Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pers_book.pdf
Скачиваний:
87
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
6.51 Mб
Скачать

ﺖَﺒﺤﺻُ

ﺎﻣ

ﺪﺷُﯽﻣ

ﺮﺿﺎِﺣ

اﺬﻏَ

ﻪآ

ﯽﺘﻗوَ

.مﺪﻳﺪَﻧ

ﭻﻴه

ار

شزَاَ

.ﺪﻣﺁَ

ﲔﺷﺎﻣ

دﺮَﮐ

ﻩﺎﮕﻧِ

ﻩﺮﺠﻨِﭘَ زا

ﻪﻜﻨﻴﻤهَ

.ﱘدﺮَﮐﯽﻣ

 

 

 

.مﺪﻴﻨَﺸَﻧِ ﯽﺑاﻮﺟَ

ﭻﻴه

ﯽﻟو مﺪﻴﺳﺮَﭘُﯽﻣ

ﯽهِ

Упражнение 2. Переведите:

Я никогда не был в Тегеране. На прошлой неделе он каждый день гулял со своим маленьким сыном или играл с ним во дворе в мяч. Когда началась война, мы жили в Абадане. Они каждую пятницу выезжали за город. Мы несколько дней отдыхали в деревне. Его отец всегда по утрам читал газету и слушал радио. На первом курсе мы переводили с персидского языка на русский. Он весь день работал, а сейчас отдыхает. Когда я пришел к нему, они обедали. Вчера весь день шел дождь. Когда мы играли в мяч, Хасана позвали.

Множественное число существительных (продолжение). Суффикс -ān.

Исконный суффикс -ān был универсальным показателем множественного числа в эпоху становления классического персидского языка. Позже сфера его употребления стала сужаться и в современных персидском, таджикском и дари его основной функцией стало

обозначение множественного числа у одушевлённых существительных, т.е. слов, которые

обозначают людей: رداﺮﺑ barādar брат نارداﺮﺑ barādarān братья, دﺎﺘـﺳا

ostād учитель نادﺎﺘـﺳا ostādān учители, نز zan женщина نﺎـﻧز zanān женщины.

Если основа оканчивается на гласный /ā/ или /u/, то между нею и суффиксом встав-

ляется эпентеза -y-: ﺎﻨــﺷﺁ āšnā знакомый نﺎﻳﺎﻨــﺷﺁ āšnāyān знакомые,

ﻮﺠﺸـﻧاد dānešju студент — نﺎﻳﻮﺠﺸـﻧاد dānešjuyān студенты. Исключение:

ﻮﻧﺎﺑbānu госпожа ناﻮﻧﺎﺑbānovān дамы.

Если основа оканчивается на гласный /e/, то между нею и суффиксом вставляется эпентеза -g-: ﻩﺪﻨﺴﻳﻮﻧ nevisande писатель نﺎﮔﺪﻨﺴﻳﻮﻧ nevisandegān писатели, ﻩدﺮﺑbarde раб نﺎﮔدﺮﺑbardegān рабы28.

Если основа оканчивается на гласный /i/, то, хотя между нею и суффиксом вставля-

ется эпентеза -y-, на письме дополнительных букв не появляется (сочетание двух звуков -iy- передается одной буквой ی): ﯽﻧاﺮﻳاirāni иранец نﺎﻴﻧاﺮﻳاirāniyān иранцы.

Суффикс -ān, присоединяясь к прилагательному, может образовывать одушевлённые существительные во множественном числе: گرﺰــﺑ bozorg большой نﺎــﮔرﺰﺑ bozorgān великие [люди], ﯽهﺎﮕﺸــــﻧاد dānešgāhi университетсткий نﺎﻴهﺎﮕﺸﻧاد dānešgāhiyān университетские деятели, ﯽﻧﺎـﻬﺟ jahāni мировой نﺎﻴﻧﺎﻬﺟ jahāniyān люди всего мира, ﻩدزﮓـﻨﺟ jangzade пострадавший [от войны]

نﺎﮔدزﮓﻨﺟjangzadegān пострадавшие [от войны].

Суффикс -ān образует также множественное число от ограниченного числа сущест-

вительных с иной семантикой:

а) птицы, животные, растения: ﺪﻨﻔﺳﻮﮔgusfand овца — ناﺪﻨﻔﺳﻮﮔ gusfandān

овцы, ﻩﺪﻧﺮﭘ parande птица — نﺎﮔﺪﻧﺮﭘ parandegān птицы, ﺖﺧرد deraxt дерево — نﺎﺘﺧرد

deraxtān деревья, ﻩﺎﻴﮔ giyāh трава — نﺎهﺎﻴﮔ giyāhān травы.

28 По правилам правописания дари буква во множественном числе сохраняется نﺎﮔﻩﺪﻨﺴﻳﻮﻧ.

131

ﺖﺴـﻴﻧﻮﻴﻬﺻ
демократ и т.п.
напр.

