- •Введение
- •От автора
- •Занятие №1. Научно-педагогические основы курса
- •§ 1. Гумбольдтианство – теоретический фундамент курса
- •§ 2. Практическая и педагогическая составляющая курса § 1. Гумбольдтианство – теоретический фундамент курса
- •§ 2. Практическая и педагогическая составляющая курса
- •Занятие № 2. Национальный менталитет как объект изучения
- •§ 1. О термине менталитет
- •§ 2. Народ как коллективный субъект. Модальная личность
- •§ 3. Национальный, социальный и индивидуальный менталитет § 1. О термине менталитет
- •§ 2. Народ как коллективный субъект. Модальная личность
- •§ 3. Национальный, социальный и индивидуальный менталитет
- •Занятие № 3. Методологические подходы к изучению менталитета
- •§ 1. Аксиологический подход
- •§ 2. Лингвокогнитивный и лингвокультурологический анализ
- •§ 3. Ономасиологический подход
- •1) По ценностям / антиценностям
- •§ 4. Семасиологический подход
- •Занятие № 4. Оценочный подход при изучении менталитета
- •§ 1. Оценочность как элемент гуманитарной науки
- •§ 2. Проблема критерия
- •§ 3. Оценочность при изучении национальных менталитетов § 1. Оценочность как элемент гуманитарной науки
- •§ 2. Проблема критерия
- •§ 3. Оценочность при изучении национальных менталитетов
- •Занятие № 5. Отражение ментальных особенностей в языке и проблема интерпретации
- •§ 1. Языковые единицы и проблема интерпретации
- •§ 2. Лексика и фразеология
- •§ 3. Грамматика § 1. Языковые единицы и проблема интерпретации
- •§ 2. Лексика и фразеология
- •§ 3. Грамматика
- •Занятие № 6. Менталитет и внутренняя форма языка
- •§ 1. Понятие внутренней формы языка
- •§ 2. Дух народа
- •§ 3. Дух народа и «внутренняя форма» цивилизации
- •§ 4. Внутренняя форма как детерминанта языка
- •§ 5. Сопричастность – детерминанта русской цивилизации
- •§ 1. Язык, мышление, поведение
- •§ 2. Онтологическая концепция языка
- •§ 4. Роль церковно-славянского языка в формировании русского языкового менталитета
- •§ 2. Онтологическая концепция языка
- •§ 3. Концептсфера – основа национального бытия
- •§ 4. Роль церковно-славянского языка в формировании русского языкового менталитета
- •Занятие № 8. Русские языковые и этнопсихологические константы
- •§ 1. О понятии этнических констант
- •§ 2. Языковые и этнопсихологические константы § 1. О понятии этнических констант
- •§ 2. Языковые и этнопсихологические константы
- •Занятие № 9. Славянский, древнерусский и русский менталитет
- •§ 1. Факторы формирования русского менталитета
- •§ 2. Периодизация временных пластов в русском языке и менталитете § 1. Факторы формирования русского менталитета
- •§ 2. Периодизация временных пластов в русском языке и менталитете
- •Занятие № 10. Советский менталитет
- •§ 1. Два периода советской истории
- •§ 2. Языковое выражение латентной религиозности советского менталитета § 1. Два периода советской истории
- •§ 2. Языковое выражение латентной религиозности советского менталитета
- •Занятие № 11. Современный русский менталитет и глобализация
- •§ 1. Информационная безопасность
- •§ 2. Культурное самоопределение
- •§ 3. «Общечеловеческие ценности» § 1. Информационная безопасность
- •§ 2. Культурное самоопределение
- •§ 3. «Общечеловеческие ценности»
- •Заключение
- •Литература к курсу и требования к итоговой работе студента Основная литература
- •Лингвистическая литература
- •Культурологическая, литературоведческая этнопсихологическая, философская, публицистическая литература
- •Требования к итоговой работе студента
- •Приложение № 1 Духовное неблагополучие как причина демографической катастрофы1
- •Приложение № 2 Православие как духовно-нравственная основа жизни1
- •Приложение № 3 Слово о Пушкине1
- •603006, Г.Нижний Новгород, ул.Академика Блохиной, 4/43
- •1Автор: и.А. Гундаров – доктор медицинских наук, профессор, академик раен, кандидат философских наук. Полный вариант текста: http://www.Miroslavie.Ru/worldcivil/gundarov/.
603006, Г.Нижний Новгород, ул.Академика Блохиной, 4/43
Тел.: (831) 461-90-08, 461-90-09
E-mail:povol@kis.ru
1 Фромм Э. Человек для самого себя // Фромм Э. Психоанализ и этика. – М., 1998. С. 94-95.
2 Фрустрация (от лат. frustratio – обман, тщетное ожидание) – проявляющееся в разочаровании, тревоге, раздражительности психическое состояние, вызванное невозможностью удовлетворения потребностей. Пределом может быть отчаяние и потеря смысла существования.
