Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
2.73 Mб
Скачать

граждан, а с другой стороны, его искусство должно быть эмоциональным,

изящным, высоко литературным и увлекательным.

Но эта поддержка стремлений Августа выдающимся римским поэтом и собственные усилия Августа не смогли возродить серьезный жанр на римской сцене. Они не остановили снижения общественной роли театра в Риме.

В эпоху диктатуры Октавиана трагедия пришла в упадок. На сцене ставились лишь отдельные, как правило, музыкальные части трагедий. Это были актерские арии, которые исполнялись в костюмах и масках.

Постепенно исполнения арий из трагедий превратились в самостоятельное представление и в таком виде сохранились в Римской империи до последних дней ее существования.

Из всех пьес, написанных в период империи, до наших дней сохранились только произведения философа Сенеки.

Луций Анней Сенека (ок. 4 г. до н. э. – 65 г. н. э.)

Луций Анней Сенека – римский политический деятель, философ-стоик,

поэт, воспитатель будущего императора Нерона. По легенде был знаком с апостолом Павлом.

141

Жизнь Сенеки является отражением его времени – очень сложного,

полного политических интриг, заговоров и убийств (Сенека застал на своем

жизненном пути пять императоров) и чудовищного падения нравов.

Сенека родился в семье ритора Сенеки Старшего, происходил

из знатного сословия-всадников, получил блестящее образование, выбрал

поприще

адвоката и

сделал стремительную государственную карьеру.

Во время

правления

Нерона Сенека – один из самых влиятельных

сановников. Однако Нерон прикажет Сенеке покончить жизнь самоубийством, и Сенека подчинится приказу своего ученика и императора.

Перу Сенеки принадлежит восемь трагедий:

«Федра»,

«Эдип»,

«Агамемнон», «Троянки», «Медея», «Безумный

Геракл»,

«Фиест»

и «Финикиянки». Следует учитывать, что трагедии Сенеки связаны с его философскими сочинениями и служат своего рода иллюстрациями к ним.

Если в трактатах Сенека-философ учит жить в соответствии с логосом,

то в трагедиях изображает героев во власти испепеляющих страстей.

Трагедии Сенеки очень напряженные, эмоциональные, наполненные страстями.

Сюжеты трагедий Сенеки представляют собой вольную переработку греческих трагедий Эсхила, Софокла, Еврипида, при этом Сенека сохраняет и композицию классических образцов: в трагедиях значимое место занимает хор, сохраняется и традиционное для классической трагедии число персонажей.

Произведения Сенеки предназначены не для постановки на сцене, а для чтения в аристократических домах и ориентированы на образованного,

знакомого с греческим театром слушателя, способного воспринимать словесный образ. В трагедиях Сенеки очень мало действия, напротив, они наполнены описанием действий и движений персонажей, раскрывающихся

вмонологах-декламациях, построенных по законам риторики.

Воснове трагедиях Сенеки сильные аффекты, чудовищные пороки и другие психологические состояния героев. Персонажи его трагедий, таким

142

образом, претерпевали значительные изменения по сравнению с греческими

образцами: они являлись носителями какого-либо одного чувства.

В своих трагедиях Сенека расширяет рамки эстетического,

он достаточно часто включает в текст трагедий описание сцен ужасного,

вызывающих страх и отвращение, поражающих натурализмом описания.

Таким образом, комедии Сенеки представляют собой комедию идей,

где разные структурные элементы трагедии, как пишет С. А. Ошеров:

«Имеют разные задачи: моралистическое поучение в сентенциях,

философскую

проповедь,

психологический

анализ,

политическое

 

 

 

 

 

разоблачение

тирании,

повествование

и описание,

соревнующееся

 

 

 

 

 

 

с повествованиями

и

 

описаниями

поэтов

предшественников.