б) парные части тела: وزﺎﺑbāzu рука — ناوزﺎﺑbāzovān руки, ﻮﻧاز zānu колено

ناﻮﻧاز zānovān колени, ﻮﺴﻴﮔ gisu коса — ناﻮﺴﻴﮔ gisovān косы, ﻢﺸﭼ češm глаз — نﺎﻤﺸﭼ

češmān глаза, وﺮﺑا abru бровь — ناوﺮﺑا abrovān брови, ﺖﺸﮕﻧا angošt палец — نﺎﺘﺸﮕﻧا angoštān

пальцы. Исключение: ﺎﻬﺘـﺳد dasthā руки, ﺎهﺎﭘ pāhā ноги, ﺎﻬﺷﻮﮔ gušhā уши, ﺎﻬﺷود dušhā

плечи.

в) звезды: ﱰـﺧا axtar — ناﱰـﺧا axtarān, ﻩرﺎﺘـﺳ setāre — نﺎﻣرﺎﺘـﺳ

setāregān.

В современном персидском языке сфера употребления этого суффикса еще более

сужена. Во-первых, он не функционирует в разговорном языке: есть всего два примера разговорных форм с этим суффиксом نﻮﻳﺎﻗﺁ āqāyun господа, نوﺮﮕﻳد digarun другие. Во-

вторых, некоторые разряды одушевленных существительных не комбинируют с ним, при-

нимая лишь суффикс -hā. К ним относятся слова европейского происхождения типа ﱰـآد doktor врач, رﻮﺴﻓوﺮﭘ professor профессор, ﺖﺴـﻴﻧﻮﻤآ komunist коммунист (и все

слова с суффиксом -ist, если даже их основа не европейского происхождения, sehyunist сионист), ناﱪـﻴﻧ liberāl либерал, تاﺮآﻮـﻣد demokrāt

В таджикском языке подобные слова образуют множественное число с суффиксом -он, напр. коммунистон

коммунисты, студентон студенты.

Запомните следующие персидские слова, обозначающие людей, но не принимающие

суффикс -ān:

مدﺁādam человек, نﺎﺴﻧاensān человек, ﱎﺎﺧxānum госпожа, ﻮﻤﻋamu дядя,

ﯽﻳاد dāi дядя, ﻪﻤﻋ amme тетя, ﻪـﻟﺎﺧ xāle тётя, ﺎـﺑﺎﺑ bābā папа, نﺎـﻣﺎﻣ

māmān мама, ﻪﭽﺑbačče ребенок, ﻖﻴﻓرrafiq товарищ.

Упражнение 3. Образуйте множественное число от следующих слов:

،ﺮُﺘآدُ ،ﺎﻗﺁ ،ﻩﺪﻨﺴﻳَﻮﻧِ ،ﻪﻧﺎﺧ ،دﺎﺘﺳاُ ،ﻮﺠﺸﻧادِ ،ﺖﺴﻴﻧﻮﻤُﮐ ،وﺮﺑاَ ،ﻪﭽَﺑ ،ﯽﻠﻴِﺧ ،ﺮﮕَﻳد ،ﯽﻳاد ،ﻢﺸِﭼ ،مدﺁَ ،رﻮﺴﻓوﺮﭘِ ،گرﺰُﺑ ،ﻮﺴﻴﮔ،ﺮهاﻮﺧَ ،ﻮﻧﺎﺑ ،رداﺮَﺑ ،ﻪﻟﺎﺧ ،ﯽهﺎﮕﺸﻧادِ ،ﺖﺧرَدِ ،ﻪﻤّﻋَ ،نﺎﺴﻧاِ ،ﯽﻧﺎﻬﺟَ ،ﺖﺴﻴﻧﻮﻴﻬﺻِ ،ﺎﻨﺷﺁ ،ﻩﺎﻴﮔ ،ﻩﺪﻧﺮَﭘَ ،کدﻮآَ ،نز ،لاﺮِﺒﻴﻟ ،ﻮﻧاز ،ﺮﺴِﭘ ،ﺪﻨَﻔﺳﻮﮔ ،ﻩدﺮَﺑ ،ﺎﭘ ،ﻩدزَﮓﻨﺟَ ،یورﻮَﺷُ ،ﯽﻧاﺮﻳا

.وزﺎﺑ ،ﺖﺳدَ ،تاﺮآﻮﻣدِ ،بﺎﺘآِ

ﺎﻨﻴﺳ ِﻦﺑِا ﯽﻠﻋَ ﻮﺑاَ

لِﺎﺳ ردَ ﯽﻨﻌﻳَ ﺶﻴﭘ لﺎﺳ راﺰهِ دوﺪِ ﺣُ ردَ ﺮَﺑاﺮَ یدﻼﻴﻣ ٩٨٠ لِﺎﺳ ﺎﺑ ﻪآ .ق .ه ٣٧٠

.ﺪﻣﺁَ ﺎﻴﻧد ﻪﺑ یﺮﺴِﭘَ ارﺎﺨُﺑ ﺮﻬِ ﺷَ ردَ ،ﺖﺳا

132

 