3 Берман Г.Дж. Вера и закон: примирение права и религии. – М., 1999. С. 12.
1 Татищев В.Н. Избранные труды по географии России. – М., 1950. С. 94.
2 Непомнящий В.С. Народная тропа // Непомнящий В.С. Поэзия и судьба. – М., 1983. С. 109.
3 Понятие, введенное Л.Н. Гумилевым: «Суперэтносом мы называем группу этносов, одновременно возникших в определенном регионе, взаимосвязанных экономическим, идеологическим и политическим общением» (Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера Земли. – М.,1997. С. 141).
1 Карсавин Л.П. О сущности Православия // Православие: pro et contra. – СПб., 2001. С. 222.
2 Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. – М., 2001. С. 17.
3 Горький М. Леонид Андреев // Горький М. Собрание сочинений в 18-ти тт. – М., 1963. Т. 18. С. 129.
4 Несмелов В.И. Наука о человеке. 3-е изд. – Казань, 1905. Т. 1. С. 299.
1 О пасхальности русской культуры см. Приложение № 3.
2 Шпенглер О. Закат Европы. – Минск-М., 2000. С. 1008.
3 Шубарт В. Европа и душа Востока. – М., 2000. С. 338.
4 Гулыга А.В. Русская идея и ее творцы. – М., 1995. С. 53.
1 Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 т. – Л., 1980. Т. 21. С. 59.
2 Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 т. – Л., Т. 9. С. 7.
3 Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 т. – Л., 1980. Т. 21. С. 61.
1 Данилов Л.В., Данилов В.П. Крестьянская ментальность и община // Менталитет и аграрное развитие России (ХIХ-ХХ вв.). – М., 1996. С. 23.
1 Кибрик А.А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 4. – М., 2009. С. 134.
1 Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияния на духовное развитие человеческого рода // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. – М., 2000. С. 163.
2 Научная парадигма (термин американского историка и философа науки Т. Куна) – принятые в научном сообществе теории и гипотезы, критерии научной рациональности, методы исследования и способы их верификации. По мнению Е.С. Кубряковой, "несмотря на фактически наблюдаемые процессы интеграции сближения позиций разных школ, каждая из них продолжает свой собственный путь развития, демонстрируя разные предметные области исследования и по существу являя собой отдельную (малую) парадигму научного знания. В таком случае статус современной лингвистики следовало бы охарактеризовать как полипарадигмальный" (Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века // Язык и наука конца 20 века. – М., 1995. С. 228).
3 Фрумкина Р.М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. – М., 1995. С. 105.
4 Буначенко А.Л. Очарование науки // Новый мир, 2007, № 8. С. 141.
5 Веккер Л.М. Психика и реальность: единая теория психических процессов. – М., 1998.
1 Гумбольдт В. Об изучении языков, или план систематической энциклопедии всех языков // Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. – М., 1985. С. 349.
2 Впрочем, и говорящие на одном языке тоже: «Поскольку ко всякому объективному восприятию неизбежно примешивается субъективное, каждую человеческую индивидуальность, даже независимо от языка, можно считать особой позицией в видении мира» (Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияния на духовное развитие человеческого рода // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. – М., 2000. С. 80).
3 Это информация к размышлению: вероятно, мобилизационные возможности китайцев выше, чем у русских. Если каждый пятый в мире – китаец, а у Китая территориальные претензии к России, чего ей ждать от своего великого юго-восточного соседа?
4 Слова Н.М. Карамзина из письма к И.И. Дмитриеву и Н.А. Некрасова из поэмы «Крестьянские дети».
5 Менский М.Б. Концепция сознания в контексте квантовой механики // Успехи физических наук. Т. 175. 2005., № 4. С. 424.
1 Гумбольдт В. Характер языка и характер народа // Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. – М., 1985. С. 370.
2 Фрумкина Р.М. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа. – М., 1984. С. 41.
3 Меркулов И.П. Эпистемология (когнитивно-эволюционный подход). Т. 2. – СПб., 2006. С. 231.
4 Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. – М., 1994. С. 64.
5 Длина световой волны в пределах 400-470 нм идентифицируется в русском языке как фиолетовый цвет, 475 нм – уже как синий. Еще большее увеличение длины волны будет восприниматься как голубой. Ощущение красного цвета дает длина волны в 800 нм. В "Справочнике конструктора оптико-механических приборов" под ред. Панова приводятся такие цифры: Красный 620-780, Оранжевый 585-620, Желтый 575-585, Зеленый 510-550, Голубой 480-510. Синий 450-480, Фиолетовый, 380-450.
6 Гумбольдт В. фон. О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. – М., 2000. С. 326.
1 Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХVI. Лингвистическая прагматика. – М., 1985. С. 124.
