- •Русский язык и культура речи курс лекций Екатеринбург 2006
- •Содержание
- •1. Язык как система
- •1.1. Язык как система знаков. Язык и речь План лекции:
- •1.1.1. Функции языка.
- •1.1.2. Язык как система знаков.
- •1.1.3. Язык и речь.
- •1.1.4. УстнАя и письменнАя речЬ
- •1.1.5. Стилевые разновидности устной речи.
- •1.1.6. Виды речи как деятельности.
- •1.1.7. Разновидности речи (диалогическая и монологическая)
- •1.1.8. Типы речи (описание, рассуждение, повествование)
- •1.2. Русский язык как государственный, национальный, международный План лекции:
- •1.2.1. Русский язык как государственный, национальный, международный
- •1.2.2. Взаимодействие языка и общества. Языковая политика государства.
- •Последняя орфографическая реформа проводилась в 1959 году. Все словари, изданные после 1959 года считаются современными и нормативными.
- •1.3.1. Социальный диалект
- •1.3.2. Территориальные диалекты
- •1.3.3. Просторечия
- •1.3.4. Литературный язык
- •2. Функциональные стили
- •Стилеообразующие факторы:
- •2.1.2. Официально-деловой стиль.
- •2.1.3. Научный стиль
- •2.1.4. Публицистический стиль
- •2.1.5. Разговорная речь
- •2.1.6. Художественный стиль
- •2.2. Научный стиль речи его разновидности План лекции:
- •2.2.1. История научного стиля
- •2.2.2. Языковые особенности
- •2.2.3. Лексика научного стиля
- •2.2.4. Морфология научного стиля
- •2.2.5. Синтаксис научного стиля
- •2.2.6. Разновидности научного стиля речи
- •2.2.7. Собственно научный стиль речи
- •2.2.8. Научно-информативный стиль речи
- •Реферат
- •Аннотация
- •Конспектирование
- •2.2.9. Учебно-научная речь
- •2.3. Публицистический стиль речи
- •2.3.2. Функции стиля
- •Требования культуры речи, вытекающие из функций.
- •2.3.3. История стиля
- •2.3.4. Социальные характеристики сфер применения публицистического стиля
- •2.3.5. Лингвистическая характеристика стиля
- •2.3.6. Лексические черты
- •2.3.7. Грамматические особенности стиля
- •2.4. Жанры публицистики
- •2.4.2. Газетные жанры
- •Информационные жанры
- •Аналитические жанры
- •2.4.3. Художественно-публицистические жанры
- •4. Журнальные жанры
- •2.4.5. Жанры телевизионных и радиопередач
- •2.4.6. Жанры политической литературы
- •2.5. Официально-деловой стиль речи
- •2.5.2. Формы деловой коммуникации
- •2.5.2.1. Деловой разговор
- •2.5.2.2. Деловая беседа
- •2.5.2.3. Деловая беседа по телефону
- •Как сознательно владеть голосом, чтобы произвести хорошее впечатление и убедить собеседника?
- •2.5.2.4. Деловое совещание
- •2.5.2.5. Пресс-конференция
- •2.5.2.6. Деловая дискуссия
- •2.5.2.7. Публичная речь
- •2.5.3. Деловой этикет как составная часть культуры общения
- •Деловая этика
- •Речевой этикет
- •Этикетная формула
- •2.6. История официально-делового стиля и жанры деловой речи План лекции:
- •2.6.1. Лингвистические и экстралингвистические особенности официально-делового стиля
- •2.6.2. История формирования официально-делового стиля
- •2.6.3. Официально-деловой стиль как язык документов
- •2.6.3.1. Язык деловой переписки
- •1. Предмет договора
- •1.1. Исполнитель берет на себя обязанности по снабжению заказчика центральным отоплением и водоснабжением.
- •1.2. Заказчик своевременно оплачивает предоставленные услуги;
- •2.6.4. Основные жанры письменной деловой речи: лингвистические и композиционные характеристики
- •Договор № 7
- •2.6.4.1. Лексика языка деловых документов
- •2.6.4.2. Грамматика языка деловых документов
- •1. Начальнику технического отдела Волкову м.Ю. Организовать работу отдела в субботние дни в период с 10.01.96 г. По 10.02.96 г.
