- •Министерство обороны российской федерации в.М. Бельдиян, м.В. Батюшкина Введение в языковедение
- •Москва – 2007
- •В.М. Бельдиян Введение в языковедение: учебное пособие/
- •В.М. Бельдиян, м.В. Батюшкина. – Омск: отии, 2007. – 298 с.
- •Рецензенты:
- •Содержание
- •Глава 3. Теория знака 29
- •Глава 3. Грамматика 123
- •Глава 4. Семасиология 165
- •Раздел III. Прикладная лингвистика 219
- •Предисловие
- •Введение История формирования языковедения
- •Раздел I. Основные понятия языковедения
- •Глава 1. Научный статус языковедения
- •Названия науки о языке
- •2. Виды знаний и языковедение
- •3. Объект, метод и предмет исследования языковедения
- •Глава 2. Основные принципы языковедения (постулаты ф. Де Соссюра)
- •1. Дихотомии ф. Де Соссюра
- •Язык и речь
- •3. Означающее – означаемое
- •4. Сходство и различие (эквивалентность и противопоставление)
- •5. Синхрония – диахрония
- •6. Парадигматика – синтагматика
- •Глава 3. Теория знака
- •Глава 4. Генеалогическая классификация языков
- •Языки индоевропейской семьи
- •Кавказские языки
- •Нигеро-конголезские языки
- •Аустроазиатская семья языков
- •Палеоазиатская семья языков
- •Америндская семья языков (языков американских индейцев)
- •Раздел II. Лингвистика языка (теория языковой системы)
- •Глава 1. Теория уровней
- •Глава 2. Фонология
- •Становление фонологии (фонетики) как науки о звуковом строе языка
- •2. Фонологические идеи и.А. Бодуэна де Куртенэ
- •3. Фонологические школы
- •4. Три аспекта изучения звуковой стороны языка. Фонология и фонетика
- •Четыре степени обобщенности минимальных звуковых единиц (принцип п.С. Кузнецова)
- •Звуковые (фонологические) единицы языка
- •Фонологические позиции и разновидности фонем (принцип а.А. Реформатского)
- •Установление состава фонем
- •Система фонем и их разновидностей в русском языке
- •Транскрипция
- •Фонологические процессы
- •11. Чередование фонем
- •12. Фонетические свойства звуков. Артикуляционный аспект. Строение и работа органов речи
- •13. Артикуляционно-фонетические свойства гласных звуков
- •14. Артикуляционно-фонетические свойства согласных звуков
- •Артикуляционные свойства русских согласных
- •Артикуляционная таблица согласных
- •15. Акустические свойства речи
- •16. Акустические свойства звуков речи
- •17. Слоги и слогоделение
- •Теории слогоделения
- •18. Русское словесное ударение
- •19. Интонация русской речи
- •Глава 3. Грамматика
- •1. Грамматическая форма (два направления)
- •2. Структура грамматических исследований
- •3. Грамматические средства
- •4. Грамматические формы
- •5. Грамматические способы
- •6. Грамматическая структура слова
- •7. Части речи в русском языке
- •8. Грамматические (морфологические) процессы Грамматические (морфологические) процессы – это изменения грамматической структуры слов и функций их составляющих (то есть функций морфем).
- •9. Словосочетание
- •10. Члены предложения
- •11. Синтаксис
- •12. Синтаксические группы
- •13. Простое предложение
- •14. Осложненное предложение
- •15. Сложное предложение
- •16. Типологическая (морфологическая) классификация языков
- •Глава 4. Семасиология
- •1. Единицы семасиологии. Лексикология и теория высказываний
- •2. Простое высказывание
- •3. Сложное высказывание
- •4. Значение и смысл
- •5. Типы лексики
- •6. Лексические отношения и типы лексем
- •7. Отношения между значениями лексем и типы полисемии
- •8. Денотативная полисемия
- •9. Лексико-семантические группы
- •10. Предикативная полисемия
- •11. Образная семантика
- •12. Фразеологические единицы
- •13. Языковая картина мира
- •14. Пласты (регистры) лексики
- •15. Возникновение и развитие языков
- •16. Социальное развитие языка
- •17. Письменность и ее виды
- •Раздел III. Прикладная лингвистика
- •Раздел IV. Лингвистика речи (речеведение)
- •Глава 1. Формы, типы и виды речи
- •Глава 2. Виды текстов
- •Глава 3. Лингвистические стили
- •Глава 1. Основы конституционного строя.