1 Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Америка в сравнении с Россией и славянством. – М., 1997. С. 586.
2 Традиционно это называлось блуд. Мысленный грех уже был совершен, ибо «всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» (Мф. 5:28). Это, разумеется, касается и женщин.
3 Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. – М., 2000. С. 6.
1 Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. – М., 2001. С. 39.
2 С одной стороны, люди отказываются верить оче-видному. Для случаев, когда глаза все-таки недвусмысленно свидетельствуют о некоем факте, используется формула типа «человек, похожий на имярек». С другой стороны – большинство абсолютно доверчиво к совершенно необоснованным фантазиям.
3 Гусинский Н.Э., Турчанинова Ю.И. Введение в философию образования. – М., 2003. С. 204.
4 Ушинский К.Д. О нравственном элементе в русском воспитании // Ушинский К.Д. Избранные труды. – М., 2005. С. 212.
1 Менталитет и аграрное развитие России (ХIХ-ХХ вв.). – М., 1996. С. 9 и далее.
2 Хайдеггер М. Письмо о гуманизме // Время и бытие: Статьи и выступления. – М., 1993. С. 192.
3 Радбиль Т.Б. Основы изучения языкового менталитета: учеб. пособие. – М., 2010. С. 65.
4 Караулов Ю.Н., Филиппович Ю.Н. Лингвокультурное сознание русской языковой личности. Моделирование состояния и функционирования. – М., 2009. С. 10.
1 Ротенберг В. Образ «Я» и поведение // http://www.rjews.net/v_rotenberg/9.htm. С. 30-31.
2 Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. – 7-е изд., перераб. и доп. – М., 2001.
3 Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. – 7-е изд., перераб. и доп. – М., 2001. С. 320.
1 Лосев А.Ф. Философия имени // Лосев А.Ф. Из ранних произведений. – М., 1990. С. 164.
2 Кит не рыба, а млекопитающее, но язык это не смущает: чудо-юдо рыба кит, нем. Walfisch, где fisch ‘рыба’. По причине подобного расхождения между наивной ЯКМ и научными представлениями первая еще называется мифологической, т.е. ложной.
3 Г. Мелвилл в «Моби Дик» пишет: «В своём трактате «Золото Королевы, или Деньги Королеве на Булавки» некто Уильям Принн, старинный автор и член Суда Королевской Скамьи, рассуждает так: «Хвост же идёт королеве, дабы гардероб королевы не имел недостатка в китовом усе». Конечно, эти слова были написаны в те времена, когда упругий чёрный ус гренландского, или настоящего, кита шёл по большей части на дамские… Но ведь ус этот у кита не в хвосте, а в голове, так что здесь допущена ошибка, довольно грубая для такого премудрого законоведа, как Принн».
4 Будаев Э.В. Постсоветская действительность в метафорах российской и британской прессы. – Н. Тагил, 2007. С. 111.
5 Хотя «царская» метафора может использоваться и для негативных образов: «Одров я вижу длинный строй, Лежит на каждом труп живой, Клейменный мощною чумою, Царицею болезней… (А.С. Пушкин, «Герой»).
1 Митрофанова 0.Д. Лингводидактические уроки и прогнозы конца XX века // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999 г. Доклады и сообщения российских ученых. – М., 1999. С. 356.
2 К национальным артефактам «относятся любые феномены духовной жизни этноса, будь то научные теории или суеверия, произведения искусства и фольклор – все то, что характеризуется как национальная сторона жизни общества» (Этнопсихологический словарь – М., 1999).
1 Лосский Н.О. Достоевский и его христианское миропонимание // Лосский Н.О. Ценность и бытие. – Харьков-М., 2000. С. 818.
2 Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Учебник для вузов. 4-е изд., испр. и доп. – М., 2007. С. 52.
3 Юревич А.В. Культурно-психологические основания научного знания // Проблема знания в истории науки и культуры. – СПб., 2001.
4 Фраза приписывается французскому королю Людовику XVIII (1755-1824) и употребляется в значении «не опаздывать – значит, поступать по-королевски». Полная версия звучала так: «Точность – вежливость королей, но обязанность для их подданных».
1 Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания, 1990, № 6. С. 119-120.
2 Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияния на духовное развитие человеческого рода // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. – М., 2000. С. 80.
3 Лосский Н.О. Достоевский и его христианское миропонимание // Лосский Н.О. Ценность и бытие. – Харьков-М., 2000. С. 822.
1 Цит. по: Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. – М., 2005. С. 164.
1 Вот фрагмент письма одного из наших консультантов – преподавательницы французского языка НГЛУ: «Вообще, когда на днях мы с француженкой говорили по поводу ягодки и капусты, то она очень смеялась, когда узнала, что по-русски существует обращение к любимой женщине "ягодка моя"… <…> Мне кажется, речь идет о разном менталитете. Кроме этого, капуста – тоже широко распространенный и любимый народный французский продукт. Я вспоминаю, что во Франции намного больше сортов капусты, чем у нас. И есть капуста разноцветная, разных размеров, разные листочки... Красота! Действительно, она больше напоминает игрушки, чем в русском понятии – тупой кочан капусты».
