Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Teoria_i_istoria_lingvisticheskoy_nauki

.pdf
Скачиваний:
586
Добавлен:
21.03.2015
Размер:
1.64 Mб
Скачать

словарных, грамматических фактов, которые лягут в основу составления различных словарей и грамматик. Идет процесс сопоставления материала разных языков, закладываются основы описательного и сопоставительного методов в языкознании, создаются условия для появления сравнительно-исторических исследований языка.

В это же время начинается специальное изучение восточных языков, особенно семитских: арамейского, арабского, эфиопского и др. Разносторонняя деятельность Иосифа Юстуса Скалигера (1540– 1609), сына известного филолога Юлия-Цезаря Скалигера (1484– 1558), и позднее Иоганна Рейхлина способствовала возникновению семитской филологии и ознакомлению европейских ученых со строем семитских языков.

Большую роль сыграло изобретение книгопечатания. Оно обусловило появление череды новаторских книг, среди которых были первая русская азбука Ивана Федорова (1574), перевод грамматики греческого языка, написанной с учетом западной традиции (1588– 1591), грамматика современного русско-славянского языка Лаврентия Зизания (1596) и славянская грамматика Мелетия Смотрицкого (1619), впитавшая в себя все грамматические достижения предшественников.

Таким образом, в языкознании Средних веков и эпохи Возрождения продолжается развитие идей филологии классической древности. На их основе возникают описания национальных языков. Одновременно происходит процесс накопления языкового материала и расширение сведений о языках мира.

Рекомендуемая литература

Основная

1.Амирова Т. А., Ольховиков Б. А., Рождественский Ю. В. История языкознания: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Под ред. С. Ф. Гончаренко. – М.: Издательский центр «Акаде-

мия», 2003. – С. 20-94.

2.Сусов И. П. История языкознания: Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. – Гл. 3, 4. – Тверь: Тверской государственный университет, 1999.

171

Дополнительная

3.Звегинцев В.А. История языкознания Х1Х–ХХ веков в очерках и извлечениях. 3-е изд. – Ч. 1. – М. 1964. – С. 16-23.

4.История лингвистических учений. Средневековый Восток / Под ред. А. В. Десницкой и С. Д. Кацнельсона. – Л.: Наука, 1981. – 299 с.

5.История лингвистических учений. Средневековая Европа. – Л., 1985. – 287 с.

6.Кондрашов Н. А. История лингвистических учений. – М., 1979. –

С. 20-25.

Домашнее задание

1.Назовите причину расцвета арабской науки о языке в Средние века.

2.Какие основные проблемы языкознания были выдвинуты в эпоху Возрождения?

Вопросы для подготовки к экзаменам

1.Суть философско-лингвистического спора между реализмом и номинализмом.

2.Чем было обусловлено развитие языкознания в Арабском Халифате?

3.В чем проявляется развитие арабского языкознания?

4.Охарактеризуйте языкознание эпохи Возрождения.

5.Какие ученые способствовали возникновению семитской филологии?

Темы рефератов

1.Языкознание в средневековой Европе.

2.Языкознание в Средние века.

3.Языкознание в эпоху Возрождения.

4.Арабское языкознание.

172

Тема: ЯЗЫКОЗНАНИЕ XVII–XVIII вв.

Содержание: Исторические события и языкознание. Всеобщая рациональная «Грамматика Пор-Рояль». Нормативные грамматики и словари.

Исторические события и языкознание

В языкознании XVII–XVIII веков произошли коренные изменения, позволившие заложить основы нового типа грамматик и словарей. Причиной бурного развития языкознания и его теории послужили исторические события, потребности научного познания, выдвинутые общественным развитием.

Историческими событиями перед языкознанием были поставлены следующие наиболее важные задачи: каталогизация огромного фактического материала, решение проблемы происхождения и развития языка, в том числе вопроса о международном языке, создание всеобщей рациональной грамматики и нормативных грамматик и слова-

рей [5, с. 13].

