Добавил:
t.me Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1 семестр / Типарь + перевод текстов

.pdf
Скачиваний:
145
Добавлен:
26.02.2023
Размер:
1 Mб
Скачать

25.Силовая линия обычно представляет собой изогнутую линию, хотя в некоторых особых случаях она может быть прямой.

26.A closed circuit may contain several sources of e.m.f.

26.Замкнутый контур может содержать несколько источников электрического тока.

27.They couldn't have applied that equation. They ought to have proved it mathematically.

27.Они не могли бы применить это уравнение. Они должны были доказать это математически.

28.He can't have explained these phenomena in this way.

28.Он не мог объяснить эти явления таким образом.

29.It is not essential that the surface of the metal should reach its melting point in order that it may be polished.

29.Не обязательно, чтобы поверхность металла достигла точки плавления, чтобы ее можно было отполировать.

30.Hardness may be defined as the ability of a substance to resist penetration.

30.Твердость может быть определена как способность вещества сопротивляться

проникновению.

31.There is a little danger that the molecules might be broken at these weak bonds.

31.Существует небольшая опасность того, что молекулы могут быть разорваны по этим слабым связям.

32.The pressure was allowed to fall.

32.Давлению было позволено упасть.

33.Atomic energy finds such wide applications that our age might be called the age of atom.

33.Атомная энергия находит такое широкое применение, что нашу эпоху можно было бы назвать эпохой атома.

34.Problems that might have taken years to solve are solved now within a few months or even weeks.

34.Проблемы, на решение которых могли уйти годы, теперь решаются в течение нескольких месяцев или даже недель.

35.The engineer might have overlooked something that may turn out to be important in carrying out this experiment.

35.Инженер, возможно, упустил из виду что-то, что может оказаться важным при

проведении этого эксперимента.

Тексты

Стр 6

(Масюченко Степан)

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК СЛУЖИТ НАМ ТЫСЯЧАМИ СПОСОБАМИ

ELECTRIC CURRENT SERVES US IN A THOUSAND WAYS

Электрический ток родился в 1800 году, когда Вольта построил первый источник постоянного тока. С тех пор многочисленные ученые и изобретатели, как российские, так и зарубежные, внесли большой вклад в ее разработку и практическое применение.

(The electric current was born in the year 1800 when Volta constructedfrstthe source of continuous current. Since that time numerous scientists and inventors, Russian and foreign, have greatly contributed to its development and practical application.)

В результате мы не можем представить современную цивилизацию без электрического тока. Мы не можем себе представить, как люди могли бы обойтись без электрических ламп, без пылесосов, холодильников, стиральных машин и других устройств с электрическим приводом, которые широко используются сегодня. Фактически, телефоны, лифты, электрические трамваи и поезда, радио и телевидение стали возможны только благодаря электрическому току.

(As a result, we cannot imagine modern civilization without the electric current. We can't imagine how people could do without electric lamps, without vacuum cleaners, refrigerators, washing machines and other electrically operated devices that are widely used today. In fact, telephones, lifts, electric trams and trains, radio and television have been made possible only owing to the electric current. )

Студент, читающий эту статью, наверняка знаком с той важной ролью, которую электрический ток играет в повседневной жизни. С момента, когда он встает утром и до ночи ложится спать, он широко использует электрическую энергию. Только идя в институт пешком или на велосипеде, он может обходиться без электричества. На самом деле, как известно, электрический ток необходим для работы троллейбусов, трамваев, автобусов и современных поездов.

(The student reading this article is certainly familiar with the important part which the electric current plays in everyday life. From the moment when he gets up in the morning until he goes to bed at night, he widely uses electric energy. Only when going to the institute either on foot or by bicycle, can he do without electricity. In fact, it is well known that electric current is necessary for the operation of trolley-buses, trams, buses and modern trains.)

В течение дня студент также будет использовать некоторые электрические устройства, работающие в лаборатории, например телефон, лифт, трамвай и так далее. Что касается вечера, если он учится или читает при электрической лампе,

смотрит телевизор, ходит в театр или кино, он, безусловно, использует электричество.

(During the day the student will also use some electrical devices working in the laboratory, making use of the telephone, the lift, the tram and so on. As for the evening, if he studies or reads by an electric lamp, watches television, goes to the theatre or cinema, he certainly uses electricity. )

Некоторые люди больше знакомы с различными применениями электрического тока в повседневной жизни, чем с его многочисленными промышленное применение. Однако наиболее важное применение электрическая энергия находит в промышленности. Возьмем, например, электродвигатель, преобразующий электрическую энергию в механическую. Он находит широкое применение на каждой фабрике и фабрике. Что касается электрического крана, то он может легко поднимать предметы весом в сотни тонн.