2 Первоначально английское слово тоже было связано с глазами: среднеангл. window < древнесканд. vindauga, vindr ‘ветер, воздух’ + auga ‘глаза’. Ветер-глаз – это типичный для скандинавской и древнеанглийской поэзии тип составной метафоры, называемой кеннинг.
1 Можно отметить, что русские обращаются к сути явления, отвлекаясь от второстепенного. Внутренняя форма русского слова часто ближе к самому существенному признаку предмета, чем иностранный аналог. Идея зрения более значима для окна, чем внешние условия и тем более местонахождение (ср. русск. очки – функциональный признак «вторые глаза» важнее материала – англ. glasses ‘очки’ «стекло»).
2 Караулов Ю.Н., Филиппович Ю.Н. Лингвокультурное сознание русской языковой личности. Моделирование состояния и функционирования. – М., 2009. С. 18.
3 Почебут Л.Г. Социальные общности: Психология толпы, социума, этноса. – СПб., 2005. С. 234.
1 «Пакет информации» в сознание человека, подразумевающий и типичный способ поведения.
2 Караулов Ю.Н., Филиппович Ю.Н. Лингвокультурное сознание русской языковой личности. Моделирование состояния и функционирования. – М., 2009. С. 11.
1 Ильиш Б.А. История английского языка. Изд. 4-е, перераб. и доп. – М., 1958. С. 100.
2 Аннинский Л.А. Русские плюс… – М., 2003. С. 27.
3 Семенова Н.Н. Наука как фактор глобализации // Наука в условиях глобализации: сб. ст. / под ред. А.Г. Аллахвердяна, Н.Н. Семеновой, А.В. Юревича. – М., 2009. С. 21.
1 См. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие / под ред. В.Д. Бондалетова. – М., 2004.
2 Бодрийяр Ж. Символический обмен и смерть. – М., 2000. С. 304.
3 Концептуальная метафора – способ познания и объяснения окружающей действительности; важнейшая из операций мышления, описывающая одну сущность через признаки другой («мысль – живое существо»: мысли разбегаются; «совесть – хищный зверь»: совесть загрызла).
1 Фромм Э. Иметь или быть? // Фромм Э. Человек для себя. Иметь или быть? – Минск, 1997. С. 344.
2 Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. – М., 1990. С. 404.
1 Баранов А.Н. Метафорические грани феномена коррупции // Общественные науки и современность, 2004, № 2. С. 70-79.
2 По данным Всемирной Организации Здравоохранения за 2005 г. (количество суицидов на 100 тыс. человек): 1. Литва (38.6), 2. Россия (32.2), 3. Венгрия (26) (http://www.popsy.ru/books/statistic.php).
1 Здесь представлено понимание Е.А. Земской: «Ключевыми следует считать слова, обозначающие явления и понятия, находящиеся в фокусе социального внимания» (Русский язык конца ХХ столетия (1885-1995) – М., 1996. С. 92).
1 Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. – М., 2000. С. 59.
2 Иомдин Б.Л. Семантика глаголов иррационального понимания // Вопросы языкознания, 1999, № 4.
3 Иная ментальность / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. – М., 2005. С. 12.
4 Овчинников В. Сакура и дуб. Книга 2. Корни дуба // Роман-газета, 1987, № 4. С. 2.
5 Крючкова Н.В. Лингвокультурологическое варьирование концептов. – Саратов, 2005. С. 111.
1 Радбиль Т.Б. Основы изучения языкового менталитета: учеб. пособие. – М., 2010. С. 66-72.
2 Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.
1 Воробьевский Ю., Соболева Е. Пятый ангел вострубил. Масонство в современной России. – М., 2002. С. 239.
1 Лурия А.Р., Виноградова О.С. Объективное исследование динамики семантических систем // Семантическая структура слова. – М., 1971. С. 61.
2 Александров Ю.И. Системная дифференциация. Экспериментальный и теоретический анализ // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 4. – М., 2009. С. 248.
1 Холодная М.А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования. 2-е изд. перераб. и доп. – СПб., 2002. С. 54 и С. 123.
2 Примечательная цитата по поводу доказанной в 1993 г. теоремы Ферма: «Стройные формулы, как штрихи прекрасной картины, предстали перед любопытными взорами собравшихся. Настоящие математики, они ведь такие – смотрят на всякие уравнения и видят в них не цифры, константы и переменные, а слышат музыку, подобно Моцарту, смотрящему на нотный стан» (Ф. Кирсанов, http://www.orator.ru/rass19.html).