- •Глава 4. Речемыслительный процесс (мышление, внутренняя речь, внешняя речь)
- •1. История разработки теории речемыслительного процесса
- •2. Структура речемыслительного процесса
- •3. Семантическая структура текста
- •Ночные горы
- •4. Последовательность изложения текста
- •Глава 3. Основы риторики
- •1. Виды речевой коммуникации
- •2. Аспекты риторического текста (топосы)
- •3. Фазы риторического сообщения
- •Предметный указатель
- •Именной указатель
- •Библиография
- •II. Общее языковедение.
- •III. Словари и справочники.
6. Лексические отношения и типы лексем
В лексикологии изучается два типа семантических отношений − отношения между значениями слов (внешние лексические отношения) и отношения между значениями одного слова (внутренние, или лексико-семантические отношения). Эти типы отношений осуществляются по-разному в денотативной и предикативной лексике. При этом денотативно-предикативная лексика характеризуется теми же свойствами, что и денотативная.
Существует два типа внешних отношений денотативной лексики и, соответственно, два типа денотативной лексики – гипонимия и гетеронимия.
Гипонимия – это такой тип отношений денотативных лексем, который связывает общие и частные значения слов. При этом лексема, которая характеризуется общим значением, называется гиперонимом, а слова с частными значениями называются согипонимами. И гипероним, и согипонимы являются гипонимами. Например: металл (гипероним) – олово, золото, серебро, железо (согипонимы), металлический – оловянный, золотой, серебряный, железный (денотативно-предикативная лексика), дерево – дуб, береза, ель, тополь, клен; мебель – стул, комод, сервант, кресло; транспорт – самолет, вертолет, трамвай, автобус, такси, пароход, лодка.
Гипонимы в тексте могут замещать друг друга. Хотя они имеют разное значение (родовое либо видовое), в тексте они могут выражать единый смысл, например: берёзу можно назвать деревом, здание, мост и подземный переход − сооружениями, чашку, тарелку и кувшин − посудой и т.д.
Гетеронимия – это такой тип отношений денотативных лексем, который связывает значения слов, обозначающих целое и части целого. Лексема, обозначающая целое в гетеронимии называется суперонимом, лексемы, обозначающие части целого, называются согетеронимами. Супероним и согетеронимы являются гетеронимами. Например: дерево (супероним) – корень, ствол, сук, ветка, лист (согетеронимы). Другие примеры: часы – циферблат, стрелки, часовой механизм; автомобиль – колеса, корпус, кабина, руль, двигатель; город – улица, дом, набережная, дорога, площадь.
Гипонимы и гетеронимы могут выражаться как словами, так и словосочетаниями, например, кошка (гипероним) − серая кошка, чёрная кошка, рыжая кошка, белая кошка (согипонимы). В кладовке хранились разные кастрюли: огромные кастрюли для квашения капусты, кастрюли чуть поменьше для засолки огурцов, средние кастрюли для солёных помидоров и мелкие кастрюли для маринованных грибов.
Иногда отношения гипонимии и гетеронимии похожи друг на друга и их достаточно трудно различить, например: день недели (гипероним) – понедельник, вторник, среда и т.д. (согипонимы), неделя (супероним) – понедельник, вторник, среда и т.д. (согетеронимы).
К предикативным отношениям и соответствующим типам лексем отнесем синонимию, антонимию и конверсию.
Синонимы – это слова, обладающие сходными, но не полностью совпадающими значениями. Совокупность синонимов образует синонимический ряд. Одно из слов синонимического ряда, обладающее значением, общим для всего синонимического ряда, называется доминантой. Например: двигаться (доминанта) – идти, ехать, плыть, лететь, ползти; смеяться (доминанта) – хохотать, гоготать, улыбаться; тихий (доминанта) – спокойный, невозмутимый; большой (доминанта) – огромный, гигантский, исполинский; быстро (доминанта) – стремительно, скоро; светло (доминанта) – сверкающе, лучезарно, блестяще.
Слова, входящие в один синонимический ряд, обладая известным сходством, могут отличаться друг от друга по-разному. Синонимы, которые отличаются друг от друга по содержанию и могут замещать друг друга в одном контексте, называются понятийными (идеографическими). Например: течь – литься, длинный – долгий, тихо – спокойно.
