- •Содержание
- •От составителей
- •1. Научный стиль как строгий стиль
- •1.1. Общее понятие о строгих стилях
- •1.2. Сфера употребления научного стиля. Термин и
- •1.3. Подстили научного стиля
- •Подстили и жанры научного стиля
- •1.4. Стилеобразующие черты научного стиля и языковые средства их воплощения
- •Языковое оформление дефиниций терминов
- •Языковые средства, участвующие в оформлении дефиниций
- •Виды дефиниций
- •1. 6. Специфические черты производственно-технических текстов
- •Сопоставление научных и производственно-технических текстов
- •2. Типичные для научного сочинения языковые единицы
- •2.1. Метатекстовые средства, отРажающие логику развития мысли
- •2.2. Языковые средства выражения каузативных отношений (каузации)
- •Глаголы в научном тексте
- •Глаголы, употребляемые в обобщённо-личном значении
- •Семантические группы глаголов,
- •Речевые стереотипы
- •Функционально-семантические разновидности речевых стереотипов
- •3. Работа с источниками при подготовке дипломного
- •3.1. Вторичные научные тексты
- •3.2. Способы представления чужого текста в научном
- •Способы взаимодействия текстов
- •3.3. Правила цитирования
- •3.4. Правила использования ссылок
- •3.5. Составление библиографического списка
- •3.5.1. Общие принципы
- •3.5.2. Правила библиографического описания источников
- •4. Принципы и приёмы редактирования научного текста
- •4.1. Общие правила редактирования текста
- •Не один раз проверять любой фактический материал, значение слов, цитаты и пр.
- •4.2. Особенности лексической правкИ научного текста
- •5. Подготовка и осуществление публичной защиты
- •5.1. Композиционные элементы текста публичного
- •5.2. Речевое поведение студента в ситуации публичной
- •Литература Справочная литература
- •Учебники и учебные пособия
- •Общие правила использования однородных членов предложения (однородных компонентов) в научном тексте
- •Правила употребления однородных членов предложения
- •Форма сказуемого при подлежащем, в предложении с однородными подлежащими
- •Форма сказуемого при подлежащем, выраженном количественно-именным словосочетанием
- •Форма сказуемого при подлежащем, имеющем в своем составе существительные
1.4. Стилеобразующие черты научного стиля и языковые средства их воплощения
Стилеобразующими чертами называются такие свойства того или иного функционального стиля, которые отражают его своеобразие (отличают от других функциональных стилей) и определяют композиционно-языковую специфику текста. Применительно к научному тексту стилеобразующими чертами можно считать обобщённость, точность, логичность и аргументированность, нейтральную тональность и соответствие стандарту.
Обобщённость свойственна научному стилю, так как предметом речи в нём являются не отдельные явления, а понятия. Кроме того, в научном тексте нередко обобщаются результаты научных исследований, а во вторичных жанрах (например, в обзорном реферате) обобщаются данные, полученные из других текстов. Обобщённость воплощается с помощью следующих языковых средств:
►Абстрактная лексика, в т. ч. отглагольные существительные: появление, упорядочение, запрос, унификация, задание, выпуск, шероховатость и т. д.
►Составные наименования типа населённый пункт, технические средства защиты, средство передвижения, продовольственные товары и т. д.
► Формы ед. числа существительного в обобщённом значении: волк относится к хищным млекопитающимся.
►Формы глагола настоящего времени с абстрактным (обобщённым) значением: Сборка статера производится в порядке, обратном разборке.
►Паралингвистические (невербальные) средства: формулы, схемы, графики и др.
Для научной речи характерна точность, поскольку в нём верно должна быть отражена сущность предметов и явлений, раскрыты не только их отличительные признаки, но и связи, отношения, существующие между ними. На достижение точности такого рода и «работают» разнообразные языковые средства:
► Термины, употреблённые в соответствии с их дефинитивным значением.
► Лексические повторы при ограниченной замене слов/выражений синонимичными.
► Предложения с полной структурой (полные).
► Вставные конструкции, обозначающиеся на письме скобками: Арифметические и логические операции выполняются с восьмиразрядными числами, а также числами двойной длины (16 разрядов).
► Отымённые предлоги типа вследствие, по мере, в сфере, на предмет, в целях и т. д.
► «Расщеплённые» сказуемые, синонимичные глаголам: оказывает влияние = влияет; происходит возгорание = загорается и т. д.
► Цитирование чужого текста: По мнению Н.И. Колесниковой, «аннотация в силу своей предельной краткости не допускает цитирования».
► Ссылки на работы других исследователей: В сжатом виде основные положения алгебры логики изложены в [3] и [4].
Логичность как коммуникативное качество речи именно в научной речи проявляется в полной мере. Дело в том, что важными составляющими логичности являются обоснованность (или аргументированность) и доказательность. Действительно, в любой работе академического подстиля важное место занимает обоснование актуальности темы исследования, новизны подхода к предмету изучения, а также формулирование доказательств, выводов и практической значимости полученных результатов. Наряду со словесными способами аргументации в научном тексте используются и несловесные (невербальные): формулы, уравнения, графики, чертежи, схемы, диаграммы, фотографии, рисунки и т. д.