Составляются словари, охватывающие одновременно лексику многих языков. Таким является словарь из двух томов русского путешественника и естествоиспытателя П. С. Палласа «Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы» (1787–1789). В этом лексиконе путем перевода русских слов на все доступные языки был собран «Каталог языков», в котором были использованы 272 языка и диалекта народов различных частей света. Второй аналогичный словарь «Каталог языков известных народов, их исчисление, разделение и классификация по различиям их наречий и диалектов» (1794) был создан испанским миссионером по имени Лоренцо Эрвас-и-Пандура, где в шести томах были собраны сведения о 300 языках мира. «Эрвас-и-Пандура был одним из первых, кто выдвинул положение о том, что для вывода о родственной близости рассматриваемых языков решающим фактором является наличие сходства в грамматической структуре, а не в лексике» [3, с. 225]. Третьим

173

подобным изданием был четырехтомный словарь прибалтийских немцев И. Х. Аделунга и И. С. Фатера под названием «Митридат, или Всеобщее языкознание, имеющее в качестве языкового примера «Отче наш» на почти 500 языках и диалектах» (1806–1817). «Сравнения языков в этой работе очень незначительны и сводятся лишь к сопоставлению слов. Описание языков ограничивается небольшими грамматическими замечаниями. Классификация языков дается преимущественно по географическому принципу, хотя приводятся некоторые примеры генеалогической классификации» [3, с. 225]. Конечно, для практического пользования такие большие словари были неудобны. Но все эти попытки «каталогизации языков» принесли большую пользу: они ознакомили с реальными фактами многообразия языков и возможностей сходства и различия языков в пределах тех же слов, что содействовало интересу к сравнительному сопоставлению языков и обогащало фактическую осведомленность в языках.

Открытие языков, стоящих на разных ступенях развития, поставило языковедов и философов перед фактом исторического развития языка и языков [5]. При исследовании проблемы происхождения языка предпринимаются первые попытки увязать историю языка с историей человеческого общества.

В XVII в. функционировали три концепции в области философии языка, в которых отразились английский эмпиризм (от Бэкона до Локка), французский рационализм, нашедший свое наиболее яркое выражение в идеях Декарта и картезианской философии (термин «картезианский» происходит от латинского написания фамилии Декарта – Cartesius), и научно-философская концепция Лейбница [3, с.176].

Идея создания искусственного языка занимает значительное место в научно-философской концепции немецкого ученого Готфрида Вильгельма Лейбница (1646-1716). Лейбниц критикует формальную логику и предлагает создать новую логику, основанную на универсальной логической символике. Такая символика может быть создана путем логического анализа естественного языка. Идеи об универсаль-

174

ном символическом языке Лейбниц впервые сформулировал в диссертации «Об искусстве комбинаторики».

Он предложил комбинаторный метод для создания искусственного языка, который основывается на признании того, что все сложные понятия являются комбинациями простых идей. Все сложные понятия получаются из «атомов» смысла, а рассуждения заменяются вычислениями. Процесс мышления может быть выражен алгебраическими превращениями. Лейбниц предложил проект формализованного языка для устной и письменной форм, в котором буквы и звуки заменяются цифрами.

Универсальная символическая система, предложенная Лейбницем, предназначалась для служения трем целям: 1) быть международным вспомогательным языком; 2) быть простой системой символов для выражения всего существующего или возможного знания; 3) служить орудием открытия по формальным правилам новых истин из уже известных [там же, с. 179]. Эти идеи способствовали развитию символической логики, а в современной науке используются в математической логике и кибернетике.

Всеобщая рациональная «Грамматика Пор-Рояль»

«Грамматика Пор-Рояль», впервые изданная в 1660 г., вошла в историю науки под не принадлежащими авторам Антуану Арно и Клоду Лансло названиями «Всеобщая рациональная грамматика» и «Грамматика Пор-Рояль». Подлинное название этой грамматики очень длинное: «Всеобщая рациональная грамматика, содержащая основы искусства речи, которые изложены ясным и простым языком; логические основы всего того, что есть общего между всеми языками, и главные различия между ними, а также многочисленные новые замечания по французскому языку». Авторы «Всеобщей рациональной грамматики» были монахами монастыря Пор-Рояль, который был основан около Парижа в 1204 г., в те годы этот монастырь был центром передовой мысли.

175

Антуан Арно (1612–1694) был логиком и философом, соавтором известной книги по логике «Логика или Искусство мыслить», а Клод Лансло (1615–1695) – одним из первых во Франции профессиональных лингвистов, преподавателем языков и автором грамматик; в частности, он первым во Франции преподавал латинский язык как иностранный, с объяснениями на французском языке.

Авторы грамматики считали недостаточным чисто описательный подход к языку и стремились создать объяснительную грамматику. В целом в книге объяснительный подход преобладает над описательным и нормативным. «Грамматика Пор-Рояль» рассматривалась как грамматическая теория, требующая умения анализировать. Грамматическая теория основывалась на двух принципах: признание всеобщности этих правил и рациональной (логической) их основы. «Грамматика Пор-Рояль» создана на материале древнегреческого, латинского и французского языков. Однако, она – не сравнительная и не сопоставительная грамматика, а логико-типологическая грамматика.

