Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

5 курс / Психиатрия и наркология для детей и взрослых (доп.) / Метафора_в_практике_психотерапевта_применения_лингвистики

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
18.64 Mб
Скачать

30 Глава 1

может трясти, мы можем быть тронутымиили повернутыми лицом

вниз (удрученными)” ; у нас могут бегать мурашки по коже от любопыт-

ства; мы можем раздуваться от гордостиили быть опустошенными

Мы взрываемся от смеха, мы выплескиваем гнев, мы жаждем любви, мы

загораемся от любопытства и парим от радости.

Современный лингвистический анализ привычного метафорического

способа выражать чувства показывает, что он основывается на концепту-

альных метафорах, которые представляют собой не только фигуры речи, но также модели мышления и поведения. Один из примеров такой кон-

цептуальной метафоры это считать эмоции силой [Kovesces, 2010]. Даже

само слово эмоции намекает на данный подтекст, так как происходит от

латинского из, вне(е) и двигать(movere); иными словами, нечто движу- щееся. Шведское слово sinnesrorelse, которое буквально означает менталь-

ное движение”, еще более показательно в этом отношении.

Одна из проблем, которые часто становятся предметом дискуссии в

лингвистических работах, это то, в какой степени эти метафоры уни-

версальны или специфичны для конкретного языка или языковой группы

[Шмаль, 2014]. Если согласно теории концептуальные метафоры коренят-

ся в нашем опыте телесности и взаимодействия с окружающей средой, то

можно предположить, что они, по крайней мере до определенной степени, универсальны. Многочисленные исследования подтверждают это.

Например, когнитивная метафора гнев представляет собой давлениеявляется разновидностью метафоры эмоции суть силыи стала объек-

том многочисленных исследований в разных языках. Как в английском, так и в шведском языках мы кипим или взрываемся от злости, мы бур- лим или пытаемся сдержать злость и можем выплеснуть гнев. В комиксах

злость часто изображают в виде небольших облачков (пара? дыма?), вы-

рывающихся из ушей персонажа, как будто от избытка давления в его го-

лове. Отражение концептуальной метафоры, что злость представляет со-

бой давление, можно найти во многих языка, не связанных с англо-скан-

динавской группой. Похожие метафоры есть в венгерском, китайском, японском, тайванском и языке волоф, на котором разговаривают в За-

падной Африке [Kovecses, 2002]. Нельзя утверждать, что все когнитивные метафоры универсальны, но многие из них широко распространены, включая описание эмоциональных состояний. Хотя можно предполо- жить, что их относительное распространенность обусловлена языковым влиянием, более вероятная причина кроется в опыте телесности и их фи-

зиологическом происхождении.

Что такое метафора

31

Эмоции это то, о чем мы часто говорим метафорически. Если пред- положить, что эмоции занимают центральное место в психотерапии, то становится вполне понятным, почему они чаще используются в общении с психотерапевтом, чем во многих других разговорных ситуациях. При об- суждении эмоций мы, так сказать, неизбежно обращаемся к метафорам.

Концептуальные метафоры и жесты

Я уже упоминал, что предположительно когнитивные метафоры оказы- вают влияние не только на речь и мышление, но и на наши действия, на-

пример на жесты. Прижимание пальцев к ладони с одновременно подня- тым вверх большим пальцем это практически универсальный жест, оз-

начающий хорошо[Mullerу and Cienkiy 2009]. И хотя этот жест характерен не для всех языков, его гипотетическая противоположность (вниз это хорошо) не существует нигде [ Lakoff, 1993]. Снова же, вероятная причи- на этого кроется в том, что концептуальные метафоры и производные от

них выражения с незапамятных времен берут начало в нашем физическом

опыте: заполнение емкости жидкостью или собирание физических объ- ектов в кучу создает вполне физическое ощущение, что чем больше, тем выше. Мы хотим больше хорошего, а значит, выше это хорошо.

В последние годы подобные взгляды начали распространяться на другие способы коммуникации посредством физических изображений (в рекламе, фильмах, пропаганде и пр.) и жестов. Эти способы коммуникации и их от-

личия от привычного общения посредством речи стали объектом много-

численных исследований [Cienkiy and Muller, 2008; Forceville, 2009], которые

также подтверждают концепцию, что общие метафоры (как для опреде-

ленного сообщества, так и в более широком смысле) помогают эффектив- но предсказать использование как изображений, так и жестов. Часто жесты и язык теларассматриваются как полностью отличающиеся от речи и пись- ма способы общения, даже в том смысле, что за них отвечают разные участ- ки головного мозга. Но как лингвистические исследования, так и последние

исследования мозга свидетельствуют об обратном [Cardillo, et al., 2012; Giora, 2008; Yus, 2009]. Одну и ту же когнитивную метафору можно отследить и в

речи, и в жестах, а использование метафор в целом скорее усиливает бук- вальный язык, а не делает акцент на различиях. Теория о различных обла-

стях мозга для метафор и буквального языка считается устаревшей [Coulson, 2008]. Последние исследования показывают, что классическая разница меж-

ду буквальным и метафорическим языками в реальности весьма условна.

Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/

32 Глава 1

Современные лингвистические исследования описывают разные теоре- тические способы взаимосвязи жестов и речи, в особенности при исполь-

зовании метафор [Muller, 2008; Cienki, and Muller, 2008].

Сказанная фраза и сделанный одновременно жест могут отражать одну и ту же метафору (иными словами, источник и цель метафоры

одинаковы в обоих случаях), например когда кто-то говорит Тебе

необходимо взвесить все варианты, одновременно изображая ладо- нями чаши старинных весов, которые поочередно приподнимаются

иопускаются.

Произнесенная метафора и сделанный одновременно жест часто мо- гут иметь одну цель, но разные источники, например когда кто-то выражает критику словами Ты видишь все в черно-белых цветах, но

существуют еще и оттенки серогои сначала разводит руки в сторо- ны, как бы демонстрируя противоположные мнения, а затем, говоря

об оттенках серого, сводит их ближе одна к другой и слегка покачи- вает. В каждом случае целью является мнение другого человека, но в метафоре источником служат контрастные цвета (черный, белый

исерый), а жесты демонстрируют пространственное представление.

Сказанные и показанные жестами метафоры, само собой, могут ис-

пользоваться независимо друг от друга. Точно так же, как мы можем сказать метафору, не используя метафоричные жесты, мы можем ме-

тафорически жестикулировать, говоря буквально, например когда кто-то говорит Ты точно знаешь, что я имею в виду”, одновременно показывая указательным пальцем на воображаемый объект перед со- бой (“ идеи суть объекты материального мира” ).

Изучение жестов и их роли в общении между людьми это отдельная

значительная область исследований, которая, вполне вероятно, имеет не- посредственное отношение к психотерапевтической практике. Тем не ме-

нее любое дальнейшее изучение этого вопроса выходит за рамки данной книги. Я затронул важность и метафоричность жестов, чтобы еще раз про-

демонстрировать основополагающее значение метафор в общении между

людьми, а также то, что они проявляются не только в устной речи и пись-

ме. На самом деле они составляют его основу.

Что такое метафора

33

Когнитивная лингвистика

Лингвисты, которые с 1980-х годов (и со времен революционной книги

Лакоффа и Джонсона) приняли теорию о том, что концептуальные мета-

форы служат основой речи, жестов и изображений, стали называть себя

когнитивными лингвистами [ Kovecses, 2010; Lakoff1993]. Они подчер-

кивают, что когнитивная функция (мышление) первична по отношению к речевой функции, на которой традиционно сосредоточено внимание лингвистов. Причина, по которой акцент делается на когнитивных или

концептуальных метафорах, это наличие скрытого от непосредствен-

ного наблюдения опыта, который определяет, как мы используем метафо-

рический язык или соответствующие жесты. Этим авторам свойственно

оспаривать традиционные лингвистические взгляды, в особенности тща- тельный анализ разговорной речи. Они часто пишут, что метафоре при- сущ принципиально когнитивный, а не лингвистический характер, “ цель метафоры относится не к языковым понятиям, а к тому, как мы понимаем

одну концепцию сквозь призму других концепций[Lakoff, 1993] и что

нам необходимо отличать когнитивные метафоры от метафорического

лингвистического выражения [ Kovecses, 2010]. Они описывают конкрет-

ные метафорические выражения как поверхностные проявления глубоко

скрытых концептуальных метафор. Фактически сказанная метафора ука- зывает на существование этих скрытых структур, и весь анализ базируется

именно на них.

Описание когнитивных метафор в рамках данного подхода в значитель-

ной степени совпадает с так называемыми схемами или ментальными об-

разами теории познания. Они наблюдают за тем, что говорят или делают

люди, и постулируют лежащие в основе этого структуры, которые предпо-

ложительно оказывают влияние на то, что мы можем воспринимать непо- средственно. Как и в когнитивистике в целом, в когнитивной лингвистике

с недавних пор предпринимаются попытки описания этих скрытых струк-

тур с позиции нейробиологии [ Lakoff, 2008].