Множественность впечатлений, иногда противоречащих друг другу, которая возникает при чтении трагедий Сенеки, оказывается не результатом просчетов, изъянов драматической формы, но чем-то, может быть, самым принципиальным в ее строении» 30.

Произведения Сенеки оказали большое влияние не развитие западноевропейского театра. Благодаря его трагедиям гуманисты эпохи Возрождения познакомились с античной драматургией. В XIV – XVII вв.

драматурги всех западноевропейских стран (У. Шекспир, Б. Джонсон,

Корнель, Расин) учились у Сенеки искусству мастерски изображать

трагичные страсти, напряженность диалогов, учились отточенности стиля.

С сер. I в. до н. э. комедия-тогата уступает место литературной

ателлане и миму. Литературная ателлана, как и сатировская драма

в древнегреческом театре, ставилась после трагедии. Ателлана показывала жизнь низших слоев населения Италии, но героями ателланы были уже не только типы-маски, но и бытовые персонажи, пародировались герои трагедии, герои и чудовища народных легенд и сказаний. Из авторов

30 Ошеров С. А. Сенека –драматург// Сенека, Луций Анней. Трагедии / пер. с латин. С. А. Ошерова; изд. подгот. С. А. Ошеров и Е. Г. Рабинович; авт. примеч. Е. Г. Рабинович ; АН СССР. – Москва: Наука, 1983. – с.351-381.

143

доступа: dramy.htm

литературной ателланы известны Новий и Луций Помпоний; из

их произведений до нас дошло около 300 разрозненных стихов.

Популярен в римском театре императорской эпохи и литературно обработанный мим, также ставившийся после трагедии. В основе сюжета мима жизнь и быт римских плебеев. Литературный мим отличался разветвленным сюжетом, запутанной интригой, большим количеством

персонажей и сложными декорациями.

Актеры мима играли без масок под аккомпанемент флейты. В миме

впервые появляются женщины-актрисы.

Однако, маленькие комические сценки также оставались популярными.

В пьесах высмеивались плутовство, судебное крючкотворство, но чаще

всего супружеская неверность. Литературные ателланы и мимы иногда откликались на политические события и даже выступали против властей.

Литературный мим просуществовал довольно долго и в средние века.

Так, Кулаковский Ю. А. приводит свидетельства о трансформации и бытовании мима в средневековье, в сочинениях Отцов Церкви: «В конце III

века один мимический актер, выйдя на сцену, упал как бы в тяжкой болезни и отвечал товарищам, что его надо сделать «легким», то есть что ему следует креститься. Его крестят, и он заявляет, что как христианин он больше не может быть мимом, и хочет пострадать за Христа. Приходят солдаты

иуводят его на казнь»31.

Вимператорскую эпоху на смену трагедии пришел пантомим –

сольный танец, исполнявшийся актером, который играл сразу несколько ролей (как мужских, так и женских). Актеры исполняли танец под музыку в костюмах и масках. Кроме того, пантомим сопровождался пением хористов, которые излагали сюжет пантомима.

31 Кулаковский Ю. А. История римской литературы. – [Электронный ресурс]. – Режим http://antique-lit.niv.ru/antique-lit/kulakovskij-rimskaya-literatura/dalnejshie-sudby-rimskoj-

144

В основе сюжета пантомима – греческие мифы. Актерами пантомима чаще всего были рабы, вольноотпущенники или свободнорожденные граждане из дальних провинций, например, греки, египтяне или малоазийцы.

Позднее в пантомиме стали принимать участие и женщины-актрисы.

Наряду с пантомимом большую популярность имела пирриха – танец,

исполняемый ансамблем танцовщиц и танцовщиков.

Однако самый большой успех в эпоху империи, как уже отмечалось,

имели цирковые зрелища и постановки в амфитеатре (состязания колесниц,

бег, кулачные бои и гладиаторские сражения).

Конечно, такие представления не имели ничего общего с театром.

