Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uch-met_posobie_ortologia.doc
Скачиваний:
230
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
972.8 Кб
Скачать

Правила поведения в детском санатории

1. Входи на пост только в сменной обуви; разденься в гардеробе, обувь поставь на стеллаж, закрой гардероб на ключ, ключ повесь на место.

2. Поддерживай порядок в палате:

– в тумбочке на верхней полке лежат предметы гигиены (зубная паста, щетка в чехле, мыло в мыльнице и др.), на нижней полке – школьные принадлежности, игры;

– в шкафу на плечиках висят верхние вещи, на полке аккуратно сложено белье, грязное белье — в отдельном пакете на общей полке. Обуви в шкафу нет! Портфели ставим в шкаф в отделение для верхних вещей.

– кровать убрана, край покрывала – по белой полосе, полотенца висят на спинках, подушка – уголком.

– антресоли закрыты, на них ничего нет.

– на стульях нет одежды, портфелей.

– пол подметен, пыль вытерта, форточка открыта.

Каждый убирает свои вещи, остальные работы распределяем между собой.

Уборку заканчиваем к 8.30 утра.

Поддерживаем порядок в течение дня!

3. Санитарные требования:

– в тумбочках, шкафу не должно быть пищи, сластей, фантиков, мусора;

– сладкие передачи храним в буфетной, берем только в отведенное время.

  1. Дисциплина:

Если тебе необходимо отлучиться с поста, предупреди воспитателя или медсестру.

На процедуры, в столовую, на прогулку выходим все вместе. Ожидаем всех в холле.

Не пользуемся косметикой, не портим имущество.

Процедуры, прогулки, ЛФК — строго обязательны!

Тема 2. Научная речь как разновидность современного литературного языка.

Задание 205. Используя приведенный ниже текстовый материал, ответьте на вопросы и выполните задания.

1. Имеются ли в данных текстах термины? Охарактеризуйте их с точки зрения происхождения. Есть ли среди них общенаучные? Есть ли слова, перешедшие в литературный язык?

2. Какие нетерминологические слова употребляют авторы наиболее часто?

3. Найдите случаи изменения значений общелитературного слова в научном тексте.

4. Составьте список употребленных в текстах глаголов с ослабленным лексическим значением. Сколько в тексте глаголов конкретного действия?

5. Какими формами и частями речи выражены сказуемые (сделайте наблюдения над возвратными глаголами, временем глаголов, категорией лица, безличными предикативами)?

6. Составьте список употребленных в текстах отглагольных существи­тельных. Определите способ их словообразования. При помощи каких морфем образуются эти слова?

7. Какие частотные форманты слов женского рода Вы заметили?

8. Почему в текстах много прилагательных? Какова их роль в обеспечении точности при передаче информации?

9. Как употреблены в текстах причастия и деепричастия, как единич­ные формы или в составе оборотов? Много их или мало?

10. Чего в текстах больше: имен или глаголов? Какая часть речи употребляется наиболее часто?

11. Отметьте скопления падежных форм. Не воспринимаются ли они как громоздкие и противоречащие речевой культуре? Кажутся ли они Вам уместными в тексте и выполняющими определенную функцию? Какую?

12. Встречаются ли в текстах предложно-падежные конструкции? С какими предлогами? Разнообразны ли их типы?

13. Часты ли в этих текстах вводные слова и конструкции?

14. Каких предложений больше в текстах: длинных или коротких? про­стых или сложных? Сделайте наблюдения над размером словосочетаний?

15. Выделите в текстах союзные средства и союзы, связывающие части предложений и самостоятельные предложения.

16. ОД. Митрофанова пишет о тенденции многократной повторяемости языкового средства в текстах научного стиля. Проиллюстрируйте этот тезис на материале приведенных текстов (в подразделах «лексика» и «синтаксис»).

17. О.Д. Митрофанова отмечает рост числа слов среднего рода. За счет чего это происходит? Какие словообразовательные способы охвачены унифицирующими процессами?

18. Видите ли Вы существенные расхождения в строении и организации данных текстов? Показались ли Вам приведенные фрагменты разными по степени языковой и, в частности, синтаксической сложности? Если да, то чем Вы это объясните? Нет ли в них жанрово-стилистических различий?

19. Какие экстралингвистические факторы влияют на характер научной речи?

