Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kurbanov_s_bloknotom_po_Koree

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
23.84 Mб
Скачать

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 2. Транспорт, передвижение

Витоге после долгих переговоров нам выдали 5 алюминиевых жетонов (чуть больше по размеру, чем прежние мелкие монетки достоинством в 1, 5, 10, 50 чон, уже вышедшие из употребления) и 30 вон сдачи.

Несколько неуверенными шагами пошли к турникетам. Ведь кассир сказала нам, что нужно опустить два жетона. Но то ли два на каждого, то ли два на двоих. Подходим к турникету. И тут нам навстречу подбегает молоденькая сотрудница метро в темно-синей форме и фуражке

испрашивает, зачем мы хотим ехать на метро и где наши сопровождающие. Но мы свободно говорим по-корейски. Я стараюсь убедить собеседницу, что хорошо знаю пхеньянское метро (действительно, 20 лет тому назад я регулярно ездил на метро в течение года). Нас все еще не пускают. Мы пытаемся пройти. Уставшая девушка в униформе, наконец, спросила, откуда мы. Сказал — из России. Попросила подождать немного. Быстрыми шагами направилась к местному телефону, позвонила куда-то. Видимо, нам разрешили идти. Жетоны мы не опускали, положили на крайний левый турникет («льготный») и благополучно прошли к эскалатору.

Вметро было очень много народа. Освещение — тусклое. Спустившись на эскалаторе, долго шли по очень длинному коридору к самой станции. На нас почти никто внимания не обращал. Вдруг нас догнала девушка в синей униформе, что не хотела пускать в метро. Извинилась, что задержала нас и пошла как бы по своим делам кудато дальше. (Спустилась ли она вниз для того, чтобы извиниться, или действительно у нее были какие-то дела внизу?)

Сначала мы хотели поехать до гостиницы Корё. Спросили у корейца, стоявшего на платформе, до какой станции метро ехать, чтобы попасть в гостиницу Корё. Оказалось, что никуда ехать не нужно. Достаточно воспользоваться противоположным выходом со станции. Но мы все же решили поехать «куда-нибудь», в центр города.

Находясь на станции, обратил внимание на то, что теперь корейцы, ждущие поезд, уже не сидят на корточках (как это было в прошлом), а все стоят. Как и раньше, на станциях помещены газеты для чтения, в том числе и относительно свободная от идеологии «Спортивная газета».

Поезд ждали около 8 минут. Вместо привычных мне поездов с китайскими вагонами на станцию пришел старый «немецкий» поезд, с дверьми, открывающимися вручную и сиденьями, расположенными вдоль стен вагона. Освещение в поезде было не слишком ярким. Поразило то, что стекла вагонов были изрезаны какими-то плохо читаемыми надписями на латинице. Графический стиль — «готический» (а ля «панк рок»). «Ну вот, — подумал я, — и здесь молодежь не вся та-

361

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 2. Северная Корея

кая уж заидеологизированная. И это нормально». (А может быть уже из Германии вагоны поездов поступили с исцарапанными стеклами.)

Вышли на следующей остановке. Затем, немного поколебавшись, решили проехать еще одну остановку и выйти у «Первого универмага» и театра «Мнсудэ».

Больше никаких приключений в метро у нас не было.

Вечерняя площадь перед «Первым универмагом» встретила предзакатным полумраком, разрезаемым яркими лучами света, направленными на мозаичную картину-стелу с надписью, гласящей о том, что «Великий вождь навеки с нами».

2004

ГЛАВА 3. УРОВЕНЬ ЖИЗНИ

1. Беседы на заводе у горячей спирали (1)

Сунчхонское виналоновое объединение. Цех разделения воздуха. Центральный пульт управления (ЦПУ). Очень холодно. Где-то в углу зала ЦПУ выведены концы электрического кабеля. На них безо всякого специального крепления просто положена накалившаяся спираль. Около нее — корейцы, парни и девчонки лет 20–25; кто сидит на корточках, кто на скамейке. Всего человек 8. Если кто-то случайно тронет кабель, то из места контакта кабеля со спиралью сыплются искры. Но на это никто и внимания не обращает. Подхожу я. Меня приглашают сесть рядом, погреться. Часть из них — жители Сунчхона, часть приехали из разных мест Кореи, живут в общежитиях. Постепенно психологический и языковой барьер между ними и мной снимается (хотя какие-то слова и остаются непонятными). Часть из этих ребят окончила спецшколу (чонмун хаккё), часть — выпускники средней школы. У одного парня замечаю женское колечко на безымянном пальце левой руки. Кисти рук у молодежи маленькие и тонкие, хотя они и занимаются физическим трудом. В феврале 1987 года 18 человек были на 3-месячной стажировке в Новомосковске. Двоих из них, переводчиков, отправили в другое место, а остальные работают здесь, в цеху. Во время разговора одна из сидевших девушек, сама того не замечая, кладет свои руки мне на колени. Потом к нам подходит мужчина лет 40. Производит умное впечатление. Осведомлен о проблемах советско-китайских отношений, о Горбачеве, об антиалкогольной борьбе в СССР, о проблемах вьетнамо-кампучийских отношений,