Основные задачи «Всеобщей рациональной грамматики» сводились к следующему: 1) исследовать природу слов, их строение и различные свойства, отношения между словами, их значения; 2) выявить общие, универсальные языковые принципы; 3) объяснить явления, лежащие в основании строения и функционирования языка; 4) выявить соотношения, связи между категориями и явлениями языка и категориями мышления [3, с.190]. Решению этих задач подчинена структура грамматики. «Грамматика Пор-Рояль» состоит из двух частей: фонетической и грамматической. В шести главах первой части рассматриваются звуки и буквы, ударения и слогоделение. Последняя глава посвящена новому методу обучения чтению на языке любого типа. Во второй части 24-й главы рассматриваются морфологические и синтаксические вопросы.

Авторы грамматики исходили из существования общей логической основы языков, от которой конкретные языки отклоняются в той иной степени. Сама по себе такая идея была в XVIII веке не новой и восходила к модистам. Эта идея для А. Арно и К. Лансло была столь

176

убедительной, что не требовала особых доказательств. Например, в грамматике говорится о «естественном порядке слов» без доказательств существования такого порядка и даже без его описания (хотя достаточно, что «естественным» для них, как и для модистов, был порядок «подлежащее – сказуемое – дополнение»). Как указывается в заглавии, «Грамматика Пор-Рояль» имеет своей целью изучение логических принципов, лежащих в основе всех языков, исследований общих, универсальных признаков, а также исследование природы слов, их строения и различных свойств. Авторы грамматики считают, что в языке все должно быть подчинено логике и целесообразности. Если логика, оперируя категориями понятия, суждения, умозаключения и доказательства, формулирует законы и принципы, необходимые для достижения каких-либо результатов, то задача рациональной грамматики, как полагают Арно и Лансло, заключается в том, чтобы сформулировать законы, обеспечивающие изучение как отдельного языка, так и всех языков мира. Они считают, что этого можно достичь, лишь выяснив пути и способы отражения в языке таких логических категорий, как понятие, суждение, умозаключение. Суждение, будучи выражено в словах, называется предложением, а слово понимается как понятие, выраженное членораздельными звуками. Каждое предложение (например, Человек бежит) включает в себя субъект (человек), связку

(есть) и атрибут (бегущий, т. е. человек есть бегущий). Всеобщая

«Грамматика Пор-Рояль» исходит из отождествления логических и языковых категорий: если логические категории являются вневременными и всеобщими, то таковыми же считаются и соответствующие им языковые категории. Раз это так, утверждает рациональная грамматика, то не следует удивляться, обнаруживая в конкретном языке те же закономерности, что и в других языках. Поэтому одной из главных задач языкознания должно стать выявление общих, универсальных категорий, встречающихся во всех языках.

А. Арно и К. Лансло стремились объяснить «рациональные начала», лежащие в основе языка. Рационализм был характерен для научного мышления многих ученых Нового времени, что объяснялось,

177

прежде всего, влиянием на них философии Р. Декарта. Авторам «Грамматики Пор-Рояль» была близка нормативистская позиция, которую Р. Декарт занимал в гносеологии. Через всю теорию познания французского философа проходит мысль: «для успеха в познании мало иметь хороший ум, надо еще уметь его правильно применить». Для А. Арно и К. Лансло из этой мысли следовал вывод: «правильное применение ума невозможно без правильного пользования языком». Они определяли грамматику как «искусство говорить» [4, с. 50]. Нормативизм не был единственной установкой, которая сближала авторов «Грамматики Пор-Рояль» с Р. Декартом. Им был близок также и дедуктивизм Р. Декарта. Их грамматическая теория имеет явную дедуктивную направленность. В основе этой теории лежит традиционное положение о том, что все люди мыслят одинаково, а следовательно, в любом языке должны быть средства, служащие для выражения хода их мыслей, их суждений. Лингвистические универсалии выводились ими из логических универсалий.