А тот факт, что они были весьма популярны, говорит о том, что римское общество переживало упадок нравов, особенно в эпоху поздней империи.

В V в. н.э. под натиском отрядов германцев Римская империя пала.

Вместе с государством погиб и античный театр. Искусство сцены возродилось в новых формах и в другое время, уже в эпоху христианства.

145

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

Вопросы для обсуждения

1.Истоки римского театра.

2.Устройство театра и организация театральных представлений.

3.Театр и драматургия республиканского Рима. Основные жанры драматургии республиканского Рима.

4.Тема человеческой скупости в комедии Плавта «Горшок» («Клад»).

Образ Эвклиона. Какие приемы создания характера использует Плавт.

5.Идейно-смысловые и художественные функции образов Ликонида и Мегадора.

6.Значение пролога в комедии Плавта. Образ Лара.

7.Особенности языка и стиля комедий Плавта. Способы создания комической ситуации. Способы выражения авторской позиции.

8.Римский театр императорской эпохи. Трагедии Луция Аннея Сенеки.

9.Значение античного театра.

Задания

Задание 1. Прочтите «Послание к Пизонам об искусстве поэзии» Квинта Горация Флакка. Определите взгляды Горация на значение театрального искусства. Какие законы поэзии (словесное искусство)

определяет Гораций? Сопоставьте с «Поэтикой» Аристотеля.

Как оценивает Гораций драматургию Древней Греции?

Какой образ истинного поэта рисует Гораций? Сопоставьте со взглядами Аристофана.

Какова роль критики в понимании Горация?

Сформулируйте эстетические принципы драматического и театрального искусства Древнего Рима?

Какие мысли Горация актуальны сегодня?

Сделайте конспект.

146

[КОМПОЗИЦИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ]

Если б художнику вдруг к голове человека приставить Вздумалось шею коня, разукрасивши в пестрые перья, Члены отвсюду собрав, чтоб уродливо черною рыбой Кончилась женщина, сверху прекрасная, и довелось бы Видеть вам это, друзья, вы могли б удержаться от смеха? Верьте, Писоны, с такою картиной сходна будет книга, Где, словно сны у больного, измышлены будут пустые

Призраки, где головы, как и ног, лишен будет образ единый, Цельный. Но скажут, пожалуй: «Художникам, как и поэтам, 10 Право дерзанья на все одинаково всем представлялось».

Знаем и милость мы эту даем и просим взаимно, Только не с тем, чтоб сливать свирепое с кротким, не с тем, чтоб Змеи и птицы в любви сочетались, ягнята и тигры.

К важному и обещавшему много началу, бывает, Часто один за другим лоскут пришивают пурпурный, Издали видный: алтарь рисуют и рощу Дианы Иль по роскошным полям воды бегущей извивы, Реку ли Рейн или радуги арку: но вовсе не к месту

20 Это сейчас. Может быть, кипарис рисовать ты умеешь? Но для чего он, когда ты рисуешь за плату крушенье И безнадежных пловцов? Начинаешь лепить ты амфору, Вот уж бежит колесо: почему ж получается кружка?

Словом, что б ты ни начал, пусть будет едино и просто. Дети Пизоны, почтенный отец! Большинство нас, поэтов,

Видимость с верных путей сбивает. Стараюсь быть кратким – Делаюсь темным; гоняясь за мягкостью речи, иные Силу теряют и страсть, за величием – станут надуты; Кто слишком робок, внизу пресмыкается, бури боится; Кто расцветить чудесами все тот же образ желает, 30 Пишет дельфина в лесу, в морском волнении вепря.

Страх пред ошибкой в порок нас влечет, если мало искусства. Мастер один возле школы Эмилия может из меди Сделать и ногти, и мягкие волосы он изваяет.

Жалкий в итоге творец! Ни за что он создать не сумеет Целого.

[СЛОВЕСНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ] Далее, в меру слова создавая и с толком, прекрасно Скажешь ты, если искусная связь известное слово

Сделает новым. Нужда ль придет в выражениях новых, Чтоб обозначить дотоль неизвестные вещи, так можно 50 Новое слово создать, неизвестное древним Цетегам, Лишь бы свободе такой примененье огромное дал ты.

Новые эти слова будут приняты, если источник

147

Греческий их с небольшим измененьем. Неужто дозволит Плавту с Цецилием римлянин то, чего лишены им Варий, Вергилий? И мне почему мешать, если в силах Кое-что дать я, меж тем как Энния речь и Катона Обогатила отцовский язык, имена для предметов Новые дав? Допускалось всегда, допускаться и будет Слово ввести, современной его отметив печатью.

60 Словно из году в год меняют леса свои листья, Прежние падают, – слов поколенье так старое гибнет, Новорожденные ж юною силой цветут, укрепляясь. Смерти подвластны и мы и все наше...

70 Много погибших имен возродится, и много погибнет Тех, что в почете сейчас, если так пожелает обычай:

Он и верховный судья, и закон, и норма для речи...

86 Если описанный ритм соблюдать соответственно стилю Я не могу, не учен, почему же мне зваться поэтом? Ложный ли стыд побуждает меня не учиться, не зная? Взять из трагедии стих не подходит к сюжетам комедий;

90 Вовсе претит, вместе с тем, разговорным, почти подходящим К стилю комедий стихом описывать ужин Тиеста:

Каждый предмет пусть займет для него подходящее место. Впрочем, иной раз и свой поднимает комедия голос:

В гневе и с пеной у рта Хремет произносит укоры; Также и трагик скорбит иногда прозаической речью. Так вот Телеф и Пелей, бедняки изгнанники оба, Высокопарную речь отвергают, надутое слово, Если желают они сердце зрителя жалобой тронуть.

Мало прекрасными быть поэтам: пусть трогают душу 100 И за собою, куда им угодно, читателя тянут:

Ибо на смех и на плач отвечают и смехом и плачем Лица людей. Если слез моих хочешь, ты должен сначала

Плакать и сам, лишь тогда, о Телеф и Пелей, злополучьем Тронусь твоим. Если данную роль неудачно исполнишь, Или засну, или стану смеяться. Печальному виду Грустные речи идут, а гневному – грозные речи; Резвому шутка к лицу, а серьезному свойственна важность. Дух наш природа сперва ко всем обстоятельствам жизни Приспособляет: то радует нас, то доводит до гнева, Или к земле принижает тяжелой печалью и мучит;

110 После ж движенья души выражает при помощи речи. Если слова не сойдутся с судьбой говорящего, смехом Римская публика, всадники, плебс ответят на это. Разница будет сильна: божество говорит ли, герой ли,

Старец преклонный ли, юноша ль пылкий еще и цветущий,

148

Властной матроны ли речь, иль кормилицы ревностной слово, Странника речь ли, купца, иль владельца цветущего поля. Колх, ассириец ли, Фив уроженец или Аргоса.

[ХАРАКТЕРЫ] Следуй преданию или сложи себе подходящий

120 Вымысел. Трагик! Ахилла ли славного вывести хочешь – Гневен и бодр, неустанен, к мольбам неподатлив, свои пусть Знает законы, всего пусть оружием он достигает.

Дикой, упрямой Медею представь, Иксиона коварным, Ио блуждающей, жалкою – Ино, печальным – Ореста...