362

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 3. Уровень жизни

о «захвате» СССР островов у Японии и т. д. Про себя я отметил, что тематика его разговора, вопросов, его терминология очень похожа на южнокорейское радио.

Вообще же корейцы при первом знакомстве всегда спрашивают имя, возраст, женат ли, есть ли дети, и уже потом все остальное.

2. Беседы на заводе у горячей спирали (2)

15 декабря 1987 г., то же виналоновое объединение, цех разделения воздуха, ЦПУ, холод и накалившаяся спираль. Мои собеседницы — 20-летние девушки Чхве N и Чон N. Во время разговора около нас все время вертится переводчик Юн N — мужчина в возрасте — и пытается прислушаться к разговору.

Обе эти девушки местные, сунчхонские. В 1984 году окончили среднюю школу. По их желанию они были распределены на Сунчхонское виналоновое объединение. Живут дома с родителями. На работу ходят пешком, 1,5 часа в один конец. В будущем обещают пустить троллейбусы. Встают в 5 часов утра. На работе нужно быть в 7.40. Работают посменно. Всего три смены: 8.00–16.00 — дневная смена (нат кёдэ, чжугын), 16.00–24.00 — вечерняя смена (чжун кёдэ, хуягын) и 24.00–8.00 — ночная смена (пам кёдэ, чонъягын). Порядок выхода в смену меняется один раз в неделю, по воскресеньям. Выходной скользящий, отдыхают поочередно, в любой день недели по договоренности. Есть специальные табели, где начальник смены оценивает каждый рабочий день по 10-балльной системе, в зависимости от этого выплачивают заработную плату. Средняя зарплата машиниста компрессора 60–80 вон в месяц. Те, кто поступил на работу, окончив среднюю школу, то есть без специального образования, доучиваются и получают специальность на заводе. Два раза в год они сдают экзамены, как в учебном заведении.

3. Жизнь молодого рабочего

(На примере лаборантки Ким N, работающей в лаборатории Цеха воздухоразделения, выпускнице химического ф-та Университета им. Ким Ирсена)

Как правило, и на стройке, и в цехах работает молодежь. На взгляд их примерно 80–85% рабочего персонала. Иногородние живут в общежитии, местные у себя дома. От самого города Сунчхон до цеха разделения воздуха пешком идти около 1,5 часа. Ким N — урожен-

363

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 2. Северная Корея

ка Пхеньяна. Ее дом находится в районе Сондовон, недалеко от моста Тэдонгё. У нее в семье мать, двое младших братьев и младшая сестра. Отец умер в 1976 году. После окончания университета получила распределение на Сунчхонское виналоновое объединение. Живет в общежитии, в часе ходьбы от цеха. В комнате 7 человек. Есть у нее и свои книги, главным образом по химии. Книг на английском языке нет, хотя и изучала его в университете. Разговорного английского языка не знает, так как учила его у одного преподавателя.

Зимой, когда на улице –15° С, ходит следующим образом: на голове голубой платок, вязаный, куртка до пояса из ткани, похожей на ткань тонкого демисезонного пальто, брюки, чуть клеш, малинового цвета со стрелочкой, под ними — капроновые чулки-колготки или гольфы. Тонкие носочки. На ногах тапочки из материи с резиновой подошвой, без шнурков (фасон такой), с маленькими дырочками, протертыми в районе мизинцев.

4. Быт молодых рабочих Сунчхонского виналонового комбината

Девушки, работающие в цехе воздухоразделения и живущие в общежитии, моются один раз в три дня в общей бане. В общежитии, где они живут, построенном по квартирному типу, есть ванные комнаты, но нет воды.

Купаться в реках не принято, купаются только дети. Но в летнюю жару все же моются в реках, но только мужчины. Раздеваются догола, пусть даже рядом проходит оживленное шоссе, моются с мылом, часто стирают белье, которое тут же на солнышке сушат.

5. Снабжение молодых рабочих

Бригада машинистов компрессора цеха воздухоразделения, всего 15 человек, получает централизованно на определенный срок набор туалетных принадлежностей. Это — зубная паста «Женьшеневая» или «Мёхян», маленькие кусочки корейского туалетного мыла розового цвета и советское хозяйственное (70%) мыло, которое, как я выяснил, используется далеко не для хозяйственных нужд.

Вообще, государственная цена одного куска советского хозяйственного мыла — 80 чон (48 коп. по официальному курсу 1987 года).

364

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 3. Уровень жизни

6. Оплата труда в Северной Корее

Оплата труда происходит по принципу, чем-то напоминающему советский «коэффициент трудового участия» (КТУ). Каждая бригада имеет журнал, на обложке которого написано: «Общий расчет суммы» (чэчжон чхонхва). В нем — список членов бригады. Все числа месяца. Каждый день бригадир заносит в этот журнал количество часов, отработанных членом бригады, а также через знак дроби в той же графе ставит оценку труда каждому по 10-балльной системе (как в школах и вузах). Например: 8/10, 8/8, 8/7, 8/9. В последнем случае, к примеру, человек отработал 8 часов с оценкой 9. Если у рабочего был выходной, то в графе буквами пишут слово «ноль» (кон). Исходя из количества часов и оценок, рабочему и выплачивают заработную плату.

Следует, правда, заметить, что сам характер труда рабочего, в данном случае машиниста турбокомпрессора, не позволяет применить иную оценку труда.

7. Зарплата официантки

Зарплата молодой официантки без стажа в гостинице «Чансусан» составляет 80 вон в месяц. При этом большинство официанток имеют валютные товары: часы, одежду, обувь…

8. Деньги в сберкассу от молодежи

Молодые рабочие обязаны один раз в квартал положить в сберегательную кассу 40 вон. При этом средняя зарплата молодого рабочего составляет 80 вон в месяц.

9. Штраф на производстве

Штраф на производстве за нарушение правил эксплуатации оборудования может достигать 30 вон.

Информация — из объявления, вывешенного в ЦПУ цеха разделения воздуха в августе 1988 года. Текст написан на большом листе бумаги кистью и тушью. В нем, в частности, говорится, что за нарушение правил эксплуатации блока разделения воздуха, которое приводит к остановке технологического процесса, нарушитель наказывается таким штрафом.

365

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 2. Северная Корея

10.«Красные» воны у корейцев

ВСеверной Корее очень много валютных магазинов для местного населения (а не для иностранцев). В Пхеньяне их не менее 10. Есть они

ив большинстве крупных провинциальных городов.

Откуда у корейцев валюта? Некоторые из них имеют родственников, проживающих в Японии, и получают деньги от них. Некоторые работают или учатся за рубежом и привозят деньги оттуда. А остальные? В валютных магазинах всегда очень много народа. И практически нет такого корейца, который бы не имел валютный товар.

Вот что мне сказал очередной водитель автобуса «Ниссан» (№ 50 216) Ким N: «Получаем у друзей, работающих во внешнеторговых организациях. А еще покупаем “красные” воны за простые воны по курсу 1:40».

Напомню, что «красные» воны — это корейская денежная единица, на которой стоит особая печать красного цвета, удостоверяющая, что эта вона получена в обмен на конвертируемую валюту78.

11.Еще раз о «красных» вонах

Яуже упоминал о наличии так называемых «красных» вон, то есть вон, на которых есть красная печать, удостоверяющая получение этой воны в обмен на конвертируемую валюту. Кроме печати такая вона имеет особую окраску номеров купюры: обе номерные цифры красного цвета.

Очевидно, что подобный дизайн «валютной воны» оказался не слишком удачным с той точки зрения, что особый знак в форме «красной печати» не очень сложно подделать. Кассиры валютного магазина «Пхёнчхон», принимая «красные» деньги, всегда придирчиво осматривают «печать», а также всегда смотрят на цвет номеров, которые подделать сложнее. И лишь удостоверившись в подлинности денег, ставят отметку в товарный чек.

Недаром в сентябре 1988 года произошла реформа «красных» денег, которые стали выпускать, полностью изменив их дизайн, так что ни размерами, ни оформлением они перестали быть похожими на «обычные воны».

78  В настоящее время (2012) подобные деньги в КНДР не используются. В ходу или местная валюта — воны, или иностранная (там, где она официально принимается).

366

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 3. Уровень жизни

12. Вещевая сберегательная лотерея «Чогым чхучхом»

Впервые с этой вещевой лотереей я познакомился в городе Пхёнсоне в июне 1988 года. Гуляю по улицам города и вижу, что у одной из витрин обыкновенного магазина останавливаются люди и на что-то с большим интересом смотрят. Подхожу и вижу громадное объявление, написанное кистью и разноцветными красками на листе желтоватой бумаги размером с два ватманских листа, склеенных вместе. В объявлении сообщается о том, что в городе проводится вещевая лотерея (чхучхомпхё) с ценой билета в 2 воны. Купить такой билет можно в любом магазине города до 15 июня. Разыгрываются телевизоры марки «Моннан», наручные механические часы «Моранбон», костюмы, детская одежда и т. д. 17 июля на центральной площади города объявляются итоги и раздаются выигрыши. В объявлении указано также и точное количество разыгрываемых предметов. Например, часов марки «Моранбон» — 400 штук.

Как мне говорили потом корейцы, такие лотереи проводятся постоянно во всех крупных городах страны.

13. О продуктах питания (Из рассказов переводчика Ли N)

Основной продукт питания в Корее — рис. Его нет в свободной продаже, он распределяется по карточкам. Средняя норма риса на человека — 700 граммов в день (сухой крупы). Норма рабочих тяжелых профессий (шахтер, летчик) — 1 тыс. граммов в день. Государственная цена 1 кг риса 3–5 чон («копеек»). Закупочная цена риса у сельхозкооперативов — 70–80 чон за килограмм.

Из овощных продуктов питания главным является национальное блюдо кимчи. Его можно условно сравнить с квашеной капустой. Капуста не белокочанная, а особая, дальневосточная («китайская»). В кимчи добавляют большое количество специй и прочих ингредиентов: красный перец, лук, огурцы, рыбу и т. д. Каждый сорт кимчи имеет свои особенности. Кимчи очень вкусное блюдо. [Хотя такое блюдо и чуждо для русской кухни, все, абсолютно все наши советские специалисты полюбили кимчи].

Кимчи заготавливается несколько раз в год в огромных глиняных чанах, которые называют «ток». Чаны зарывают в землю, откуда хозяева по мере надобности достают кимчхи. Есть весеннее, летнее, осеннее кимчи. Основным является осеннее, так как это — главное

367

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 2. Северная Корея

овощное блюдо на осень, зиму и начало весны. Учитывая особенности заготовки кимчи, понятно, что покупать овощи в магазине (точнее, продавать в магазине) нецелесообразно. Слишком большое количество кимчи требуется на семью, а заготовка происходит не так часто.

Поэтому, как правило, овощи в Северной Корее не продаются в розничных магазинах, а подвозятся на машинах прямо к домам. Расплачиваются или до, или после их получения. «Овощи» — это прежде всего корейская капуста и редька. Специи корейцы стараются выращивать сами, очень многие имеют личные огороды.

14. Питание корейцев в ресторане гостиницы «Чансусан»

Те корейцы, которые работали вместе с иностранцами и проживали в одной с ними «интуристовской» гостинице, питались в ресторане этой гостиницы. Вот как это было организовано.

У администратора гостиницы есть особая «книжечка», размером 2,5 × 10 см, скрепленная на одном конце зажимом. Каждая страничка «книжечки» состоит из трех секций. На одних таких трехсекционных страничках написано «завтрак», на других — «обед» или «ужин». Если корейцу нужно, скажем, пообедать, он подает администратору продовольственную карточку, размером с почтовую марку, на которой написано «рис, 200 грамм», и платит деньги. Обыкновенные корейские воны, а не особые валютные, которыми расплачиваются иностранцы. Администратор отрывает от трехсекционного листа «книжечки» с надписью «обед» 2 секции и отдает корейцу. Одна секция остается в «книжечке». Кореец берет эту бумажку, где на двух секциях написано слово «обед», идет в ресторан и там официантки обслуживают его.

Стоимость завтрака — 1 вона. Обед — ?

15.Четыре бутылки пива

Внашей «интуристовской» гостинице на первом этаже в холле был магазинчик, где на деньги, полученные в обмен на иностранную валюту (как конвертируемую, так и «не» — то есть валюту соцстран) можно было купить продукты питания, алкогольные напитки, керамику, сувениры, очки и т. д. Естественно, что цены в конвертируемой валюте ниже, чем в неконвертируемой. Иногда я видел, как к прилавку магазинчика подходили корейцы, работавшие с нами или другими иностранцами, и на простые корейские невалютные воны покупали пиво, сигареты и другие товары. А товары в магазинчике не только

368

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 3. Уровень жизни

местного производства, но и импортные. Как я узнал позже, корейцы имеют право покупать в гостиничном валютном магазинчике некоторые товары местного производства на простые деньги при наличии письменного разрешения директора гостиницы.

Мало того, я видел эпизод похлеще. В воскресенье 20 февраля 1988 г. поздно вечером работавший в вечернюю смену администратор, парень лет 25, просто зашел за прилавок магазинчика, взял там 4 бутылки пива «Понхак» (государственная цена — 1,40 «синих» (то есть полученных в обмен на несвободно конвертируемую валюту) воны за бутылку) и унес их куда-то. Через некоторое время я опять увидел его. У него было покрасневшее лицо, безошибочный признак того, что кореец навеселе.

16.Дома отдыха

ВСеверной Корее есть сеть домов отдыха. Но попадают туда не по собственному желанию, а по направлению. Туда ездят люди больные, или же передовики производства, или еще как-либо положительно зарекомендовавшие себя граждане страны.

Например, машинистку компрессора Юн N на две недели направили в дом отдыха у гор Тэсонсан, в окрестностях Пхеньяна. Она пробыла там с 20 апреля по 7 мая 1988 г. Еда и прочие услуги бесплатные. Каждый день два часа отводилось на политическую учебу (чончхи кёян саоп). Кроме этого в доме отдыха проводилось много различных культурных мероприятий: спортивные игры, концерты, тематические вечера, кино.

17.Детские сады, школы

ВСеверной Корее детей с 3 лет отдают в ясли-сад, в 6 лет дети учатся в подготовительном классе (в детском саду?), а с 7 лет — идут

вшколу.

Ясли-сады есть недельные, есть месячные. В недельных ребенок бывает дома раз в неделю, а если ходит в месячные, то бывает дома раз в месяц. Если ребенок ночует дома, то в садике получает одноразовое питание, если ночует в садике, то трехразовое. («Бывает дома» — фраза написанная выше, подразумевает дневное пребывание ребенка дома. То есть, скажем, в недельном садике он может действительно быть дома раз в неделю, а может и ночевать дома, но днем быть с родителями тоже раз в неделю). Посещение яслей и детсадов в Северной Корее бесплатное.

369

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 2. Северная Корея

В северокорейских школах ученикам выдается бесплатно школьная и спортивная форма. Школьники также получают бесплатное одноразовое питание.

18. Отпуск

Продолжительность отпуска в Северной Корее составляет обычно 14 дней. Для работающих в сфере сложного производства, как, например, на шахтах или в цехе производства карбида кальция отпуск предоставляется на 1 месяц.

Отпуск после свадьбы составляет 10 дней (порым).

19.Равенство рабочих и колхозников

В1986 году в Северной Корее официально объявлено об абсолютном правовом равенстве рабочих и колхозников.

ГЛАВА 4. РЫНКИ, МАГАЗИНЫ, ТОРГОВЛЯ

1. Рынки. Стихийные рынки

Во всех городах Кореи есть рынки. Как правило, они находятся во дворах микрорайонов, так что их не видно с улицы. В целом они напоминают наши рынки, только гораздо меньше по размерам. Маленькие прилавочки, низкие крыши над ними, чуть выше человеческого роста. В Пхёнсоне, например, рынок представляет собой прямоугольник, метров 20 × 40, огороженный забором, с узеньким входом, и таким низким, что при входе нужно обязательно наклонять голову. Торгуют в основном старые женщины. Товары — продукты питания, кустарные украшения, детская одежда, посуда и т. д. Тут же можно купить горячий батат.

Кроме рынков официальных есть и стихийно образованные. Пример — город Сунчхон. На левом берегу Тэдонгана, там, где расположена «международная» гостиница, чуть подальше на окраине города (июль 1988 г.) — строящийся дом. Верхние этажи еще не достроены, но внизу есть помещение, где потом будет магазин. Пока еще это бетонные столбы, голые стены и пустые проемы под витрины. Каждый день туда приходят старые женщины, усаживаются и продают в основном продукты питания. Не знаю, сколько они там находят-

370