie zu verstehen, wie Sie sich Ihrem Arbeitsgeber vorstellen werden. In erster Linie mussen Sie richtig den so genannten Lebenslauf schreiben. Lesen Sie und ubersetzen Sie folgenden Lebenslauf und nach diesem Muster machen Sie Ihren eigenen Lebenslauf.

Задание 1. Познакомьтесь с резюме. Переведите.

Lebenslauf

Sergej Iwanow Lenin- Straße 21-16 680014 Chabarowsk RUSSLAND

Telefon: E-mail:

PERSÖNLICHE DATEN

Geburtstag:

20.Januar 1963

Geburtsort:

Chabarowsk

Familienstand:

verheiratet

Staatsangehörigkeit:

Russland

BILDUNGSGANG

1969 - 1979

Mittelschule 55 Stadt Chabarowsk

1979 - 1983

Chabarowsker Staatshochschule für Körperkultur

1986 - 1989

Aspirantur bei Moskauer Staatsuniversität

1989 -2011

Arbeit in der Hochschule fur Korperkultur

2000

Promotion der Dissertation

WEITERE KENNTNISSE

Sprachkenntnisse:

Deutsch in Wort und Schrift, Englisch in Ubersetzung mit dem Worterbuch

Computer-Kenntnisse:

Erfahrung mit Microsoft- und Adobe-Programmen .

Jetzige Arbeitstelle

Chabarowsker Staatshochschule für Körperkultur

UNTERSCHRIFT

Задание 2. Представьте себе, вы устраиваетесь на работу. Составьте своё резюме на немецком языке, ориентируясь на задание 1.

Задание 3. Разработайте свою визитную карточку на немецком языке на основании данного образца:

Sieg und Söhne GmbH

Dr. Manfred Sieg

Geschäftsführer

WasserstraBe 7 Tel. 040-2807447

20700 Hamburg Fax 040- 280 7447

Задание 4. Вы хотели бы работать в немецкой юридической фирме. Прочитайте следующую анкету и заполните её. Sie möchten in einer deutschen Firma arbeiten. Lesen Sie den Personalbogen.

Personalbogen

Bewerbung als_________________________

1.Persönliche Angaben

Name

Vorname

Geburtsname¹

Geburtsdatum

Geburtsort

Straβe, Hausnummer

PLZ

Ort

Land

Telefon

Mobil

E-Mail

Staatsangehörigkeit

Familienstand

□ verheiratet □ ledig

□ verwitwet □ geschieden

Anzahl der Kinder

Krankenkasse²

Sozialversicherungsnummer³

2.Ausbildung

Schulabschluss

Berufsausbildung (Lehre, Fachhochschule, Uni)

Berufliche / praktische Tätigkeit

Von bei (Name und Ort der Firma) Art der Tȁtigkeit

Lch versichere die Richtigkeit der vorstechenden Angaben

_______________________ _______________________

Ort, Datum Unterschrift

¹ Geburtsname – фамилия при рождении

² Krankenkasse – медицинская страховая компания

³ Sozialversicherungsnummer – номер социального страхования (номер в пенсионной кассе)