( Some people are more familiar with the various applications of the electric current in their everyday life than they are with its numerous industrial applications. However, clectric energyfnds its most impor tant use in industry. Take, for example, the electric motor transforming electric energy into mechanical energy. Itfnds wide application at every mill and factory. As for the electric crane, it can easily lift objects weighing hundreds of tons.)

Хорошим примером, иллюстрирующим важное промышленное использование электрического тока, является печь с электрическим нагревом. Огромные массы расплавленного в таких печах металла текут, как вода. Говоря о расплавленных металлах, можно упомянуть еще об одном устройстве, использующем электричество, - это электрический пирометр. С помощью электрического пирометра легко измерить температуру горячих текучих металлов.

( A good example which is illustrating an important industrial use of the electric current is the electrically heated furnace. Great masses of metal melted in such furnacesow lik e water. Speaking of the melted metals, we might mention one more device using electricity, that is the electric pyrometer. The temperature of hotfowing metals can be easily measured owing to the electric pyrometer. )

Это лишь некоторые из различных промышленных применений электричества.

(These are only some of the various industrial applications of the electric current serving us in a thousand ways.)

Стр 14

Никита

На языке науки энергия - это способность выполнять работу. Существуют различные формы энергии, такие как тепловая, механическая, электрическая, химическая, атомная и так далее. Можно также упомянуть два вида механической энергии: потенциальную и кинетическую. потенциальная энергия - это энергия положения, а кинетическая энергия - это энергия движения.

(ln the language of science energy is the ability to do work. There are various forms of energy, such as heat, mechanical, electrical, chemical atomic and so on. One might also mention the two kinds of mechanical energy potential and kinetic. potential energy being the energy of position while kinetic energy is the energy of motion.)

Хорошо известно, что одна форма энергии может превращаться в другую. Примером может служить водопад. Вода падает из своего поднятого положения, энергия меняется с потенциальной на кинетическую. Энергия падающей воды обычно используется для вращения турбин гидроэлектростанций. Турбины, в свою очередь, приводят в действие электрические генераторы, вырабатывающие электроэнергию. Таким образом, механическая энергия падающей воды превращается в электрическую. Электроэнергия, в свою очередь, может быть преобразована в любую другую необходимую форму.

(It is well known that one form of energy can be changed into another. A waterfall may serve as an example. Water falling from its raised position, energy changes from potential to kinetic energy. The energy of falling water is generally used to turn the turbines of hydroelectric stations. The turbines in their turn drive the electric génerators, the latter producing electric energy. Thus, the mechanical energy of falling water is turned into electric energy. The electric energy, in its turn, may be transformed into any other necessary form.)

Когда объект теряет свою потенциальную энергию, эта энергия превращается в кинетическую энергию. Таким образом, в вышеупомянутом примере, когда вода падает из своего поднятого положения, она определенно теряет свою потенциальную энергию, которая превращается в кинетическую энергию.

(When an object loses its potential energy, that energy is turned into kinetic energy. Thus, in the above-mentioned example when water is falling from its raised position, it certainly loses its potential energy, that energy changing into kinetic energy.)

Мы уже видели, что для генерации электрического тока необходимо использовать какую-то энергию. Вообще говоря, источники энергии, обычно используемые для выработки тока, являются либо химическими, как в батарее, либо механическими, как в электромагнитном генераторе. Химические источники тока, имеющие ограниченное применение, большое количество электроэнергии, вырабатываемой сегодня, получают из различных форм механической энергии.

(We have already seen that energy of some kind must be employed to generate the electric current. Generally speaking, the sources of energy usually employed to produce current are either chemical, as in the battery, or mechanical, as in the electromagnetic generator. Chemical sources of current having a limited application, the great quantities of electric energy generated today come from various forms of mechanical energy.)

Растущие стандарты современной цивилизации и растущее промышленное применение

электрического тока приводят к увеличению потребности в энергии. С каждым годом нам

нужно все больше и больше энергии. Он нужен нам, чтобы делать много полезных вещей,

которые делает электричество. Однако мировые источники энергии сокращаются, а мировые потребности в энергии растут. Эти потребности будут продолжать расти по мере

того, как в промышленности используется больше двигателей и расплавленных металлов, а

в повседневной жизни используется больше электрического тока. В результате необходимо найти новые источники энергии.

(The rising standards of modern civilization and growing industrial application of the electric current result in an increasing need of energy. Every year we need more and more energy. We need it to do a lot of useful things that are done by electricity. However, the energy sources of the world are decreasing while the energy needs of the world are increasing, These needs will continue to grow as more motors and melted metals are used in industry and more electric current is employed in everyday life. As a result, it is necessary to fnd new sources of energy.)