- •2. Гл. Бухгалтеру Славину о.Г. Подготовить предложение по оплате сверхурочных дней.
- •2.6.4.3. Синтаксис языка деловых документов
- •1. Предмет договора
- •2. Ответственность сторон
- •Постановление
- •1. Считать утратившим силу распоряжение Главы администрации города от 25.06.92 г. № 381-р.
- •2. Создать финансово-экономический совет при Главе города.
- •3. Утвердить Положение о финансово-экономическом совете при Главе города.
- •2.6.5. Деловые письма
- •3. Культура речи. Нормы. Коммуникативные качества
- •3.1. Русский язык и культура речи План лекции:
- •3.1.1. Понятие культуры речи
- •3.1.2. Аспекты культуры речи
- •3.2. Нормативный аспект культуры речи План лекции:
- •3.2.1. Понятие нормы
- •3.2.2. Источники нормы
- •3.2.3. Норма – явление историческое
- •3.2.4. Стуктурно-языковые типы норм
- •3.3. Словари русского языка как источник информации по культуре речи
- •1. Толковый словарь
- •Структурно-языковые типы нормы. Основные сведения План лекции:
- •3.4.1. Орфоэпическая норма
- •Основные правила современного русского произношения:
- •2. Произношение согласных
- •3.4.2. Акцентологическая норма
- •Основные правила ударений в русском языке:
- •3.4.3. Лексическая норма
- •3.4.4. Грамматическая норма
- •3.4.5. Орфографическая норма
- •3.4.6. Пунктуационная норма
- •3.5. Коммуникативные качества речи План лекции:
- •3.5.1. Точность
- •3.5.2. Логичность
- •3.5.3. Чистота
- •3.5.4. Доступность
- •3.5.5. Богатство и выразительность
- •3.5.6. Риторические тропы
- •3.5.7. Риторические фигуры
- •4. Общение как вид человеческой деятельности
- •4.1. Общение и его характеристики План лекции:
- •4.1.1. Понятие общения
- •1. Речевая деятельность (словесное общение). Это говорение, слушание, письмо и чтение. Общение - двусторонний процесс, который предполагает как культуру говорения, так и культуру слушания.
- •2. Невербальные средства общения: язык внешнего вида, мимика, жесты, позы. Язык внешнего вида дополняет нашу речевую деятельность.
- •4.1.2. Эффективность общения
- •1. Принцип равной безопасности (не причиняйте психологический ущерб при передаче информации – выпады, унижение, грубые слова, оскорбления и т.Д.)
- •2. Принцип децентрической направленности (не тратьте силы на защиту амбициозных, эгоцентрических интересов). Надо направить силы на поиск оптимального решения проблемы (интересы дела прежде всего).
- •2. Рефлексивное – активное вмешательство в речь собеседника, этим мы помогаем собеседнику выразить свои мысли и чувства, обеспечиваем себе правильное и точное понимание позиции собеседника.
- •1. Принять активную позу. Специалисты считают, что правильная посадка тела помогает нам создать умственную сосредоточенность и, наоборот, когда мы расслабляем тело, то же самое испытывает наш мозг.
- •4.1.3. Основные признаки речевой ситуации
- •2. Удачно выбрать тему (тема разговора должна быть актуальной и интересной для собеседника, предмет обсуждения должен быть известен каждому из говорящих).
- •4. Коммуникативная – нередко собеседники не могут найти тему для разговора. Воспитанный человек всегда найдет приличную тему для беседы, сделает общение интересным и полезным.