Главными языковыми способами выражения логичности являются:
► Разнообразные средства, выражающие каузацию (казуальную обусловленность). Каузальная обусловленность это связь двух ситуаций, одна из которых служит достаточным основанием, причиной, условием, целью для реализации другой, показателем чего могут служить смысловые вопросы типа Почему? Из-за кого? Из-за чего? Благодаря чему? По какому поводу? По какой причине? На каком основании? С какой целью? При каком условии? Вследствие чего? В результате чего? и др. К ним относятся:
▪ каузативные глаголы и фразеологизмы, например: способствует, ограничивает, обуславливает, аннулирует, вводит в заблуждение, пускает в строй;
▪ существительные с каузативной семантикой, например: основание, предопределённость, причина;
▪ каузативные предлоги, например: в связи с, вследствие, для, в соответствии с, в зависимости от;
▪ каузативные союзы, например: если, так как, поскольку, так что, чтобы.
Более полно т. н. языковые каузативные средства представлены в §2.2.
► Рубрикация – последовательное выделение в тексте рубрик: раздела, глав, параграфов, пунктов, подпунктов. Одной из разновидностей рубрикации является абзацное членение, осуществляемое в научном тексте по логическим схемам «утверждение → доказательство», «причина → следствие».
► Метатекстовые средства, передающие логику развития мысли: С одной стороны…Из этого следует… В то же время…К тому же…Теперь обратимся к… Причём… и др.
► Использование индуктивных, дедуктивных и других логических способов изложения информации.
Особо следует остановиться на такой общей стилеобразующей черте, как нейтральная тональность. Это качество противоположно (антонимично) таким свойствам речи, как субъективность, выразительность. А применительно к тексту субъективностью называют проявление в нём автора: его оценок, эмоций, особенностей индивидуального стиля.
Конечно, у любого научного произведения есть автор. Более того, даже частичное воспроизведение чужого научного текста возможно лишь в форме цитирования, а буквальное его копирование расценивается как плагиат. Можно сказать, что научный стиль не подавляет индивидуальность автора, однако она в научном тексте не проявляется в полной мере. Степень её выраженности и языковые средства воплощения регламентируются определёнными правилами.
С помощью каких средств создаётся эта нейтральную тональность? Это:
► Отсутствие разговорной лексики и фразеологии (точнее говоря, запрет на их употребление в большинстве жанров научного стиля)
► Отсутствие, как правило, языковых средств создания выразительности (исключение составляют научно-популярные тексты).
► Ограниченное употребление слов с оценочной семантикой типа убедительный, всесторонний, негативный, недостаточно, в значительной степени и др.
► Ограниченное употребление личных местоимений 1-го лица для обозначения автора. Местоимение мы употребляется: а) в качестве т. н. авторского мы, используемого вместо обычного я, например: методика, которую мы предлагаем; б) для выражения совместности действия (где мы = автор + читатель), например: мы видим, что эта задача имеет два решения. Местоимение я употреблять не рекомендуется.
►Устранение субъекта из предложения с помощью выражений типа второй способ представляется более оптимальным; можно предположить, что…; следует пересмотреть параметры модели.
► Использование пассивных (страдательных) конструкций типа Выдвинутая автором гипотеза впоследствии была доказана опытным путём; Для организации прерывания текущей программы, выполняемой микропроцессором, используются специальные команды.
► Использование выражений, передающих степень уверенности или неуверенности автора в высказываемой мысли, например: по-видимому, это перспективный путь развития; вряд ли можно согласиться с выводами оппонента; вполне вероятно, что следующие испытания подтвердят наши сомнения.
► Именной характер текста (преобладание именных частей над глаголами). Например, в предложении Изменение сопротивления цепи ротора или напряжения при одновременном введении в ротор резисторов обеспечивает регулирование момента двигателя, и механические характеристики оказываются мягкими из 17 знаменательных слов только 2 являются глаголами.
Безусловно, автор научного текста (особенно в рамках академического подстиля) в гораздо меньшей степени обязан следовать стандарту, чем составитель делового текста. Прежде всего он ориентируется на научную традицию, которая требует придерживаться определённой композиционно-смысловой модели научного сочинения. Более того, такие жанры, как научная статья, научный доклад, монография, учебник, учебная лекция, предоставляют пишущему (говорящему) известную свободу, позволяя даже в определённой мере проявить индивидуально-авторскую манеру.
Однако в рамках научного стиля действует терминологический Госстандарт, содержащий термины по той или иной отрасли знания (в первую очередь – научно-технического подстиля), их дефиниции, а также их эквиваленты на других языках. На оформление конструкторской документации распространяются к тому же требования Единой системы конструкторской документации (ЕСКД), которые обязательно учитываются, например, при курсовом и дипломном проектировании.
Таким образом, можно сделать вывод, что стандартизация и унификация композиционно-речевого оформления характерна для тех научных жанров, которые предусматривают в дальнейшем получение автором научного текста определённого документа: диплома, свидетельства об изобретении и т. д.
Следование стандарту достигается с помощью следующих средств:
► Использование графических сокращений, предусмотренных ГОСТом.
►Употребление терминов в полном соответствии с их дефинитивным значением.
► Употребление научных клише (речевых стереотипов) типа практическая значимость, имеет преимущества, что и требовалось доказать.
► Составление библиографического описания и библиографического списка в соответствии с установленными правилами (подробнее об этом см. § 3.5).