3 Великая княгиня Елисавета (1864-1918) родилась в семье Великого герцога Гессен-Дармштадтского Людвига IV и дочери английской королевы Виктории принцессы Алисы. Родная сестра императрицы Александры Федоровны – супруги Николая II. В 1884 году Елисавета вышла замуж за брата Российского Императора Александра III Великого князя Сергея Александровича. В 1891 г. Елисавета Феодоровна перешла из протестантизма в Православие. После убийства мужа стала монахиней. В 1918 г. убита болшьевиками. В 1992 г. прославлена в лике святых как преподобномученица.
1 Булгаков С. Размышления о национальности // Булгаков С. Два града. Исследования о природе общественных идеалов. – М., 1911. Т. 2. С. 290.
1 Смысл жизни, идеи добра и справедливости в их противостоянии злу и насилию, тоска по абсолютной гармонии, соборность как основной принцип жизни и т.п.
2 Окулова-Микешина Т. Щит веры и блудящий разум // Наш современник, 2000, № 8. С. 217.
3 Рыхтик М.И. Безопасность Соединенных Штатов Америки: История, теория и политическая практика. – Н. Новгород, 2004. С. 258.
1 Лихачев Д.С. Университет // Лихачев Д.С. Воспоминания. Раздумья. Работы разных лет / Сост. О.В. Панченко, М.А. Федотова, И.В. Федорова. – СПб., 2006. Т. 2. С. 122-123.
2 Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – 2-е изд., испр. – М., 1999. С. ХII.
3 В.В. Колесов подчеркивал, что для русской философии «за словом «идеализм» скрывается не только понятие об идее, но и представление об идеале: русская философия этична» (Колесов В.В. Отражение русского менталитета в слове // Человек в зеркале наук. – Л., 1991. С. 107).
4 Слова из «Героя»: «Тьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман...».
1 История и философия науки (Философия науки): Учебное пособие / Е.Ю. Бельская, Н.П. Волкова, М.А. Иванов и др.; под ред. проф. Ю.В. Крянева, проф. Л.Е. Моториной. – М., 2007. С. 141.
2 Там же. С. 270-271.
1 ГОПАНО – Государственный общественно-политический архив Нижегородской области.
1 «Чем восточнее живет индоевропейский народ, тем более древним остался его язык, и чем западнее, тем менее древних черт и более новообразований содержит он» (Шлейхер А. Компендий сравнительной грамматики индоевропейских языков // Хрестоматия по истории языкознания ХIХ-ХХ веков. – М., 1956. С. 91).
2 Видимо, под воздействием языка коренного населения Балкан (фракийского субстрата) болгарский язык практически утратил именное склонение. Оно сохраняется лишь у местоимений и в виде звательного падежа у существительных.
3 Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. – М., 2000. С. 108.
1 Мамона в узком смысле – богатство, в широком – мирская суета.
2 Фромм Э. Здоровое общество // Фромм Э. Мужчина и женщина. – М., 1998. С. 247-248.
3 Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 тт. Т. 27. – Л., 1984. С. 85.
1 Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 тт. Т. 27. – Л., 1984. С. 59.
2 Карасик В.И. Успех и тщета: англо-русские параллели // Язык и действительность: Сборник научных трудов памяти В.Г. Гака. М., 2007. С. 239
3 Там же. С. 242.
4 «Жалостливость русского человека, выражающаяся, например, в отношении к преступникам, как «несчастным», общеизвестна» (Лосский Н.О. Достоевский и его христианское миропонимание // Лосский Н.О. Ценность и бытие. – Харьков-М., 2000. С. 821).
5 Овчинникова И.Г. Постсоветский смысл советизма бомж // Советское прошлое и культура настоящего: монография в 2 т. / отв. ред. Н.А. Купина, О.А Михайлова. – Екатеринбург, 2009. Т. 2. С. 300-301.
1 Тер-Минасова С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика. – М., 1980. С. 113.
2 Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. – М., 1955. С. 190.
3 Иная ментальность / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. – М., 2005. С. 12.
1 Оксень В. Концепт «богатство» в русском и немецком сознании // Русское и немецкое коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж, 2002. С. 121-122.
2 Музыкальное направление, сложившееся в конце 50-х годов ХХ в.
1 Николаева Т.М. От звука к тексту. – М., 2000. С. 13-14.
1 Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций. – М., 1998. С. 27.
1 Для спасения реноме В. Пьецуха и русских продолжим цитату: «Но однако же поди сыщи другого такого оригинала, который скажет встречному старичку – “отец” и в другой раз прослезится под родную заунывную песню, который способен обстоятельно поговорить о происхождении жизни на Земле и безропотно подарит незнакомому пропойце последний рубль. <…> Стало быть, и у русского человека есть некоторые основания гордиться своей национальной принадлежностью, так нет же: он, точно его заговорили, самого ничтожного мнения о своей отчизне и о себе».