Читатели, знакомые с идеями поведенческого анализа, знают, что он

противоречит вышеупомянутому предположению. Я, как и многие другие,

описал свою точку зрения на то, почему в поведенческом анализе отказа-

лись от приведенной выше идеи о наличии внутренних скрытых струк- тур, которые объясняют внешнее явное поведение человека [Ramnero, and Torneke, 2008; Skinner, 1974; Torneke, 2010; Wilson, 2001]. Чтобы не по-

вторяться, я приведу прагматичную причину, по которой не стоит искать

Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/

это совершенно

34 Глава 1

скрытые причины: если мы используем метафоры в целях психотерапии для того, чтобы улучшить понимание и попытаться изменить поведение пациента, это именно то, что мы делаем, что мы можем непосредственно наблюдать и на чем нам следует фокусироваться, ведь это все, что нам доступно.

Несмотря на вполне обоснованную критику когнитивной лингвистики, нам не следует игнорировать ее постулаты. Теоретические модели это

одно, а феномены, которые они пытаются объяснить,

другое [Fryling, 2003]. Теории когнитивной лингвистики кажутся вполне

достоверными. Люди используют метафоры так, как это описано в когни-

тивной лингвистике, и их использование, по-видимому, оказывает карди-

нальное влияние на наш жизненный опыт. Метафоры оказывают доми-

нирующее влияние на наше повседневное общение друг с другом, будь то устно или любым другим способом. Еще в большей степени влиянию ме-

тафор, очевидно, подвержены те области, которые имеют особое значение

в психотерапии, такие как чувства и другие внутренниефеномены. В по-

веденческом анализе исторически сложилась тенденция игнорировать ис-

следования, результаты которых не соответствуют их взглядам. Я считаю это ошибкой, которая может легко сбить с правильного пути. Все как раз наоборот: особенно важно рассматривать явления с точки зрения, которая

отличается от нашей собственной, чтобы понять, в какой степени идеи по- веденческого анализа могут способствовать научному прогрессу.

Влияние метафор

Позвольте мне закончить главу 1 кратким обзором серии эксперимен-

тов, иллюстрирующих мощное влияние метафор на нас. В 2011 и 2013 годах

Тобидо и Бородицки в качестве эксперимента рассказали группе в несколь-

ко сотен людей короткую историю о вымышленном городе (Эддисон). Го- род был описан как процветающий всего несколько лет назад, но с тех пор

в нем резко возрос уровень преступности. Текст, представленный первой половине группы, начинался словами Преступность, словно вирус, изну- ряющий город...за которыми следовало описание ситуации со статисти-

ческими данными о растущем уровне преступности. Текст для второй по-

ловины группы начинался словами Преступность, словно жуткий зверь,

изнуряющий город...за которыми следовала точно такая же статистика,

как и в первом случае. После прочтения текста участников попросили от-

ветить на два вопроса о возможной реакции полиции с целью снижения

Что такое метафора

35

уровня преступности в Эддисоне: Как вы считаете, какие действия необ-

ходимо предпринять властям Эддисона, чтобы снизить уровень преступ-

ности?и Какую роль должна взять на себя полиция Эддисона?” Разница в ответах двух групп была очевидной. Например, в случае открытого во-

проса 81% представителей группы жуткого зверяпредложили увеличить присутствие полиции по сравнению с 31% из вируснойгруппы. Когда

участников аналогичного эксперимента попросили назвать области допол-

нительного воздействия и предложили выбрать улучшение экономическо-

го благосостояния и реформирование образования с одной стороны или

ужесточение судебных приговоров и увеличение количества полицейских

патрулей с другой, разница между двумя группами поражала. В целом

метафорическое представление преступности в виде жуткого зверяпри-

водило к более частому предложению в поимке и заключению в тюрьмы

преступников, тогда как метафорический контекст вирусавызывал же-

лание искать причины и предлагать социально ориентированные решения

(снижение уровня бедности и улучшение образования).

Исследователи также просили участников рассказать, что повлияло на их предложения. Лишь небольшой процент участников упомянул метафо-

рический контекст. В обеих группах большинство участников ссылалось

на статистические показатели, которые были идентичны в обеих группах.

В некоторых последующих исследованиях участников прямо спрашива-

ли о метафоре, прося заполнить пробел в тексте, который они только что прочитали: “ Преступность, словно ..., изнуряющий город. Приблизитель-

но половина участников смогли вспомнить метафору, которую прочитали перед этим (вирусили жуткий зверь), но их способность или неспособ- ность сделать это никак не коррелировалась с их предложениями по борь-

бе с преступностью. Исследователи пришли к заключению, что влияние метафор никак не связано с тем, осознают их участники или нет.