- •4.2.2. Основные принципы этикета
- •4.2.3. Этикет в культуре общения
- •4.2.4. Речевые дистанции и табу
- •4.3. Невербальное общение План лекции:
- •4.3.1. Соотношение вербального и невербального речевого воздействия
- •4.3.2. Виды невербальных сигналов
- •4.3.3. Национальная специфика невербальной коммуникации
- •4.3.4. Имидж
- •4.3.5. Невербальные средства усиления коммуникативной позиции говорящего
- •Фактор внешности
- •Фактор взгляда
- •Фактор физического поведения
- •Фактор организации пространства общения
- •4.4. Техника речи План лекции:
- •4.4.1. Произносительный аппарат человека
- •4.4.2. Дикция
- •4.4.3. Вокальные характеристики речи
2.2.2. Языковые особенности
Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуется цель наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Главнейшей формой мышления в области науки оказывается понятие, динамика мышления выражается в суждениях и умозаключениях, которые следуют друг за другом в строгой логической последовательности. Мысль строго аргументирована, подчеркивается логичность рассуждения, в тесной взаимосвязи находятся анализ и синтез. Следовательно, научное мышление принимает обобщенный и абстрагированный характер.
Общими свойствами научного стиля речи, его стилевыми чертами, обусловленными абстрактностью (понятийностью) и строгой логичностью мышления, являются:
* Научная тематика текстов.
* Обобщенность, отвлеченность, абстрактность изложения. Почти каждое слово выступает как обозначение общего понятия или абстрактного предмета. Отвлеченно-обобщенный характер речи проявляется в отборе лексического материала (обилие абстрактных существительных: применение, осуществление, функция, метод…; существительные преобладают над глаголами, используются общенаучные термины и слова, глаголы употребляются в определенных временных и личных формах) и особых синтаксических конструкций (неопределенно-личные предложения,пассивные конструкции).
* Логичность изложения. Между частями высказывания имеется упорядоченная система связей, изложение непротиворечиво и последовательно. Это достигается использованием особых синтаксических конструкций и типичных средств межфразовой связи.
* Точность изложения. Достигается использованием однозначных выражений, терминов, слов с ясной лексико-семантической сочетаемостью.
* Доказательность изложения. Рассуждения аргументируют научные гипотезы и положения. Допустима образность и эмоциональность, так как это помогает убеждению, доказательству
* Объективность изложения. Проявляется в изложении, анализе разных точек зрения на проблему, в сосредоточенности на предмете высказывания и отсутствии субъективизма при передаче содержания, в безличности языкового выражения.
* Насыщенность фактической информацией, что необходимо для доказательности и объективности изложения.
2.2.3. Лексика научного стиля
Так как ведущей формой научного мышления является понятие, то и почти каждая лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины. Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Приведем примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза, низкие температуры, керметы. Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, - это условный язык науки.
Термин является основной лексической и понятийной единицей научной сферы человеческой деятельности. В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.), в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20% общей лексики данного стиля. В приведенном фрагменте научно-популярного текста термины выделены особым шрифтом, что позволяет увидеть их количественное преимущество по сравнению с другими лексическими единицами: К тому времени физики уже знали, что эманация - это радиоактивный химический элемент нулевой группы периодической системы, то есть инертный газ; его порядковый номер - 85, а массовое число наиболее долгоживущего изотопа - 222.
Для терминов как основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Если слово многозначно, то оно употребляется в научном стиле в одном, реже - в двух значениях, которые являются терминологическими: сила, размер, тело, кислый, движение, твердый (Сила - величина векторная и в каждый момент времени характеризуется числовым значением. В данной главе содержатся сведения об основных стихотворных размерах.)
Обобщенность, абстрактность изложения в научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого количества лексических единиц с абстрактным значением (абстрактная лексика). "Научный язык совпадает с понятийно-логическим языком, … понятийный язык выступает как более абстрактный" (Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. С. 144, 248).
О.Д. Митрофанова в работе "Язык научно-технической литературы" (М.: Изд-во МГУ, 1973. С. 30, 31) отмечает однообразие, однородность лексики научного стиля, что приводит к увеличению объема научного текста за счет многократного повторения одних и тех же слов. Так, по ее данным, в текстах по химии на объем текста в 150 тысяч лексических единиц приведенные ниже слова употреблены следующее число раз: вода - 1431, раствор - 1355, кислота - 1182, атом - 1011, ион - 947 и пр.
Научный стиль имеет и свою фразеологию, включающую составные термины: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение, а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.