2 Называемый обычно в качестве соправителя Аскольда князь Дир, возможно, является «поручиком Киже» русской истории. При описании якобы совместных действиях Аскольда и Дира употребляется форма ед.ч. (Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества ХII-ХIII вв. – М., 1982. С. 308). Есть версия, что Дир (гот. Dyr ‘зверь’) – прозвище Аскольда.
3 Сорокин П.А. Основные черты русской нации в двадцатом столетии // О России и русской философской культуре. Философы русского послеоктябрьского зарубежья. – М., 1990. С. 481.
1 Лурье С.В. Метаморфозы традиционного сознания. Опыт разработки теоретических основ этнопсихологии и их применение к анализу исторического и этнографического материала. – СПб., 1994. С. 136.
2 Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 2 (*bez – *bratrъ) / Под ред. О.Н. Трубачева. – М., 1975. С. 206.
3 Там же. С. 205.
4 Принятие христианства народами Центральной и Юго-Восточной Европы и крещение Руси. – М., 1988. С. 189.
5 Селищев А.М. Культура западных и южных славян и ее вклад в мировую культуру // Избранные труды. – М., 1968. С. 606.
6 Нидерле Л. Славянские древности. 2-е изд. – М., 2001. С. 459.
7 Удинцев Г. Познавшие душу противника // Москва, 2008, № 5. С. 199.
1 Вежбицкая А. Русский язык // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1997. С. 76.
2 Иная ментальность / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. – М., 2005. С. 43
3 Лернер М. Развитие цивилизации в Америке. Образ жизни и мыслей в Соединенных Штатах сегодня: В 2-х тт. – М., 1992. Т. 1. С. 98.
1 Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. – Л., 1976. С. 373.
1 Цит. по: Мандельброт Б. Фрактальная геометрия природы. – М., 2002. С. 18.
1 Юревич А.В. Культурно-психологические основания научного знания // Проблема знания в истории науки и культуры. – СПб., 2001. С. 181-183.
2 Гиро-Вебер М. К вопросу о классификации простого предложения в современном русском языке // Вопросы языкознания, 1979, № 6. С. 69.
3 Это неполные эквиваленты. Русское выражение Мне везет не дифференцирует значения ‘вообще, по жизни’ и ‘в конкретной ситуации’. I am in luck ‘в конкретной ситуации’; I have been lucky in my life ‘вообще, по жизни’.
1 Розанов В.В. Опавшие листья. Короб первый // Розанов В.В. Уединенное. – М., 1990. С. 88.
2 «Ранее его считали наставником учеников и студентов, но в 1998 году с указом Папы Иоанна Павла II святой Исидор взял покровительство и над Сетью. Католический святой Исидор, епископ Севильский, жил в раннесредневековой Испании и был одним из первых энциклопедистов. Из-под его пера вышел 20-томный труд «Этимология», ставший первой в мире энциклопедией. В своей работе епископ впервые применил систему перекрестных ссылок, которая в некотором смысле – прародительница гипертекста» (http://habrahabr.ru/blogs/fun/6280/).
1 Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. – М., 2000. С. 68.
1 Веккер Л.М. Психика и реальность: единая теория психических процессов. – М., 1998. С. 254-255.
2 Бушменские народы и языки распространены в южной и юго-восточной Африке.
1 О связи звуковой и смысловой стороны языка см. Планк Ф. Коллекция утверждений о корреляции звука и значимой формы // Вопросы языкознания, 1996, № 2. С. 97.
1 Вундт В. Проблемы психологии народов. – СПб., 2001. С. 22.
1 Цит. по: Мерфи Н., Эллис Дж. О нравственной природе Вселенной: Богословие, космология и этика. – М., 2004. С. 245.
2 Епифанович С.Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. – М., 1996. С. 67.
3 См. Нестерук А. Логос и космос. Богословие, наука и православное предание. – М., 2006. С. 33 и С. 36.
4 Подробнее см. Павлов С.Г. Происхождение языка в контексте современного научного знания. Учебно-методическое пособие. – Н. Новгород, 2008.
5 Об изоморфизме см. Зубкова Л.Г. Принцип знака в системе языка. – М., 2010; Журавлев А.П. Звук и смысл. – М., 1991.
6 В.С. Соловьев пришел к выводу, что «само объективное явление (т.е. предметы. – С.П.) … имеет характер не чувственный только, а существенно интеллектуальный и идеальный» (Соловьев В.С. Критика отвлеченных начал // Философское начало цельного знания. – Минск, 1998. С. 746).
7 Ф.И. Тютчев: «Не то, что мните вы, природа: Не слепок, не бездушный лик – В ней есть душа, в ней есть свобода, В ней есть любовь, в ней есть язык»
1 Цит. по: Пригожин И., Стенгерс И. Порядок из хаоса: Новый диалог человека с природой. – М., 1986. С. 127.