Материал для анализа:

(1)

В филологии существует давняя и разнообразная традиция изуче­ния языковых аномалий. Еще в античной риторике некоторые типы аномалий рассматривались как выразительное средство языка. В прошлом веке в школе младограмматиков аномалии наряду с ана­логией стали предметом внимания как один из важнейших факторов языковой эволюции. В наше время в работах таких ученых, как Л. В. Щерба, А. М. Пешковский, О. Есперсен, Л. Блумфильд, Ш. Балли, Л. Теньер, использование языковых аномалий стало основой экспериментальных методов синхронической лингвистики. Понятие аномалии по существу является центральным понятием теории нормализации и кодификации литературных языков. (Ю.Д. Апресян)

(2)

Систематическая работа по нормализации речи ведется преимуще­ственно в сфере правописания и произношения (а отчасти и грамма­тики). В то же время те многочисленные исследования в области лексики и фразеологии, которые существуют в науке, до сих пор долж­ным образом не обобщены. А ведь учение о правильной речи, «ортология», должно было бы охватывать все основные разделы языка, т. е. фонологию, морфологию, синтаксис, лексикологию и лингвостилистику.

Для планомерного развития ортологии необходимо прежде всего упорядочить и систематизировать круг ее основных научных понятий. Почти все, что пока сделано в этом отношении, включая также сущест­вующие словари «правильной» речи (см., например, известный словарь Фаулера), сводится к более или менее субъективно отобранному пе­речню встречающихся случаев «отклонений» от того, что данному ав­тору кажется принятой «нормой» речи. Поэтому категоризация и упоря­дочение основных научных понятий в области ортологии выступает как первоочередная проблема. (О.С. Ахманова)

(3)

Обслуживая общество в качестве средства общения, язык постоянно претерпевает изменения, все более и более накапливая свои ресурсы для адекватного выражения смысла происходящих в обществе перемен. Для живого языка этот процесс естествен и закономерен. Однако степень интенсивности этого процесса может быть различной. И тому есть объективная причина: само общество — носитель и творец языка — по-разному переживает разные периоды своего существования. В периоды резкой ломки устоявшихся стереотипов усиливаются и процессы языковых пре­образований. Так было в начале XX в., когда резко изменилась экономическая, политическая и социальная структура российского общества. Под воздействием этих перемен меняется, правда, более медленно, и психологический тип представителя нового общества, что также приобретает характер объективного фактора, влияющего на процессы в языке. (Н.С. Валгина)

(4)

Одно и то же явление в одном речевом акте или даже ситуации, жанре может остаться незамеченным, тогда как в других условиях единодушно воспринимается как грубая ошибка. Проблема функционально-речевой стандартизации и обособленности в пределах литературного языка сводится, в сущности, к отбору из имеющихся синонимических средств выражения. Это, по сути дела, «естественный отбор», результат которого узаконен общественной практикой, но закономерности которого обычно не могут быть прослежены и истолкованы, во всяком случае, пока исследователь остается в рамках собственно языковых данных. Можно также полагать, что отбор этот носители языка производят не из заданного множества вариантов, а строя множество альтернатив. Но как бы там ни было, вопрос о выборе и построении вариантов — белое пятно в современном языкознании.

Нормализаторская деятельность могла бы не считаться с этими закономерностями лишь в том случае, если бы мы открыли подлинные причины развития в их взаимодействующей совокупности и были бы в состоянии менять по желанию его направление и структуру. При таком маловероятном допущении можно представить себе создание универсального «культурного» языка с инвариантными нормами, который обслуживает все сферы общения. По всей вероятности, он был бы чрезвычайно удобен и чудовищно однообразен… (В.Г. Костомаров, А.А. Леонтьев)

(5)

Совершенствование культуры речи обусловлено в немалой степени потребностями общежития и имеет целью избежать недостатков в общении, вооружив человека языковыми знаниями, которые необходимы для совместной жизни в обществе. Еще в 50-е годы основатель отдела культуры русской речи в Институте русского языка АН СССР СИ. Ожегов выдвинул идею планомерной, последовательной работы в области массового развития культуры речи населения, предусмотрев в разработанной им программе разные аспекты нормализаторской деятельности языковедов и подчеркнув при этом актуальность выдвигаемого направления. Основу нормализации языка должен составить анализ его современного состояния в свете закономерностей исторического развития. (Л.К. Граудина)

(6)

