- •I. Tags: rioting/ military deployment
- •II. Tags: notary public licences/ corruption
- •III.Tags: economic crisis
- •IV. Tags: diplomacy/interview/history
- •V.Tags: military activity
- •VI. Tags: atomic weapon, diplomacy
- •VII. Tags: diplomacy
- •VIII. Tags: economics
- •IX. Tags: diplomacy
- •X. Tags: politics, diplomacy, military
- •XI.Tags: diplomacy
- •XII. Tags: diplomacy
- •XIII. Tags: economy
- •XIV. Tags: interview
- •XV. Tags: military/diplomacy
- •XVI. Tags: diplomacy
- •XVII. Tags: economy
- •XVIII. Tags: emergency/environment
- •XIX. Tags: politics
- •XXX. Tags: environment
- •XXXI. Tags: economy
- •XXXII. Tags: military
- •XXXIII. Tags: politics
- •XXXIV. Tags: politics
- •XXXV. Tags: military
- •XXXVII. Tags: politics
- •XXXVIII. Tags: military
- •XXXIX. Tags: politics
- •Xl. Tags: economics
- •Xli. Tags: crimes
- •Xlii. Tags: economics
XIII. Tags: economy
to emerge from recession in worse shape than the US – страдать от рецессии в большей степени чем, США
to survey the geopolitical horizons - исследовать геополитические горизонты
the world economy gradually returns to something approaching normality – мировая экономика постепенно возвращается к чему-то похожему на нормальную ситуацию
the catastrophe triggered by someone – катастрофа, которая была вызвана кем-либо
it makes more sense to consider two scenarios – разумно предположить два сценария развития
assets worth owning – имущество, выгодное иметь в собственности
oil wells – нефтяные скважины
monetary and fiscal stimulus – денежно-кредитный и налоговый стимул
benign outcome - “мягкий» результат
mainstream assumption - основное предположение ситуации
to assess an impact – оценить негативные последствия
the deflationary forces of the credit crunch – дефляционные силы кредитного кризиса
unemployment soaring to levels 1930 – безработица поднялась/ воспарила до уровня 1930 года
neatly shifting the mantle of global leadership - слегка сдвигать чашу весов мирового лидерства
a prolonged recession would usher in chaos – затянувшаяся рецессия
too technologically backward – технологически ние
to avert - предотвращать
upheavels – сдвиги, перевороты
to change profoundly – глубоко измениться
to convince voters of the need for - убедить избирателей в необходимости
to be reversed – аннулироваться, оказаться переделанным
resilience of capitalism – эластичность капитализма
cost burden – бремя расходов
to exacerbate two distinct problems - обострять две отдельные/определенные проблемы
global deleveraging – снижение долговой нагрузки
vulnerability - уязвимость
to make borrowers prone to default – ставить заемщиков на край банкротства
compatible with - совместный, сходный
excessive dependance on exports - чрезмерная зависимость от экспорта
to be underpinned – подпираемый (валюта)
grave flaws – серьезные недостатки
XIV. Tags: interview
to make a very reluctant oligarch – стать олигархом с большой неохотой
socially responsible types – социально ответственные сферы
profligate - расточительный
decay - упадок
the private sector was detrimental to peoples welfare – частный сектор был убыточен для благосостояния людей
impartial judiciary – беспристрастная судебная система
to break even – продолжать издаваться
flavour - особенности
charm offensive – очаровательная агрессивность
to be unbiased – несистематический (эконом)/ непредвзятый
to be perplexed – быть сбитым с толку
to be less forthcoming over the details – не особо примечать детали
to count smn blessings – благодарить судьбу
time-consuming – потеря времени (прил.)
acquisitions - приобретение
XV. Tags: military/diplomacy
to defy deal - бросать вызов
to leave a basic condition of that agreement unfulfilled – оставить главный пункт договора неисполненным
to station forces in two large swaths of territory – разместить силы на двух больших участках
sustained military presence provides a backdrop of lingering disagreement – длительное военное присутствие
to recalibrate the relationship – выверить отношения
to underscore the strength of military position – подчеркивать сильную военную позицию
enduring confidence in undermining smth – усиливающаяся убежденность в необходимом ослаблении чего-либо
to push to have the cease-fire plan fully honoured – заставить выполнить обязательство по прекращению огня
the agreement required cessation of fighting, corridors for aid delivery and no use of force – соглашение предусматривает прекращение военных действий, предоставление корридоров для поставок медикаментов и отказ от использования милитаризированных частей
loosely defined permission to take further security measures – расплывчатое разрешение на проведение дальнейших охранительных мер
to be irrefutably under control – неопровержимо находиться под чьим бы то ни было контролем
several areas under country`s control are at odds with the terms of the cease-fire plan – нахождение некоторых участков под контролем страны противоречит условиям соглашения о прекращении огня.
two large parcels of land - два больших участка земли
the newer arrangements render the troop withdrawal component of the cease-fire plan obsolete -
posture – последние действия/приготовления делают условие о выводе войск, предусмотренного соглашением о прекращении огня, нерелевантным.
to raise a subject to no apparent effect – поднятое обсуждение ни к чему не привело.
to be reluctant to confront – неохотно сопротивляющийся
a stalemate – патовая ситуация
to exchange warm remarks and pledges to cooperate - обменяться теплыми приветствиями и заявлениями о сотрудничестве.
their ability to get the country to comply with the agreement is essentially nonexistent – полностью отсутствует возможность надавить на страну, чтобы та подчинилась соглашению.