1 Цит. по: Мечковская Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков. – 8-е. изд.– М., 2011. С. 281.
2 Лосев А. Ф. Диалектика мифа. – М., 1930. С. 84.
1 Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Эллада. Германия. Франция: опыт экзистенциальной культурологии. – М., 2008. С. 11.
2 Карлов В.Н. Честь имени, или О русском национальном самосознании // Вопросы философии, 1997, № 4. С. 3.
3 Цивилизация здесь понимается как вся совокупность духовных, идеологических и материальных ценностей народа.
1 Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. – М., 2001. С. 37.
2 О понятии «детерминанта» см. Зубкова Л.Г. Принцип знака в системе языка. – М., 2010. С. 33.
1 Муракоси Р. Семантика говорящего: сопоставление русского, английского и японского языков // Русский язык в научном освещении, 2006, №1. С. 70.
2 Там же. С. 53-55.
3 Пример подсказан Т.Б. Радбилем.
1 Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый Французско-русский словарь. – М., 2008.
2 Гак В.Г. Введение во французскую филологию. – М., 1986, 149.
3 Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. – М., 2000. С. 58.
4 Седых А.П. Соборность русского и партикулярность французского языкового поведения // Технологии гуманитарного поиска (Лингвистика. История). Сборник статей / Под ред. проф. В.К. Харченко. – Белгород, 2000.
1 Милов Л.В. Природно-климатический фактор и менталитет русского крестьянства // Менталитет и аграрное развитие России (ХIХ-ХХ вв.). – М., 1996. С. 56.
2 Конъюнкция – совокупность признаков, характеризующая цивилизацию (Малинецкий Г.Г. Предисловие. Саморегуляция, управление и будущее России // Будущее России в зеркале синергетики / Под ред. Г.Г. Малинецкого. – М., 2006. С. 10).
1 Стернин И.А. Русский язык и коммуникативное сознание в ближайшие годы (попытка прогноза) // Мир русского слова, 2004, № 2. С. 74.
1 Гумбольдт. В. О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. – М., 2000. С. 317.
2 Вежбицкая А. Понимание культуры через посредство ключевых слов. – М., 2001. С. 23.
3 Петров В.В., Герасимов В.И. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. – М., 1988. С. 9.
4 Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях – Ч. 2 – М., 1960.
1 Философия: Учебник / Под ред. А.Ф. Зотова, В.В. Миронова, А.В. Разина. – 2-е изд., перераб. и доп. – М., 2004. С. 56.
2 Фромм Э. Человек для себя // Фромм Э. Человек для себя. Иметь или быть? – Минск, 1997. С. 12.
1Борухов Б.Л. «Зеркальная» метафора в истории культуры // Логический анализ языка. Культурные концепты. – М., 1991. С. 116.
2 Лосев А.Ф. Миф. Число. Сущность. – М., 1994.
3 В 1929 г. А.Ф. Лосев принял иноческий постриг с именем Андроник.
1 Лосев А.Ф. Философия имени // Лосев А.Ф. Из ранних произведений. – М., 1990. С. 127.
2 Семенов В.В. Философия души. Сверхчувственная материя и диалектика бессознательного. – Пущино, 2001. С. 68.
3 Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. – 4-е изд. – М., 1981.
4 Ратнер М., Ратнер Д. Нанотехнология: простое объяснение очередной гениальной идеи. – М., 2004. С. 20.
5 Вейник А.И. Термодинамика реальных процессов. – Минск, 1991. Глава ХХVII. Аттомир, фемтомир, пикомир, макромир, мегамир.
1 Вейник А.И. Термодинамика реальных процессов. – Минск, 1991. С. 542.
1 Лосев А.Ф. Философия имени // Лосев А.Ф. Из ранних произведений. – М., 1990. С. 44-45.
2 Там же. С. 100 и С. 102.
1 Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. – М., 1971. С. 27.
2 Шпенглер О. Закат Европы. – Новосибирск, 1993. С. 542.
1 Софроний (Сахаров), архим. Преподобный Силуан Афонский. – Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2002. С.77.
2 Сравнивая евреев и русских, О. Шпенглер пишет: «Эти молодые русские предвоенной поры, грязные, бледные, возбужденные, сидящие по углам и занятые метафизикой, рассматривающие все глазами веры, даже если разговор идет об избирательном праве, химии и праве женщин на образование – это те же евреи и первохристиане в эллинских крупных городах, к которым римляне относились с издевкой, отвращением и тайным страхом» » (Шпенглер О. Закат Европы. Минск – М., 2000. С. 917).
3 Причем не демонстрируемая, а скрываемая.
1 Кортунов С.В. Национальная идентичность: Постижение смысла. – М., 2009. С. 68.
2 Киреевский И.В. О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России // Киреевский И.В. Избранные статьи. – М., 1984. С. 222.
