Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bilety_6-12_1.docx
Скачиваний:
36
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
145.87 Кб
Скачать

Характерные черты рекламных текстов:

  1. Учет адресата: имитация разговорной манеры – ты-обращение, сленг, простые предложения, опора на возрастные ценности; наукообразной манеры – вы-обращение, отглагольные существительные, сложные предложения, статистические данные, ссылка на авторитеты

  2. Поиски внутренней формы слова

  3. Актуализация ассоциативных связей слова

  4. Использование лексики с эмоционально-экспрессивной окраской

  5. Актуализация фразеологизмов

  6. Употребление прилагательных с семой «самый, превосходящий других» + приставок гипер-, супер-, ультра-, мега-.

  7. Высокая частотность императива

  8. Преобладание простых предложений

  9. Активность вопросительных и восклицательных предложений

  10. Незаконченные предложения

  11. Парцелляция

  12. Сегментация

  13. Инверсия

  14. Оживление орфографии слова

  15. Работа с графическим обликом слова

  16. Рифмизация и ритмизация текста

  17. Диалогизация текста

  18. Включение прецедентного текста в каноническом/трансформированном виде

  19. Языковая игра

  20. Каламбур

Билет №12. Радиоречь и телевизионная речь: коммуникативные и языковые особенности.

  • Особенности радиоречи

  1. Коммуникация на радио: одноуровневая (адресант – внешний адресат) и двухуровневая (адресант – адресат, внеш/внут)

  2. Направленность текстов на интерактивность

  3. Форма текстов – смешанная: монолог по отношению к публике, полилог по отношению к ведущим

  4. Колоссальная роль интонации для создания эмоциональности

  5. Особое внимание уделяется звуковой стороне речи и орфоэпии

  6. Диалогизация речи (обращения, эмоционально-экспрессивная сегментация, парцелляция, ….)

  7. Точность речи: нет двусмысленностей, редкой лексики (узкоспециальных терминов, новой иноязычной лексики), нет речевой недостаточности и избыточности; нет слов – паразитов, парафонетизмов (ааа, эээ, нуууу, шумные вздохи, чмокание, …)

  • Особенности телевизионной речи

  1. Телевидение: вербальная, шумовая составляющая + визуальный ряд

  2. Вербальная составляющая не может постоянно поддерживать визуальную (не повторять словами то, что на экране)

  3. Интерактивность телетекста: различные средства связи – диалог, полилог  ориентация на РР (разговорную речь).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]