Вот еще один эксперимент, достойный упоминания. В этом случае ис-

следователи переместили вводное предложение с единственным отличием в конец текста. В результате разница между ответами участников разных групп, которая была заметна в других экспериментах, исчезла2. На основа-

нии этого исследователи сделали вывод, что наблюдаемое влияние базиру-

ется не на простой ассоциации, которая возникает у участников во время

ответов на вопросы (в этом случае эффект был бы еще более выраженным),

а на том, какое влияние оказывает метафора в начале текста на его чтение

2 В каждом эксперименте принимали участие разные люди.

Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/

36 Глава 1

и восприятие. В соответствии с теорией Лакоффа и Джонсона понимание текста формировалось на основе этих метафор, а затем участники выража-

ли свое мнение.

Другие эксперименты дали схожие результаты относительно использо-

вания метафор и их влияния на наши поступки. В одном из показательных

исследований участников попросили прочитать комментарии относитель-

но тенденций на фондовом рынке, описывая рост цен на акции при помо-

щи активныхметафор (“ акции значительно выросли” ) или пассивных” (“ цены на акции были значительно подняты” ). После этого участников по-

просили предсказать будущие цены на акции. Участники активнойгруп- пы чаще, чем участники пассивнойгруппы, говорили, что рост продол-

жится [Morris, Sheldon, Ames, and Young, 2007].

Заключение

Метафоры более фундаментальны для языка и познания, чем считалось

ранее. Это не просто лингвистическое украшениедля поэтов и риторов,

а скорее строительные блоки языка и познания в целом. Метафоры оказы-

вают значительное влияние на наше повседневное взаимодействие и друг

с другом, и с окружающей средой. Мы живем на основеэтих метафор,

и они управляют нашими действиями. В современной лингвистике содер-

жится значительный объем информации о структуре и механизмах этого явления, и мы можем многому научиться, анализируя эти данные, даже если наши теоретические предпосылки отличаются от тех, которые доми-

нируют в лингвистических исследованиях, начиная с 1980-х годов. Я еще

вернусь к тому, как поведенческий анализ влияет на феноменологическую

область, описанную в этой главе, но перед этим нам необходимо немно-

го поближе познакомиться с лингвистическими исследованиями описан-

ных выше взглядов. Ведь как оказывается, многие лингвисты даже сегодня

придерживаются взглядов, совпадающих с заявлениями сторонников по- веденческого анализа.

это межличностное

Глава 2

Метафора в контексте

Предметом изучения когнитивной лингвистики в целом и теории кон- цептуальных метафор в частности является то, что мы называем схема-

ми метафор, которые обычно кажутся никак не связанными с контекстом

произнесения конкретного метафоричного выражения. В когнитивных

исследованиях внимание направлено на изучение реальных примеров

использования метафор, но делается это преимущественно с целью раз-

личить знаки присутствия скрытых концептуальных метафор. Но фак-

тически так появляется опасность упустить важные факторы реального применения метафор, например того, что оказывает влияние на их ис- пользование и как это влияет на процесс взаимодействия между людьми. Но мы вполне можем избежать конфликта между изучением тем и шабло-

нов, которые часто применяются в метафорах, и изучением конкретных

примеров их применения на практике. В последние годы многие лингви-

сты признали теорию концептуальных метафор ограниченной и неполной,

в частности из-за отсутствия способов изучения реального использования

метафор в контексте их применения. Пришло время более детально изу- чить некоторые из этих аргументов.

Метафора в межличностном взаимодействии

Метафоры используются не только в связи с другими фразами и жеста- ми, но также в социальном, культурном и коммуникационном контексте. Как и другие формы общения, метафоры не используются вне контекста.

Наиболее базовый контекст применения метафор взаимодействие. Давайте рассмотрим следующее формальное использова-

ние одной и той же метафоры в двух разных ситуациях.

Двое коллег обсуждают свою работу. Один из них говорит: Ненавижу

то, что у нас никогда нет права голоса. Пол все всегда решает сам, а осталь-

ным приходится выполнять то, что скажут. Другой отвечает: Вот именно,

Пол капитан этого корабля.

Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/

38 Глава 2

Сравните это с тем, как если бы один коллега сказал: Еще недавно здесь

царил полный хаос. Нам повезло, что Пол взял все в свои руки, а другой ответил бы: “ Вот именно, Пол капитан этого корабля

В обоих примерах используется одна и та же метафора (Пол капи- тан), но ее смысл кардинально различается. Смысл метафоры формирует-

ся не только исходя из ее конструкции и слов, которые она содержит, кон-

текст использования метафоры не в меньшей степени оказывает влияние

на ее восприятие слушателем, а значит, и на смысл, который она обретает.

В этих двух примерах источник метафоры (капитан корабля) имеет раз- ные значения. В первом случае роль капитана рассматривается с позиции лица, принимающего решения, и неоспоримого лидера в негативном клю-

че (он подмял нас под себя; у нас нет никаких рычагов влияния, никакой свободы), тогда как во втором примере роль капитана рассматривается

в позитивом ключе способного командира и даже спасителя (“ он следит за тем, чтобы все работало; он помогает нам справиться в сложных ситу-

ациях), несмотря на идентичность метафоры в обеих ситуациях. В таком

случае значение метафоры составляют не только ее источник и цель. Кон-

текст, в котором она произносится, также может кардинально повлиять на ее смысл [Ritchie, 2006; Wee,2005].

Во многих отношениях теория концептуальных метафор бросает вы-

зов традиционным лингвистическим исследованиям. Основное внимание

лингвистов в их исследованиях направлено на актуальное использование

метафор в процессе взаимодействия. В когнитивной лингвистике фокус

исследований смещается на предполагаемые когнитивные структуры,

которые проявляются автоматически и часто даже неосознанно. Произ-

нося цены недавно вырослиили он отстает в учебе”, мы не делаем со-

знательный выбор выразить свое мнение при помощи метафор выше

значит большеили жизнь это путешествие. Мы говорим так, будто воспринимаем эти метафоры как должное. Лингвисты, которые недавно начали сомневаться в когнитивной лингвистике в целом и в теории кон-

цептуальных метафор в частности, не отрицают этого, также как и значе-

ния работы Лакоффа и Джонсона. Но согласно их точке зрения, если мы будем уделять особое внимание скрытым (или всеобъемлющим) абстракт- ным метафорам, мы рискуем упустить то, что может нам дать изучение актуальных метафорических выражений в контексте их употребления. Та-

кая точка зрения во многом совпадает с позицией поведенческого анализа

относительно конкретных действий и контекста их возникновения. Суть

вопроса заключается в том, какое значение имеет контекст и метафори-

Метафора в контексте

39

зацияв реальной речи. Я приведу некоторые важные последствия дан-

ного наблюдения в пяти категориях: потребность в междисциплинарном

анализе, влияние языка на мышление, метафора как результат и процесс,

оживление мертвых метафор и целенаправленное использование метафор.

Потребность в междисциплинарном анализе

Вкогнитивной лингвистике в формулировке Лакоффа и Джонсона,

атакже Кёверчеза [Lakoff\ and Johnson, 2002; Kovecses, 2010] уделяется осо-

бое внимание предполагаемым когнитивным схемам в виде так называе-

мых концептуальных метафор. Таким образом, формулировка этих мета- фор обретает критическое значение, ведь именно они, как предполагается,

управляют нашими мыслями и действиями. Они становятся высеченны-

ми на камне. Давайте для примера рассмотрим концептуальную метафо-

ру спор это война. Мы часто говорим так, будто эта метафора имеет буквальный смысл: Она разнесла его в пух и прах; Он разгромил оппо- зицию на дебатах; Мы начали дискуссию атакой в лоби пр. Но обяза-

тельно ли это значит, что наш источник это концепция войны? До ка-

кой степени концептуальная метафора повлияла на применение подобных

стилизованных выражений? Представьте ребенка, который растет среди

постоянно ссорящихся между собой родителей, но весь опыт войны ко-

торого сводится к играм на приставке. Не будет ли разумным предполо-

жить, что такие выражения, как разгромил всех оппонентов, будут ин-

терпретироваться иначе, чем когда источником метафоры и в самом деле является война [Steen, 2011]? Не будет ли более разумным постулировать историческое развитие, в процессе которого даже наиболее центральные абстрактные метафоры со временем изменяются под влиянием самых раз- нообразных факторов [Gentner, and Bowdle, 2008]?

Кажется, что для того, чтобы избежать слишком упрощенного пони-

мания метафор и их использования, необходимо обладать обширными историческими, социальными и культурными знаниями. Иначе говоря, теория концептуальных метафор рискует оказаться чрезмерно упрощен-

ной. Мы рискуем прочитать слишком много в фигуре речи, смысл которой

может полностью отличаться от того, который в нее заложен. Если мета-

форические выражения являются неотъемлемой частью нашего общения,

мы рискуем погрязнуть в научном анализе. Бесспорно, важное наблюдение

о том, что источник метафоры часто коренится в ощущении телесности и во взаимодействии с окружающей средой, также может оказаться редук-

Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/

Соседние файлы в папке Психиатрия и наркология для детей и взрослых (доп.)