Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский словарик.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
164.35 Кб
Скачать

XVI. Tags: diplomacy

government was being velified as a dangerous pariah – сообщество чернило власти страны, представляя его опасным изгоем на международной арене.

to mount a vigorous campaign – поднять мощную кампанию

to sow chaos – сеять хаос

a flurry of diplomatic openings with the West – суматоха возрожденной дипломатической активности со странами Запада

chastened leadership – разумное руководство

upheaval- потрясение

reconciliation – примирение

indespensible role as a regional broker – необходимая роль местного посредника

run the tables – поменяться местами

to drive a wedge – вбить клинья

to emerge intact from– остаться целым

outreach – пропаганда

to subside – утихать

to come under scrutiny for exposing differences of opinion — подвергнуться критике за вольнодумство

to contemplate an imminent withdrawal – не терять из виду факт скорого отвода войск

to be keenly aware that– быть остро заинтересованным

to bear the brunt of the conflict`s spillover effect – принять главный удар побочного эффекта конфликта

to covet benefit – жаждать преимущества

tall order – трудная задача

ascent – восхождение (на пост)

XVII. Tags: economy

revised budget – обновленнный бюджет

to devert funds – перенацеливать фонды

raft of anti-crises measures - “спасательный плот» антикризисных мер

to seek loans abroad – искать займы за рубежом

to lay the groundwork for long-term development – подготовить плацдарм для долговременного развития

to swell – раздуться

to get coffer filled – иметь наполненную казну

XVIII. Tags: emergency/environment

to swat out fires – сражаться с огнем

to extinguish a smoldering peat bog – потушить дымящиеся торфяные болота

to fuss over – возиться с чем-либо

dence haze – плотный туман

recesses – котлованы

hoses- брандспойт, пожарный шланг

to stamp out – потушить

to drench – поливать

tedious processs – продолжительный процесс

to concede – допускать

XIX. Tags: politics

to kick off (summit)- начать (дословно - вступить в начальную фазу)

pet foreign-policy project – излюбленная идея внешней политики

to dampen hopes – разрушить надежды

contentious issues – спорный вопрос

rеhabilitation - реабилитация

to trade barbs- обменяться колкостями

charcoal – древесный уголь

after much bickering last year – после прошлогодних препераний

framework document/comprehensive document – рамочное соглашение/ полноценное соглашение

to ditch the concept – пустить идею под откос

to rile relations- портить отношения (мутить воду)

inadmissible connivance to the attempts to make heroes of Nazi henchmen – недопустимое потворство попыткам сделать героев из приверженцев нацизма

political foot-dragging - политическая проволока

speculation is rife that – распространено предположение, что...

venue – место встречи

XXX. Tags: environment

to be stressed to produce – отчаявшись производить что-либо

massive bonfire – костер ( по случаю празднества)

forlornly- отчаянно, с надеждой

to live a similar definition of unsustainability – жить что называется без опоры к существованию

to turn a fertile topsoil into a slough – превратить плодородны слой почвы в болото

to replenish groundwater – пополнить запасы грунтовых вод

onslaught – яростный ветер

to be in the grip of the worst drought – быть во власти ужасной засухи

the lucky tap their own wells, provided they still function - счастливчики использую свои колодцы, если конечно они еще функционируют

to scrounge – выпросить

to swelter – изнемогать от зноя

humidity - влажность

to reemerge - возвратиться в свои дома

to recede – отступить (о воде)

to be on hold – приостонавливать

monsoon – муссон

to be beset with – быть в осаде

reef is withering – риф уменьшается

to be in awe - испытать страх

to retreat up mountainsides – отступать в горные районы

scant space – ограниченное пространство

bleak picture - мрачная картина

to challenge with the tenacity – стойко отстаивать

drastic cuts won`t halt climate changes - серьезные меры уж не остановят климатические изменения

such dramatic evidence hasn`t sparked equally dramatic action from the government – такие тревожные и значимые обстоятельства не вызвали ответных мер правительства в той же глобальной степени.

Per-capita – на душу населения

massive receipt – большой доход