- •IV период (Neuhochdeutsch). 1650 г.- наши дни.
- •Internationale Wörter. Was ist das? Wer ist das? Международные слова. Кто это? Что это?
- •Vorname Benedikt wird immer beliebter.
- •3.Глаголы с приставками.
- •Die größten Industriefirmen in der brd
- •II. Отрицания nein, nicht, kein. Особенности употребления.
- •III. Местоимения. Виды и правила употребления.
- •Immer mit dativ:
- •Akkusativ
- •Schlau einkaufen
- •Viele Leute wissen das nicht. Wir informieren Sie über wichtige Gerichtsurteile.
- •Vom Blech zum Auto. Autoproduktion bei Volkswagen in Wolfsburg.
- •2005 -Airbus a380
- •2006- Klimatneutrale Stadion
- •6.Систематизация в отдельных случаях.
- •10.Написание служебных слов и наречий.
- •§ 5 Die Deutschebahnverantwortung.
6.Систематизация в отдельных случаях.
Как исключение, писали до этого rauh , но при этом слова grau, schlau, lau пишутся без h. Теперь исключения этого не будет и правильно следует писать rau, Raufaser, Rauputz .
Также и при соединении двух корней в случае появления на их стыке двух букв h, изменяется их написание. Удвоение h не допускается.
Например:
Прежнее написание |
Новое написание |
rauhhaarig |
rauhaarig |
Rauhhaardackel |
Rauhaardackel |
Rauheit(прежде было исключением) |
Rauheit |
Кстати, очень интересно, почему слово Känguruh в конце имеет h? Ни зоологи, ни языковеды не могут найти причину , почему подобные слова, звучащие созвучно, как Gnu, Kakadu пишутся без h. Но теперь Känguruh превратился в Känguru.
|
Написание имён собственных.
Правило № 5. Имена собственные продолжают писаться произвольно, так как их написание было урегулировано давно по всей территории Германии на государственном уровне.
|
Поэтому, Herr Maier останется господином Maier, a Frau Mayer ,будет продолжать носить свою фамилию Mayer , пока, конечно, не выйдет замуж за Maiera и не возьмёт его фамилию.
Также и город Duisburg никогда не будет переименован в Düsburg.
Написание иностранных слов.
Словарный запас- эта та часть языка, который меняется быстрее всего. Образуются новые слова, а у уже имеющихся может меняться значение и появляться новый смысл и или смысловой оттенок. Устаревшие слова могут исчезать из повседневной жизни.
Благодаря контактам с другими языками могут перениматься так называемые «иностранные слова». С давних времён в немецкий язык проникали слова из других языков. Особенно активно появлялись слова из итальянского, французского, английского и даже русского языков. (Слова Gurke, Pistole, Grenze пришли в немецкий из русского языка. Примечание автора.).
Многие из них настолько прочно вошли в активный словарный запас носителей языка, что уже даже не воспринимаются как заимствованные. Потому что их написание было адаптировано к существующим правилам языка.
Например, начиная с 1915 года наряду с Bureau стали писать Büro. Так произошло со многими иностранными словами.
Правило №6. Иностранные слова пишутся так, как они пишутся в своём языке, либо адаптируются к звуковому и орфографическому соответствию к немецкому языку. Например, допустимы обе формы Club/Klub, Sauce/ Soße. |
Исключениями являются слова, написания которых не меняется. Это слова c th( Thriller, Thema), и слова из греческого языка Theater, Philosophie, Ethik, Alphabet и др., а также слово Spray.
Примечание. Окончание множественного числа английского языка (-ies) hobby- hobbies, в немецком языке в подобных словах заменяется на s. Например: Hobby- Hobbys, Baby- Babys.
Правило № 7.Если существительное имеет окончание –anz, -enz, то и производные от него слова пишутся z. Хотя прежнее написание с «t» также является допустимым. |
Например:
Прежнее написание |
Новое написание |
Исходное слово |
essentiell |
essenziell /essentiell |
Essenz |
differential |
differenzial| differential |
Differenz |
Правописание прилагательных и причастий.
Слова, состоящие из прилагательного и причастия раньше рассматривались либо как группа слов (например: Die Versammlung war nicht öffentlich), либо как одно единое слово ( например: die Versammlung war nichtöffentlich). Соответственно были допустимы оба варианта.
Правило № 8. Если в составном слове причастие является главным ( как правило, стоящим на втором месте) и из составного слова можно образовать сочетание прилагательного(наречия) и глагола, то причастие и прилагательное пишутся разтельно. Например :schwer gefallen- schwer fallen. |
Прежнее написание |
Новое написание |
selbstgebacken |
selbst gebacken |
schwergefallen |
schwer gefallen |
leichtverletzt |
leicht verletzt |
Примечание. Особым случаем является tiefgefrohren, пишущееся слитно, т.к. исходным является глагол tieffrieren.
Правило № 10. Если первая часть слова является самостоятельным существительным или от него образованным, то слово пишется слитно. Например:butterweich (weich wie Butter), angsterfüllt (von Angst erfüllt). Исключениями являются слова, составные части которых соеденены между собой при помощи соединительной гласной. Например : lebensfremd, altersschwach.
|
И конечно же ясно, что сложные слова в которых вторая часть не может быть употреблена самостоятельно, пишутся слитно. Например: zweifach, letztmalig us.w.
Слитно также будут писаться слова, состоящие из двух равнозначных прилагательных. Например: blaugrau, nasskalt.
Написание существительных.
В написании существительных остались в силе прежние правила. Изменения коснулись в основном написания иностранных слов.
Правило № 11. Многосложные иностранные слова пишутся слитно. Их раздельное написание допускается, если это допустимо и в языке, из которого они были заимствованы. Например: Fastfood, Freejazz, Keepsmilling. В спорных же случаях надо прибегать к помощи словаря) |