Солнце - безграничный источник энергии. Однако в настоящее время напрямую используется лишь небольшая часть солнечной энергии. Как мы можем напрямую использовать солнечную энергию для производства полезной энергии? Это вопрос, который давно интересовал ученых и изобретателей. Лавуазье и другие великие ученые прошлого плавили металлы с помощью солнечных печей. Сегодня солнечные печи иллюстрируют лишь один из многочисленных способов использовать солнце. С помощью полупроводников ученые, например, преобразовали солнечную энергию в электрическую.

(The sun is an unlimited source of energy. However, at present, only a little part of solar energy is being used directly. How can we employ solar energy directly to produce useful energy? This is a question which has interested scientists and inventors for a long time. Lavoisier and other great scientists of the past melted metals with the help of solar furnaces. Today, solar furnaces illustrate just one of the numerous ways to harness the sun. Using semiconductors, scientists, for example, have transformed solar energy into electric energy.)

Стр 9

(Степан)

ЭЛЕКТРИЧЕСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

(ELECTRICITY IN THE MODERN WORLD )

XIX век был назван веком пара, потому что пар изменил весь процесс производства и торговли.

(The 19th century was spoken of as the age of steam, for due to steam the whole course of manufacture and trade was transformed. )

ХХ век можно назвать эпохой, которая использовалась и используется для самых разных целей. Он вызвал много изменений как внутри, так и за пределами наших домов. Еще более значительным является развитие науки, стимулируемое интенсивными исследованиями электричества и огромным применением электрических устройств.

(The 20th century may be called the age was and is being used for most various purposes. Many changes have been caused by it both inside and outside our homes. Still greater is the development in science stimulated by the intensive investigation of electricity and enormous applications of electrical devices.)

Электричество широко используется, потому что оно может быть произведено из различных источников энергии и передается в любое желаемое место с очень небольшими потерями.

( Electricity is widely used because it can be generated from different sources of energy and is transmitted to any desirable place with very little losses.)

В промышленности электрический ток приводит в движение машины для выполнения производственных операций.

( In industry the electric current drives machines for carrying out manufacturing operations. )

Транспорт все более ускоряется за счет использования электроэнергии в различных транспортных средствах.

(The transport is more and more speeded by using electric power in different means of transport.)

Фактически, все современные открытия в различных областях науки, включая автоматизацию, компьютеры, лазеры и так далее., А также развитие новых отраслей промышленности стали возможными благодаря электричеству.

( In fact all modern discoveries in different fields of science, including automation, computers, lazers etc., and the development of new branches of industry became possible due to electricity.)

Стр 10

Новые горизонты электрического процесса

(NEW HORIZONS IN ELECTRICAL PROGRESS)

Деятельность в области электричества связана практически со всеми сферами жизни человека. Она касается синхроциклотронов, используемых в ядерных исследованиях, а также чувствительных электробиологических инструментов. Мы все больше и больше обнаруживаем, что все биологические и химические процессы имеют электрическую природу.

(Activity in the field of electricity is connected with almost every sphere of human life. It deals with synchrocyclotrons used nuclear research as well as with sensitive electro-biological instruments. More and more we are discovering that all biological and chemical processes are electrical in nature.)

Электрооборудование вошло почти во все аспекты нашего существования. Даже такие механические устройства, как станки, работают не только от электродвигателей, но и управляются электронными системами.

(Electrical equipment has entered into almost every aspect of our existence. Even such mechanical devices as machine tools are not only powered by electric motors, but controlled by electronic systems too.)

Многие ученые и инженеры работали в области электричества. Одним из основных направлений их исследований является электротехника. Это стало очень сложной областью знаний и постоянно становится все более сложной. Чем выше уровень техники, тем более сложные проблемы приходится решать инженерам-электрикам. Например, принцип работы генератора переменного тока относительно прост, и в прошлые годы, когда машины были небольшими, а естественное охлаждение было как правилом, проблемы разработчика были довольно простыми.

(Many scientists and engineers have been working in the field of electricity. One of the main aspects of their research is electrical engineering. It has become a very complicated field of knowledge and is steadily becoming more so. The higher the level of technology the more difficult problems electrical engineers have to solve. For example the principle of the

alternating current generator is relatively simple, and in years past when machines were small, and natural cooling was the rule the designer's problems were quite simple.)

Но сегодня это не так, когда в рассматриваемых больших машинах инженер-электрик сочетает магнитную и электрическую структуру машины со сложными системами принудительного охлаждения с жидкостями и газами.