ﻦِﻴﺴِﺣُ

 

ار

وا

مﺎﻧِ

شرَدﺎﻣَ

 

ﯽﮕﻟِﺎﺳ

ﺞﻨﭘَ

زا

.ﺖﺷاﺬُﮔ

 

ﻦِﻴﺴُﺣِ

 

 

.دﺮَﮐ

نﺪﻧاﻮﺧَ

سردَ

ﻪﺑ

عوﺮﺷُ

 

و

دﻮﺑ

شﻮه

ﺎﺑ

رﺎﻴﺴِﺑ

وا

 

سردَ

 

یدﺎﻳز

و

ﺔﻗﻼﻋَ

 

ﺎﺑ

 

ﺖﻋﺮَﺳُ

 

ﻪﺑ

 

 

ﺪﻧاﻮﺨﻴﻣ

 

ار بﺎﺘآِ .دﺮَﮑﻴﻣ ﺖﻓﺮﺸﻴﭘَ

ﯽﻜِﭼﻮآ

ﺖﺷاد ﺖﺳود ﺰﻴﭼ ﺮهَ زا ﺶﻴﺑ

ﺔﻧﺎﲞﺎﺘآِ

دﻮﺧ

یاﺮَﺑِ

ﺞﻳرﺪَﺗ

ﻪﺑ

و

ﯽﻣ

ﺪﻳدیاﻩزﺎﺗ

بﺎﺘِ

آِ

ﺎﺟ

ﺮهَ

.دﺮَﮐ

ﺖﺳردُ

دَ وَر ﺪﻧاﻮﺧﯽﻣ ﺖﻗَدِ ﺎﺑ ار نﺁ ،ﺪﻳﺮﺧَﯽﻣ ﻩﺪﺠﻴهَ ردَ ﻦِﻴﺴُﺣِ .ﺖﺷادﯽﻣ ﻩﺎﮕﻧِ شاﻪﻧﺎﲞﺎﺘآِ ﻪﺑ ﻪآ ﺪﺷُ یرﻮﻬﺸﻣَ و ﺮهﺎﻣِ ِﺐﻴﺒَﻃ ﯽﮕﻟِﺎﺳ ﻊﻗِﻮﻣُ ﻦﻳا ردَ .ﺖﺧادﺮﭘَﯽﻣ نارﺎﻤﻴﺑ ﺔﺠﻟِﺎﻌﻣُ ﻪآ ﺲَﮐ ﺮهَ .ﺪﻨَﺘﻔُﮔﯽﻣ ﺎﻨﻴﺳ ﯽﻠﻋَ ﻮﺑاَ وا ﻪﺑ ﻮﺑاَ و ﺖﻓرَﯽﻣ وا ِﺶﻴﭘ ،ﺖﺷاد ﯽﺘﺨﺳَ ِیرﺎﻤﻴﺑ ﯽﻠﻋَ ﻮﺑا .دﺮَﮐﯽﻣ نﺎﻣردَ ار وا ﺎﻨﻴﺳ ﯽﻠﻋَ ِنارﺎﻤﻴﺑ و دﻮﺑ نﺎﺑﺮﻬَﻣِ رﺎﻴﺴِﺑ ﺎﻨﻴﺳ وا .دﺮَﮐﯽﻣ ﻪﺠﻟِﺎﻌﻣُ نﺎﮕﻳارِ ﻪﺑ ار جﺎﺘﺤﻣُ

،مﻮﺠُﻧ و ﯽﺿﺎﻳر ردَ ﻪﻜﻠﺑَ

ﺐّﻃِ ردَ ﻂَﻘﻓَ ﻪﻧ

دﻮﺧ

نﺎﻣِ زَ مﻮِ ﻠﻋُ ﺮﮕَﻳد و

تﺎﻴﺑداَ

،قﻮﻘﺣُ

ردَ

ﯽﻜﺷﺰِﭘردَ ﺎﻣاَ .ﺖﺷاد

ناواﺮَﻓ

ﺶﻧادِ

.دﻮﺑ ناﺮﻳا ِﺐﻴﺒﻃَ 29ﻦﻳﺮَﺗرﻮﻬﺸﻣَ دﻮﺧ نﺎﻣزَ «ﺎﻨﻴﺳ ِﻦﺑِا» وا ﻪﺑ ﻪآ ،ﺎﻨﻴﺳ ﯽﻠﻋَ ﻮﺑا ِتﺎﻌِﺎﻄﻣُﻟ و ﺎهﻪﺑﺮﺠَﺗُ ﺔﺠﻴﺘَﻧ ،ﺪﻨَﺘﻔُﮔﯽﻣ ﻢهَ

29 ﻦﻳﺮﺗرﻮﻬﺸﻣmašhurtarin самый известный

133

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]