Синонимы, которые отличаются друг от друга не по содержанию, а по стилю, то есть по употребительности в разных видах текстов, называются стилистическими. Стилистические синонимы не могут замещать друг друга в одном тексте. Например, излагать можно содержание доклада, но провозглашать можно декларацию, указ; говорить – разглагольствовать, красивый – изысканный, необычный – неординарный, волшебно – феерично, хорошо – приемлемо.
Грань между понятийными и стилистическими синонимами относительна. Для одного контекста два синонима могут оказаться понятийными, то есть в этом контексте они могут замещать друг друга. Например: Дети рассматривали игрушки вблизи − Дети разглядывали игрушки вблизи. В другом контексте эти два синонима могут оказаться стилистическими, то есть незамещающими друг друга, например: Вопрос рассматривался на собрании, но нельзя *Вопрос разглядывался на собрании. Поезд мчится по рельсам и Поезд катится по рельсам (понятийные синонимы). Можно сказать Катер мчится по воде, но нельзя − *Катер катится по воде (стилистические синонимы).
Иногда к синонимам относят совпадающие по значению слова-денотаты. Но такие денотаты, в отличие от синонимов, полностью совпадают друг с другом по своему значению. Поэтому, их лучше называть дублетами. Например: бегемот – гиппопотам, глаза – очи, зенки, лицо – лик, рыло.
Антонимия – это отношение предикативных лексем с противоположными значениями. Антонимия может быть привативной и градуальной. Привативные антонимы противопоставляются друг другу по наличию или отсутствию какого-то одного признака, например: говорить – молчать, умный – глупый, быстро – медленно. Градуальная антонимия предполагает возможность включения в антонимический ряд слов, которые обозначают градацию (постепенное изменение) определенного признака, например: красивый – симпатичный – невзрачный – безобразный, холодный – прохладный – теплый – горячий.
По структуре антонимы бывают разнокорневые и однокорневые, например разнокорневые антонимы: подниматься – опускаться, высокий – низкий, весело – грустно. Примеры однокорневых антонимических рядов (пар): принести – унести, прилетать – улетать, войти – выйти, денежный – безденежный, глупый – неглупый.
Конверсивы – это слова, которые по значению являются антонимами, но по смыслу являются синонимами, так как обозначают одну и ту же ситуацию, рассматриваемую с разных позиций, например: продавать – покупать, давать – брать, говорить – слушать, диктовать – записывать.
Денотативная лексика в тексте может символизировать какие-то противоположные семантические отношения, но эти отношения характеризуются разными смыслами, а не значениями, например:
Они сошлись. Вода и камень,
Стихи и проза, лёд и пламень
Не столь различны меж собой.
(А.С. Пушкин)
Вода и камень, стихи и проза, лёд и пламень – это слова с разными значениями, но с противоположным смыслом, который определяется контекстом, а не исходной семантикой этих слов. В лингвистической литературе противоположные по смыслу контекстуальные денотаты называют также окказиональными антонимами.
У Ули были не глаза, а очи (А. Фадеев) (глаза − очи). Два стилистических дублета в этом контексте являются антонимами.
Слова-денотаты могут быть также смысловыми, или окказиональными синонимами. В тексте они являются тропами – то есть словами, отождествляемыми друг с другом в художественных целях. Например: песня – молния, глазки – блюдца, улица – змея.
Описанные отношения лексем являются парадигматическими отношениями. Помимо них могут существовать и синтагматические лексические отношения. К их числу относятся внешняя метонимия и предикация.
Внешней метонимией называются отношения между денотатами, которые в тексте связаны глагольным предикатом. Внешняя метонимия в тексте образует речевую ситуацию, которая может быть развернута в высказывание. Например: автомобиль – гараж, дерево – лес, яблоня – сад, стол – стул, медведь – зоопарк.
Предикация представляет собой семантическое развертывание денотативной лексемы с помощью предикативной лексемы. Например: корова мычит, собака лает, зеленая поляна, синее небо. К синтагматическим лексическим связям могут относиться сочетания предикатов с денотатами в косвенных формах: читать книгу, писать другу, рубить топором, войти в комнату и т.д. Объектные отношения представляют собой синтагматическое соединение глагольных лексем с наречными лексемами: спокойно сидеть, хорошо играть, внимательно слушать, часто повторять.