Может ли языковой материал быть фактически единым внутри той или иной группы? Поскольку данная группа сама представляет из себя полное единство, т. е. поскольку условия существования и деятельности всех ее членов будут одинаковыми и поскольку все они будут находиться в постоянном взаимном общении друг с другом, постольку для всех них языковой материал будет фактически един: ведь каждая фраза каждого члена группы при таких обстоятельствах осуществляется одновременно для всех ее членов. Для единства грамматики достаточно частичного фактического единства языкового материала. Поэтому грамматически мы имеем единый язык в довольно широких группировках; в области же словаря для единства языка должно быть более полное единство материала, а потому мы видим, что с точки зрения словаря язык дробится на очень маленькие ячейки вплоть до семьи (единство так называемого «общего языка» в высококультурной среде поддерживается в значительной степени единством читаемого литературного материала). При оценке сказанного надо иметь в виду, что языки, с которыми мы в большинстве случаев имеем дело, не являются языками какой-либо элементарной общественной ячейки, а языками весьма сложной структуры, соответственно сложной структуре общества, функцией которого они являются. (Л.В. Щерба)

(7)

Исходя из всего сказанного выше, можно предложить следующее определение нормы: языковая норма, понимаемая в ее динамическом аспекте, есть обусловленный социально-исторический результат речевой деятельности, закрепляющей традиционные реализации системы или творящей новые языковые факты в условиях их связи как с потенциальными возможностями системы языка, с одной стороны, так и с реализованными образцами, с другой. Иными словами, уровень нормы, детерминирующий уровень системы (выразительных средств языка) в аспекте порождения предполагает обязательное включение детерминированной части. В этом, собственно, и состоит существо динамического понимания нормы — не только как воспроизведения реализованных возможностей системы, возведенных общественной практикой в ранг образца, но и как постоянного в процессе живой коммуникации порождения языковых фактов, ориенти рованных одновременно и на систему, и на реализованный «образец». (Л.И. Скворцов)

(8)

Значительно сложнее обстоит дело с речью конца XIX- первой половины XX века. Эта речь уже не вызывает явного возражения, но иногда тоже воспринимается как не совсем современная. Из этих примеров можно сделать вывод, не требующий специальных научных разысканий о том, что как хорошая не может восприниматься речь не современная. В обществе происходят со временем явные сдвиги в представлениях об эталоне хорошей речи. В определенный период развития общества подобные сдвиги наблюдаются даже в сравнительно короткие периоды времени. Один из таких сдвигов мы пережили (и продолжаем переживать) в 90-х годах XX века. С другой стороны, представление о хорошей речи, ее эталоне обусловлено социально, а иногда и территориально. Так, во время одной из диалектологических экспедиций деревенские жители сообщили нам, что спрашивать «Куда идешь?» некультурно, нехорошо, а надо говорить «Далеко ль пошла?» (О.Б. Сиротинина)

(9)

Анализ полученных материалов показал, что стилистический эксперимент («укажите литературные, разговорные и ненормативные слова») и ситуативный эксперимент («в каких ситуациях используются предлагаемые слова») дают существенно различающиеся результаты. В целом наиболее близкими представлениям исследователя-лингвиста о стилистической характеристике исследуемых слов оказываются результаты ситуативного эксперимента. Стилистический эксперимент продемонстрировал заметную наивность языкового сознания рядовых носителей языка в восприятии стилистической характеристики слова в предложенных терминах –литературное, разговорное, ненормативное. На основании полученных результатов можно предположить, что некоторые испытуемые склонны увязывать стилистическую характеристику слова с его лексическим значением. Так, они приписывают стилистическую сниженность – разговорность, а иногда и ненормативность – единицам, которые обозначают неприятные или общественно неодобряемые явления или действия. Тенденция такова: если слово обозначает что-то плохое, неприятное, осуждаемое с моральной точки зрения, некоторыми испытуемыми ему приписывается разговорность либо ненормативность. (И.А. Стернин)

Задание 206. В любом тексте мы можем выделить его смысловое и формальное ядро, которое будем условно называть лексической структурой данного текста. Названный тип структуры, которая определяет систему смыслов и является основанием дальнейшего его воспроизводства в форме вторичного текста, формируется основными лексическими рядами, детерминанты этих рядов являются ключевыми словами текста. Для определения лексической структуры текста необходимо, во-первых, выделить повторяющиеся лексические единицы, формирующие сквозные вертикальные ряды, и, во-вторых, определить, какие в данном тексте устанавливаются логические связи и семантико-синтаксические отношения между этими рядами и чем они выражены.

Проанализируйте лексическую структуру предложенных текстов.

Образец анализа:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]