Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык / Учебное пособие РЯиКР.doc
Скачиваний:
242
Добавлен:
10.03.2016
Размер:
2.07 Mб
Скачать

3.4.2. Акцентологическая норма

Правильная постановка ударения является необходимым признаком культурной, грамотной речи. Есть немало слов, произношение которых служит как бы лакмусовой бумажкой уровня речевой культуры. Часто достаточно услышать от незнакомого человека неправильное ударение в слове (вроде: мОлодежь, магАзин, изобрЕтение, новорОжденный, инстрУмент, докУмент, прОцент, кОклюш, свеклА, Атлет, кОрысть, дОцент, пОртфель, соболезновАние, перевЕдены, перевЕзены, облЕгчит, людЯм и т.п.), чтобы составить не слишком лестное мнение о его образовании, степени общей культуры, так сказать, уровне интеллигентности. Поэтому нет необходимости доказывать, как важно овладеть правильным ударением. [К.С. Горбачевич. Нормы современного русского литературного языка. – М.: 1981, с. 71; Б.Н. Головин. Основы культуры речи. – М.: Высшая школа, 1980, с. 40–85].

В русском языке ударение свободное, то есть может находиться на любом слоге в слове, в отличие от некоторых языков мира, где ударение закреплено за определенным слогом – в эстонском, латышком, чешком и финском языках – 1 слог; в польском и грузинском – предпоследний, в армянском и французском – последний.

Другой особенностью русского ударения является его подвижность – то есть ударение может перемещаться с одной значимой части слова на другую в разных его формах: дом – дома, борода – бороду.

Итак, русское ударение нефиксированное (разноместное) и подвижное, из-за этого могут возникать пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое – ударение, встречающееся в профессиональной речи (компас – компас) или в просторечии (свёкла – свекла), или устаревшее (музыка – музыка). Кроме того, в языке существуют слова с так называемым двойным ударением, это акцентологические варианты. Иногда они равноправны, часто один может быть предпочтительным. Например, творог – основной вариант, творог – дополнительный.

Ударение в русском языке может выполнять различные семантические и грамматические функции. С его помощью различаются омографы, то есть слова, совпавшие по написанию, но не по произношению: зАмок - заимствовано в 17 веке из польского sloz: огражденная со всех сторон крепость; замОк - исконное: засов, задвижка

Обратите внимание! В книжном стиле ударение чаще тяготеет к первому слогу: например русские фамилии в 19 веке у простого и высшего сословия отличались ударением: Иванов – иванОв.

В 20 веке появилась тенденция к упрощению языка и ударение стало тяготеть к концу слова по разговорной традиции. Данное правило поможет развести такие слова, как:

вИдение - (книж) – способность воспринимать окружающее; видЕние – призрак, привидение, что-нибудь возникшее в воображении или свОйство – качество признак, составляющий отличительную особенность; свойствО – отношение между людьми, возникшее из брачного союза одного из родственников

Также омографы можно разграничивать по окончанию, исконно русское ударное окончание – ой, слова с ударением на корень и имеющие окончание – ый старославянские, по традиции используемые в канцелярской, официально-деловой речи. С тенденцией языка к демократизации слова с ударением на корень и окончание -ый стали уходить из активного словарного запаса, так, например.:

ПодвИжный – связанные с оперативными передвижениями; подвижнОй – такой, который может двигаться или запаснОй – изготовленный про запас, выполняющий некие обязанности случае какой-нибудь нужды: запасной игрок; запАсный – имеющийся на случай особой необходимости, нужды

Соседние файлы в папке Русский язык