(This is not so today when in the large machines under consideration, the electrical engineer combines the magnetic and electrical structure of the machine with elaborate systems for forced cooling with liquids and gases. )

Область преобразования энергии представляет перед инженерами-электриками ряд проблем в ближайшие десятилетия. Развитие топливных элементов, производящих электричество из таких газов как водород и кислород является одной из этих проблем.

(The field of energy conversion offers a number of problems to electrical engineers during coming decades. The development of fuel cells that produce electricity from such gases as hydrogen and oxygen is among these problems)

Стр 17

(Сделал Экей Степан Шоколадная булочка)

ПОЛУЧЕНИЕ СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ

(HARNESSING SOLAR ENERGY)

Эксперименты с солнечными элементами дали возможность собрать достаточно, чтобы предсказать возможную работу солнечных станций. Эти эксперименты привели к созданию солнечной печи, развивающей температуру 3000 ° C в фокусе солнечных лучей. Электроэнергия, вырабатываемая такой установкой, стоит меньше, чем вырабатываемая паровой электростанцией.

( The experiments on solar cells gave the possibility to collect enough to predict the possible performance of solar stations. These experiments have led to the building of a solar furnace developing temperatures of 3,000e C in a sunray focal point. Electricity generated by uch an installation costs less than that generated by a steam power station.)

Солнечные станции в пустыне Кара-Кум в ближайшем будущем станут производителями дешевой электроэнергии. Количество солнечной энергии на квадратный метр здесь равно энергии, вырабатываемой при сжигании 200 кг высококачественного угля.

(The solar stations in the Kara-Kum desert will become producers of cheap electricity in the near future. The amount of solar energy per square meter here is equal to the energy generated by burning 200 kg of high quality coal.)

Силовые элементы размером со спичечный коробок были разработаны для преобразования солнечной энергии в электричество. Такие элементы могут накопить достаточно энергии за один ясный день, чтобы обеспечить питание большого транзисторного радиоприемника в течение десяти дней.

( Power cells of the size of a matchbox have been developed to convert solar energy into electricity. Such cells can accumulate sufcient energy in one bright day to power a large transistor radio for ten days.)

Стр 18

(Фигачил Стефани, скажи спасибо если усач тебя сейчас ебёт по этому тексту)

ЧТО ТАКОЕ ЭНЕРГИЯ?

(WHAT IS ENERGY? )

Что такое энергия? Ученый сказал бы, что энергия - это способность делать работу. Вы используете энергию, когда идете. Вы несете свои книги с собой в институт. Чтобы носить книги, нужна энергия. Вы ничего не можете сделать без использования энергии. Вы умываетесь водой, согретой энергией. Вы надеваете одежду, выстиранную и гладкую с энергией.

(What is energy? A scientist would say that energy is the ability to do work. You use energy when you walk. You carry your books with you to the Institute. It takes energy to carry books. You can do nothing without using energy. You wash with water warmed by energy. You put on clothes washed and ironed with energy.)

Есть много форм энергии. Каждый из них нам полезен. Например, мы используем тепловую энергию, чтобы делать много полезных вещей, а именно, чтобы обогревать наши дома, перевозить нас из одного места в другое и так далее. Автомобили, трамваи, поезда и самолеты передвигаются за счет преобразования тепловой энергии в другие виды энергии.

( There are many forms of energy. Each of these is useful to us. For example, we use heat energy to do a lot of useful things, namely, to heat our homes, to transport us from one place to another, and so on. Automobiles, trams, trains and airplanes are moved by changing heat energy to other forms of energy. )

Электрическая энергия делает для нас многое. Он меняется на другие формы, такие как световая, механическая, тепловая, химическая и другие. Когда вы смотрите телевизор, вы слышите звук и видите картинку.

Нагревается телевизор (телевизор). Таким образом, электрическая энергия превращается в тепло, свет и звук.

(Electrical energy does many things for us. It is changed to other forms, such as: light, mechanical, heat, chemical, and others. When you watch television, you hear the sound and see the picture. The television (TV) set gets warm. Thus, electrical energy changes to heat, light and sound.)

Многие машины используют электрическую энергию. Они меняют энергию из одной формы в другую. Нам помогают в работе устройства, работающие от электроэнергии. Действительно, электричество играет важную роль в современной жизни.

( Many machines use electrical energy. They change energy from one form to another. Devices that are operated with electrical energy help us to work. Indeed, electricity plays an important part in modern life.)

Влад Бумага

Всем привет меня зовут Влад А4 Глент Кобяков и представляете

это мой первый хит, да! Подписчики, я вас люблю, погнали!

Уэээ Это ламба

Врум врум А это гелик

Влад — это бумага

Абумага — это деньги Уэээ Это ламба

Врум врум

Аэто гелик

Влад — это бумага А бумага — это деньги