154 Если желаешь, чтоб зритель сидел до закрытия сцены, Вплоть до того, пока корифей «Ну, хлопайте!» скажет, Каждого возраста ты характер обязан отметить, Должное дабы отдать текучей с годами природе. Мальчик, умея слова говорить и твердой ногою

На землю ставши, со сверстником рад предаваться забавам; 160 Он и вспылить, и утихнуть готов, ежечасно меняясь. Юноша без бороды, наконец, расставшийся с дядькой, Рад лошадям и собакам, и солнцу, и зелени Поля, Мягок, как воск, к пороку, неподатлив к добрым советам,

Поздно он пользу предвидит свою, расточителен в средствах, Страстен, возвышен, но быстро покинуть готов что полюбит. Переменивши стремленья свои, дух и возраст мужчины Ищет богатства, друзей, почету служит, боится Сделать ошибочно то, что скоро менять не пришлось бы. Много невзгод старика окружает: богатства ли ищет 170 Он, злополучный, найдя, его опасается тратить; Робко и холодно он управляет всеми делами,

Вял, копотун, хочет жить с оглядкой на то, что наступит; Нравом тяжел и к нытью наклонен, прошедшее хвалит Юности время своей, молодежь порицает и судит. Многие блага с собой на подъеме годы приносят, Много на спаде у нас отнимают: так чтоб молодому Старческой роли не дать, а мальчику роли мужчины,

Будем всегда соблюдать мы каждого возраста свойства...

[ОБРАЗ ИСТИННОГО ПОЭТА] …Сам не творя, научу и призванью и долгу поэта:

Где содержание взять, что творца создает, что подходит Нам, а что нет, куда ум, куда ведет заблужденье.

В здравом смысле исток работы творческой, верной: 310 Это тебе уяснят сократики в их сочиненьях. Если известен предмет, то слова не замедлят явиться.

149

Кто изучил, чем друзьям он своим, чем отчизне обязан, Как нам родителя надо любить, как брата и гостя, В чем сенатора долг и судьи, в чем вождя назначенье, Ежели он на войну отправляется, – тот непременно Личности каждой умеет воздать что ей подобает.

Я бы ученым творцам посоветовал в жизни и нравах Высший понять образец и его оживлять в описаниях. Мыслями если богата и правильно нравы рисует 320 Пьеса, хотя б красоты в ней не было, силы, искусства, Часто сильней увлекает народ и нравится больше

Бессодержательных строк, пустяков певучих и звучных. Грекам врожденный талант округленной речи дарован Музою, – грекам, к одной лишь славе стремившимся жадно. …Пользу хотят приносить или радовать сердце поэты, Или приятное вместе с полезным указывать жизни.

Если ты учишь чему, будь краток, чтоб слушатель быстро Слово твое понимал и его бы удерживал крепко.

Лишнее все из души переполненной сразу уходит. Вымысел, чтобы людей забавлять, пусть походит на правду. Сказка к себе пусть не требует веры во всем; из желудка Ламии не извлекай живым ребенка: он пожран.

Строгие старцы хулят творения, чуждые пользы; Тот совершенства достиг, кто с пользой сливает приятность, Кто, услаждая читателя, тут же его наставляет; Книга такая доход приносит Сосиям, море Переезжает, дает поэту известность надолго...

366 Старший из юношей! Голос отца хоть тебе указует Правильный путь и разумен ты сам, все же твердо запомни Слово мое: в известных делах середина терпима И допустима вполне. Правовед, выступающий в тяжбах,

370 Если в своем красноречии он не сравнится с Мессалой, Если и в знаниях он уступает Касцеллию Авлу, – Все-таки он в цене. А посредственным быть для поэта Не допускают ни люди, ни боги, ни книжные лавки...

Как за прекрасным столом противны нескладные звуки Музыки, горькое масло и мак вместе с медом сардинским (Было бы можно вполне и без них обойтись за обедом), Так и поэзия (дух чаровать ведь она создается), Чуть лишь сойдет с высоты, упадет до самого низа.

Кто не умеет играть, не идет на Марсово поле; 380 Он, не учась, ни лапты, ни мяча, ни диска не тронет, Чтобы густая толпа поделом смеяться не стала, А неумелый стихи сочиняет! Чего опасаться?

Он родовит и свободен, к тому ж обладает для ценза

150

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки