Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Избирательный системы Иран Латвия Литва

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
16.2 Mб
Скачать

Глава IV. Выборы и референдумы в Латвии после 1991 года

331

ным. При этом подавляющее большинство за роспуск Сейма было во всех муниципалитетах республики. В то же время наименьшая доля голосов «за» (88,62%), и соответственно, наивысшая — «против» (11,2%) была в городе Вентспилсе (см. рис. 6).

Рис. 6. Доля голосов, отданных за роспуск 10-го Сейма (%)

Причины столь низкой поддержки роспуска Сейма в данном городе могут быть связаны с тем, что его мэром тогда был Айварс Лемберс, публично заявивший, что проголосует «против» и считавшийся одним из олигархов. Еще несколько пониженный удельный вес сторонников роспуска Сейма наблюдался в Вентспилском крае (92,7%), Юрмале (92,77%), Риге (92,98%), нескольких краях вокруг нее: Кекавском (92,23%), Гаркалнском (92,34%) и Олайнском (92,49%), а также в некоторых краях Латгале: Зилупском (90,72%), Дагдском (91,03%), Аглонском (92,82%) и Даугавпилсском (92,5%). В остальных муниципалитетах страны доля голосов «за» была заметно выше, что свидетельствовало о желании граждан Латвии распустить 10 й Сейм.

Восьмой и последний на сегодняшний день прошедший в Латвии референдум был посвящен внесению изменения в Конститу-

332

Избирательная система Латвийской Республики

цию, которое предусматривало установление для русского языка статуса второго государственного наряду с латышским. Данное предложение инициировало общество «Родной язык», собрав более 10 000 нотариально заверенных подписей и передав их в ЦИК в сентябре 2011 года. В связи с этим в период с 1 по 30 ноября 2011 года ЦИК назначил проведение второго этапа сбора подписей 10% совершеннолетних граждан для дальнейшего продвижения законопроекта. По данным ЦИК, за поправки в итоге было собрано 187 378 подписей (12,14% )71, что было достаточно для внесения законопроекта на рассмотрение Сейма.

В то же время депутаты Сейма 22 декабря 2011 года отвергли поправки к Конституции 60 голосами «против» при 1 воздержавшемся и неучастии в голосовании фракции Центра Согласия. После отклонения поправок они согласно статье 78 Конституции выносятся на референдум. В случае их принятия они также должны были бы быть вынесены на референдум согласно статье 77 Конституции Латвии, поскольку поправки предусматривали изменение статьи 4.

Сам референдум был назначен на 18 февраля 2012 года, в нем приняли участие 1 098 921 избирателей (71,13%) 72, из которых за предоставление русскому языку статуса государственного проголосовали 273 347 избирателей (24,88%), а против были 821 722 избирателей (74,8%). Также 3 524 (0,32%) бюллетеней для голосования были признаны недействительными, так как в них были отмечены оба ответа «за» и «против», или не отмечен ни один. При этом против поправок было подавляющее большинство муниципалитетов страны, а за поправки проголосовали только в семи из них (см. рис. 7).

71https://www.cvk.lv/lv/parakstu-vaksanas/parakstu-vaksanas-lidz 2012 gadam/ parakstu-vaksana-par-grozijumu-satversme-ierosinasanu 2011 gada-novembris. Страница ЦИК о сборе подписей за предоставление русскому языку статуса второго государственного языка в 2011 году (дата обращения: 14.09.2021).

72https://www.cvk.lv/lv/tautas-nobalsosanas/par-grozijumiem-latvijas-republikas- satversme 2012. Страница ЦИК о референдуме за предоставление русскому языку статуса второго государственного языка в 2011 году (дата обращения: 14.09.2021).

Глава IV. Выборы и референдумы в Латвии после 1991 года

333

Рис. 7. Результаты голосования на референдуме за предоставление русскому языку статуса государственного

За русский язык как второй государственный много голосующих было в Латгале, и этот избирательный округ стал единственным, где большинство пришедших (55,57%) поддержали поправки к Конституции. При этом в Даугавпилсе (85,18%) и Зилупском крае (90,25%) таких было подавляющее большинство. Кроме этого, более половины пришедших на участки выступили за придание русскому языку статуса второго государственного языка в Резекне, а также в Даугавпилсском, Краславском, Лудзенском и Дагдском краях. В Риге за это проголосовали 37,98% граждан. Примерно такой же удельный вес был в нескольких муниципалитетах около нее Юрмале (32,79%), Саласпилсском (37,69%) и Олайнском (41,4%) краях.

В свою очередь категорически против предоставления русскому языку статуса второго государственного были жители Курземе — более 90% пришедших на участки избирателей придерживались такой позиции. Особо жесткую позицию заняли жители Алсунгского, Мерсрагского, Ницского и Руцавского краев, где «за» было лишь несколько десятков человек. Чуть менее 90% противников насчиталось в Земгале и Видземе, да и в Риге большинство (61,59%) было

334

Избирательная система Латвийской Республики

против. Таким образом, поправки к Конституции были отвергнуты, при этом удельный вес противников составил 53,19% от числа всех граждан Латвии, обладающих правом голоса.

Кроме этого, референдум оказал большое влияние на дальнейшую жизнь страны. Под его влиянием были приняты определенные поправки к законам, серьезно затруднившие проведение народных голосований. Так, если раньше для запуска референдума его инициаторам необходимо было собрать лишь минимум 10 000 нотариально заверенных подписей граждан, а на втором этапе к сбору 10% подписей избирателей подключалась ЦИК, то теперь она исключена из этого процесса.

В настоящее время такое количество автографов (около 150 000) нужно за год собрать самим желающим провести референдум, что является практически невыполнимой задачей, поскольку еще никому это сделать так и не удалось. Лучший результат был у авторов инициативы о роспуске Сейма, зарегистрировавших эту инициативу в 2019 году и в период с 15 ноября 2019 года по 14 ноября 2020 года собравших 54 254 подписи 73, что составило лишь примерно треть от нужного числа.

Также предлагаемую инициативу необходимо сначала зарегистрировать в ЦИК, у которой есть право отказать в проведении сбора подписей под законопроектом, если он по форме или содержанию не является полностью разработанным. На основании этого в 2012 году ЦИК отказала в дальнейшем сборе подписей по поправкам к закону о гражданстве, предоставлявшим гражданство всем негражданам, несмотря на то что необходимые 10 000 нотариально заверенных подписей были собраны 74. Тогда как в 2018 году Центральная избирательная комиссия отказала в проведении сбора подписей под законопроектом «Закон об устройстве образовательных учреждений нацменьшинств в Латвии», предложенный

73https://latvija.lv/lv/PV. Страница Латвийского государственного портала о законченных сборах подписей (дата обращения: 14.09.2021).

74https://www.cvk.lv/lv/parakstu-vaksanas/parakstu-vaksanas-lidz 2012 gadam/ par-likumprojekta-grozijumi-pilsonibas-likuma-ierosinasanu 2012. Страница ЦИК

осборе подписей за предложение поправок к закону о гражданстве в 2012 году (дата обращения: 14.09.2021).

Глава IV. Выборы и референдумы в Латвии после 1991 года

335

партией Русский союз Латвии. В своем заключении ЦИК сослалась на не полную разработку данного законопроекта, а также указала, что его отдельные нормы противоречат Конституции Латвии 75.

При этом Конституция Латвии также была изменена под воздействием референдума. В 2014 году она была дополнена подробной преамбулой, в которой указан латышский язык как единственный государственный и в которой говорится о создании Латвийского государства «для гарантирования существования и развития латышской нации, культуры и языка» и «для обеспечения свободы и благополучия латышского народа» 76. И теперь во многих спорных вопросах, касающихся образования на русском языке, Конституционный суд Латвии принимает во внимание и преамбулу, что существенно усложняет юридическую защиту прав нацменьшинств.

В то же время интересно, что результаты голосования на референдуме по предоставлению русскому языку статуса второго государственного в разрезе муниципалитетов практически идеально совпали с удельным весом русскоязычных граждан, проживающих в них. Коэффициент корреляции Пирсона (r) составил 0,991, а коэффициент детерминации (R²) оказался равен 0,982, недвусмысленно указывая, что русскоязычное меньшинство в основном выступило на данном референдуме за русский язык, а латышскоговорящее большинство было против.

Все это указывает, что в данном вопросе присутствовало заметное этнолингвистическое голосование, которое является основным фактором на очень многих выборах в Латвийской Республике. В связи с этим в следующей главе мы предлагаем более подробно проанализировать электоральное поведение населения Латвии, выявив основные социально-­политические расколы страны, а также мотивы, побуждающие граждан страны голосовать за ту или иную партию.

75https://www.cvk.lv/lv/jaunumi/cvk-nereistr-parakstu-vkanai-likumprojektu-par- mazkumtautbu-­izgltbas-iestu-­iekrtu-latvij 35. Страница ЦИК об отклонении сбора подписей за соответствующий законопроект в 2012 году (дата обращения: 14.09.2021).

76Конституция Латвии (на лат. яз.) https://likumi.lv/ta/id/57980 latvijas-­republikas- satversme (дата обращения: 14.09.2021).

336

Избирательная система Латвийской Республики

Глава V. Электоральное поведение населения Латвийской Республики

Анализ выборов не может быть полным без изучения голосования избирателей, выявления причин и мотивов, побудивших избирателей поддержать ту или иную политическую силу. В Латвии, начиная с возобновления независимости и до сегодняшнего момента, на всех парламентских выборах проявляется ярко выраженный этнолингвистический раскол, когда латышский электорат в основном голосует за одни политические силы, а нацменьшинства, которые преимущественно являются русскоязычными, — за другие.

В данной главе мы предлагаем рассмотреть территориальную характеристику двух вышеупомянутых групп; показать, поддержка, каких политических партий, характерна для разных этнолингвистических групп; выявить главные факторы, влияющие на их электоральное поведение; а также выделить доминирующие социально-­ политические расколы, которые могут быть актуальны на грядущих парламентских выборах в 2022 году.

§ 1. Территориально-­этнолингвистическая характеристика жителей Латвии

Говоря о жителях Латвии, автор в своей статье подразумевает тех, кто имеет право голоса, то есть может участвовать в выборах, являясь латвийским электоратом. Электоратом является круг избирателей, голосующих за определенную партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах. По избирательному закону Латвии право избирать парламент страны есть только у латвийских граждан, которые на момент выборов достигли 18 летнего возраста. Вследствие этого в дальнейшем в статье автор будет анализировать именно граждан Латвии.

По данным переписи населения на 1 марта 2011 года всё население Латвии составляет 2 070 371 человек, из них 1 285 136 (62,1%) — латыши; 557 119 (26,9%) — русские; 68 202 (3,3%) — белорусы; 45 798 (2,2%) — украинцы; 44 772 (2,2%) — поляки; 24 479 (1,2%) — литов-

Глава V. Электоральное поведение населения Латвийской Республики

337

цы. Однако по результатам переписи населения все жители Латвии дома преимущественно пользуются либо русским, либо латышским языком. Среди всех жителей, указавших используемый язык, на латышском языке дома преимущественно говорят 62,1%, на русском — 37,2%, а на другом языке — только 0,7% 77. В связи с этим можно утверждать, что латышская лингвистическая община является гомогенной и практически полностью состоит из этнических латышей, а нелатышская лингвистическая община состоит не только из этнических русских, но также и из представителей других национальностей, которых объединяет русский язык, используемый ими как разговорный язык в семье и в повседневном общении. То есть всё население республики можно разделить на две большие группы: латышскоговорящие и русскоязычные.

Этот вывод подтвердили и данные ежемесячных опросов населения Омнибус, проводимых Центром исследований рынка и общественного мнения SKDS, в которые были включены вопросы как относительно национальности респондента, так и его разговорного языка в семье. Респондентам задавался вопрос: «На каком языке Вы преимущественно разговариваете в семье?», на который можно было дать только один из трех предлагаемых ответов (латышский, русский, другой). Также респондентам задавался вопрос: «Какая Ваша национальность?», на который тоже можно было выбрать только один из трех ответов (латышская, русская, другая).

Сравнивая ответы на эти два вопроса, можно увидеть, что количество респондентов латышской национальности и тех, кто использует латышский как разговорный язык в семье, практически совпадает. А к тем, кто использует русский язык, добавляются не только этнические русские, но и представители других национальностей. Респонденты, которые как разговорный язык в семье используют другой язык, составляют менее 1%, поэтому, по мнению автора, ими можно пренебречь и не рассматривать их, так как в целом их удельный вес слишком мал и не повлияет на выводы.

77 http://data.csb.gov.lv/DATABASE/tautassk_11/2011.gada%20tautas%20 skaitīšanas%20galīgie%20rezultāti/2011.gada%20tautas%20skaitīšanas%20galīgie%20 rezultāti.asp. Таблица № TSG11-07 (дата обращения: 25.03.2015).

338

Избирательная система Латвийской Республики

Однако, рассматривая электоральное поведение данных групп, следует помнить, что в Латвии проживает значительное количество лиц, не имеющих гражданства данной страны, не имеющих права участвовать в выборах и являющихся русскоязычными. В Латвии среди всех граждан страны 27% пользуется в семье русским языком 78. Также русскоязычные граждане Латвии отличаются от всех русскоязычных жителей страны по своему возрастному составу.

ВЛатвии среди тех, кто преимущественно использует дома русский язык, наблюдается повышенный удельный вес лиц старшего возраста и намного меньше молодого населения. Значительное количество людей составляют лица в возрасте 45–64 лет (32%) и 65 лет и старше (19%), тогда как 15–29-летних — 18%, а младше 14 лет — 12% 79. Однако среди русскоязычных граждан Латвии удельный вес лиц старше 65 лет составляет всего 11%, а в возрасте 45–64 лет — 26%.

Вто же время молодые люди в этой группе, наоборот, представлены больше: удельный вес русскоязычных граждан 15–29 лет — 24%, а лиц младше 14 лет — 17% 80. Все это свидетельствует об одном: среди русскоязычных граждан значительное количество составляют жители молодого и среднего возраста, что явно влияет на электоральную активность этой группы.

Кроме этого, неравномерным является и территориальное расселение двух электоральных групп. Латышскоговорящие граждане преобладают на западе страны, в Курземском избирательном округе, особенно на его сельских территориях. Тогда как в двух прибрежных городах Лиепае и Вентспилсе их удельный вес меньше. Также большой удельный вес латышей проживает в сельских районах Видземе, на севере страны. В столице Латвии, Риге, удельный

78Письмо заместителя директора Департамента переписи населения Петериса Вегиса от 13.05.2013.

79http://data.csb.gov.lv/pxweb/lv/tautassk_11/tautassk_11__tsk2011/TSG11–07. px/?rxid=cdcb978c 22b0–416a-aacc-aa650d3e2ce0. Таблица № TSG11-07 (дата обращения: 25.03.2015).

80Письмо руководителя Департамента информации и коммуникации Дайны Гулбе от 26.03.2015.

Глава V. Электоральное поведение населения Латвийской Республики

339

вес латышскоговорящих среди граждан Латвии составляет 58%, что относительно мало по сравнению с остальными регионами.

Если же рассмотреть избирательные округа в целом по однородности их жителей, то также заметно, что наиболее однородным является Курземский регион, где более 90% от всех проживающих в нем граждан являются латышскоговорящими. В Видземе и Земгале удельный вес латышскоговорящих граждан несколько меньше, тогда как в Латгале, особенно в ее южной части, у границы с Белоруссией их меньше всего.

В свою очередь русскоязычные граждане составляют большинство в двух крупных городах Латвии: Даугавпилсе — 86% и Резекне — 58%, а также в различных краях Латгалии — области, граничащей с Россией и Белоруссией: Лудзенском — 52%, Дагдском — 53%, Краславском — 65%, Даугавпилском — 68% и Зилупском — 91% (см. рис. 8).

Кроме того, относительно высокое количество русскоязычных граждан проживает в столице Латвии, Риге (42%), в Вилянском (49%), Аглонском (46%) и Резекненском (42%) краях, находящихся

Рис. 8. Административно-­территориальное расселение русскоязычных

граждан Латвии

340

Избирательная система Латвийской Республики

вЛатгалии, а также в двух краях, граничащих с Ригой, — Олайнском (46%) и Саласпилсском (41%), и в городе Юрмале (36%).

Надо также отметить, что в Риге проживает 40% всех русскоязычных граждан Латвии. А в целом во всех девяти крупных городах Латвии (Риге, Даугавпилсе, Лиепае, Елгаве, Юрмале, Резекне, Вентспилсе, Валмиере и Екабпилсе) проживает 71% всех русскоязычных граждан Латвии. Если к ним добавить также тех, кто проживает

вЛатгальском регионе и вокруг Риги, то их удельный вес среди всех русскоязычных граждан составит 87%. Кроме этого, 71% всех русскоязычных жителей проживает в тех муниципалитетах Латвии, где они составляют большинство населения, как и подавляющее большинство латышей живут там, где преобладает их лингвистическая группа.

Вто же время этот фактор указывает на формирование двух социальных пространств: латышского и русского, которые между собой практически не пересекаются. Каждая из групп может формировать определенное социальное пространство или социальную среду, которая влияет на электоральное поведение своей группы. Также в электоральном поведении граждан Латвии заметно размежевание по этнолингвистическому признаку, когда латышская община преимущественно голосует за одни партии, а русскоязычная — за другие. Поэтому в следующем разделе мы предлагаем более подробно рассмотреть, поддержка каких партий была характерна для латышскоговорящих и русскоязычных граждан на парламентских выборах после возобновления независимости страны.

§ 2. Поддержка политических партий на парламентских выборах

После обретения независимости в 1991 году в стране прошло 9 парламентских выборов (в 1993, 1995, 1998, 2002, 2006, 2010, 2011, 2014, 2018 годах) и заметно, что на протяжении всех выборов электорат практически всех партий был разделен по этнолингвистическому признаку (см. табл. 2).

Соседние файлы в предмете Международные отношения Иран