Важнейшей чертой картезианской философии является антропоцентризм. В центре внимания Р. Декарта был мыслящий человек. Антропоцентрической является и «Грамматика Пор-Рояль». В центре внимания ее авторов был говорящий человек, что свидетельствует об ономасиологической направленности их грамматики. Ориентация А. Арно и К. Лансло на точку зрения говорящего сказалась на субъективации, или рационализации, ономасиологических категорий, из которых они исходили в своей грамматике. Субъективный момент в этих категориях связан со степенью зависимости их содержания от точки зрения говорящего на те или иные явления действительности, которые отражаются в данных категориях. В качестве основных в «Грамматике Пор-Рояль» выступают, по существу, те же ономасиологические категории, что и у модистов, – категории субстанции, качества и отношения. Но А. Арно и К. Лансло внесли в них субъективный момент, т. е. перевели их из плана объективной действительности в план мышления. Тем самым они превратили данные категории в ономасиологические категории предмета мысли (субъекта), его атрибута (предиката) и

178

связи между ними. Это позволяло французским ученым интерпретировать категории субстанции, качества и отношения с точки зрения тех операций, которые совершает говорящий в процессе суждения (указанные операции учитывались ими не только в синтаксисе, но и в морфологии). Грамматика определяется как искусство речи, говорения

Знаки могут передаваться звуками голоса. Под знаками авторы грамматики понимают слова, которые подразделяются на классы: один класс слов обозначает предметы мысли (существительные, артикли, местоимения, причастия, предлоги, наречия), а другой – способ, манеру развития мысли (глаголы, союзы, междометия).

«Грамматику Пор-Рояль» часто упрекают в том, что она якобы описывала все языки по латинскому образцу. На деле же «Грамматика Пор-Рояль» отражает переходный этап от следования латинскому эталону к построению теории на основе сопоставления языков.

На ранних этапах развития любой лингвистической традиции ее объектом бывает один язык: язык культуры данного ареала. Для западноевропейского варианта европейской традиции в Средние века таким языком был латинский. К своим родным языкам представители традиции того времени, конечно, не могли относиться так же, как античные грамматисты к «варварским» языкам, но они считались «низшими» по сравнению с латынью; недаром употреблявшийся в их отношении термин дал начало слову вульгарный в современном значении. Средневековые философские грамматики опирались исключительно на языковой материал латыни, зафиксированный, прежде всего, в обширной грамматике Присциана.

Эпоха Возрождения привела к расширению языковой базы исследований. Во-первых, были заново открыты забытые в Западной Европе в средневековый период два других культурных языка: древнегреческий и древнееврейский. Все это привело к идее многообразия человеческих языков и необходимости их сопоставления, что было великим достижением европейской традиции, рубежом, который ни одна другая традиция не смогла самостоятельно преодолеть [1, с. 60].

179

Во времена «Грамматики Пор-Рояль» этот рубеж уже был пройден, хотя и не полностью. В ней наряду с латынью рассматриваются древнегреческий, древнееврейский, родной для авторов французский, родственные ему испанский и итальянский языки. Изредка упоминаются еще и «северные», т. е. германские языки. Говорится о «восточных» языках, для которых характерно совпадение основы глагола с формой 3-го лица [4, с. 158]. Особо ни один неиндоевропейский язык, кроме древнееврейского, нигде не упомянут. Однако по сравнению с философскими обобщениями на базе одного языка использование материала нескольких языков в «Грамматике Пор-Рояль» было большим шагом вперед.

Все же полного равенства языков для А. Арно и К. Лансло не существовало: помимо игнорирования языков современных нехристианских народов (хотя миссионерские грамматики для некоторых из них уже существовали), и «северные языки», не восходившие к латыни, явно рассматривались как языки второго сорта. Они не входят в основную базу данных, исходя из которой производятся обобщения; в тех же случаях, когда об их свойствах упоминается, они рассматриваются как нарушающие законы логики.

В своей классификации частей речи авторы «Грамматики Пор-Рояль» стремились исходить из структуры суждения. Основными членами суждения они считали субъект, атрибут и связку. Субъект суждения называет тот предмет, в отношении которого что-либо утверждается или отрицается, а атрибут указывает на то или иное качество субъекта суждения, которое приписывается ему с помощью связки. В предложении La terre est ronde («Земля является круглой») la terre – субъект, ronde – атрибут и est – связка. Исходя из структуры суждения, авторы грамматики Пор-Рояль отграничивали друг от друга существительные и местоимения (они выступают в суждении в роли субъекта), прилагательные и причастия (они выступают в суждении в роли атрибута) и глаголы. Основную роль в суждении А. Арно и К. Лансло отводили глаголу-связке «быть», называя его субстантивным в отличие от остальных глаголов – адъективных, выступающих в

180

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]