1 Колесов В.В. Отражение русского менталитета в слове // Человек в зеркале наук. – Л., 1991. С. 124.
2 Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. – М., 2007. С. 27.
3 Колесов В.В. Слово и дело: Из истории русских слов. – СПб., 2004. С. 12.
1 Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. – 2-е изд., испр. и доп. – М., 1995. С. 354.
2 Кантор Ю. «Инакомыслящих считать преступниками или неполноценными…» // Знамя, 2008, № 5. С. 105.
3 Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М., 1997. С. 41.
4 Холодная М.А. Интегральные структуры понятийного мышления. – Томск, 1983. С. 23.
1 Убогий А. Одоление времени // Наш современник, 2008, № 7. С. 228.
2 Кожинов В.В. «Только верить…» // Вадим Кожинов в интервью, беседах, диалогах и воспоминаниях современников. – М., 2004. С. 70 (http://kozhinov.voskres.ru/articles/zavtra.htm).
3 Гундаров И., Мешков А. Убийство русского народа // Молодая гвардия, 2005, № 3. С. 170-171.
1 Гундаров И., Мешков А. Убийство русского народа // Молодая гвардия, 2005, № 3. С. 174.
1 Под конфессиолектом понимается религиозный социолект – социальная разновидность национального языка, использующаяся религиозными объединениями людей. Наиболее эффективным следует признать случай, когда национальный литературный язык и его православный конфессиолект имеют максимальную концептуальную близость.
1 Трубецкой Н.С. Общеславянский элемент в русской культуре // Вопросы языкознания, 1990, № 2. С. 127.
2 Там же. С. 129.
3 Там же. С. 135.
4 Флоровский Г. Пути Русского богословия. – Вильнюс, 1991. С. 6.
1 Седакова О.А. «Странствия владычня…» Из наблюдений над церковнославянским словом // Слово и культура. Памяти Н.И. Толстого: в 2 тт. – М., 1998. Т. 1. С. 257-258.
1 Вендина Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания // Вопросы языкознания, 2002, № 4. С. 48.
1 Степин В.С., Горохов В.Г., Розов М.А. Философия науки и техники. – М., 1996. См. Глава 4. Строение науки как традиции.
2 Лурье С.В. Метаморфозы традиционного сознания. Опыт разработки теоретических основ этнопсихологии и их применение к анализу исторического и этнографического материала. – СПб., 1994. С. 56-57.
3 Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Учебник для вузов. 3-е изд., испр. и доп. – М., 2003. С. 143.
1 Русские. – М., 1997. С. 654.
2 Ушинский К.Д. О нравственном элементе в русском воспитании // Ушинский К.Д. Избранные труды. – М., 2005. С. 198-199.
3 Уткин А.И. Большая восьмерка: Цена вхождения. – М., 2006. С. 449.
4 Кортунов С.В. Национальная идентичность: Постижение смысла. – М., 2009. С. 42.
1 Арутюнова Н.Д. Язык и время // Язык и мир человека. – 2-е изд., испр. – М., 1999.
1 Карамзин Н.М. Записка о древней и новой России. – М., 1991. С. 101.
2 Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). – М., 1997. С. 102-105.
1Воркачев С.Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии // Вопросы языкознания, 1997, № 4. С. 118. и С. 119.
2 Бунин И.А. Окаянные дни. – М., 1991. С. 53-54.
1 Колесов В.В. Язык и ментальность. – СПб., 2004. С. 196.
2 Успенский Б.А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Успенский Б.А. Избр. работы: Т. 2. Язык и культура. 2-е изд. испр. и доп. – М., 1996. С. 73.
3 Жельвис В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. Изд. 2-е, перераб. и доп. – М., 2001. С. 231.
4 Там же. С. 153.
1 Тойнби А. Дж. Цивилизация перед судом истории // Цивилизация перед судом истории: Сборник. Изд. 2-е. – М., 2003. С. 280.
2 Кортунов С.В. Национальная идентичность: Постижение смысла. – М., 2009. С. 10.
1 Тургенев И.С. Записка о крепостном праве // Тургенев И.С. Собрание сочинений. В 12-ти тт. Изд. 2-е, испр. и доп. – М., 1986. Т. 12. С. 531.
1 См. Ключевский В.О. Этнографические следствия русской колонизации Верхнего Поволжья… Влияние природы Верхнего Поволжья на народное хозяйство Великороссии и на племенной характер великоросса // Ключевский В.О. Исторические портреты. Деятели исторической мысли. – М., 1991.
2 Иоанн (Снычев) митрополит. Битва за Россию // Одоление смуты. – СПб., 1995. С. 64-65.
1 Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1. Первый век христианства на Руси. – М., 1995. С. 479.
1 Трубачев О.Н. Языкознание и этногенез славян. V // Вопросы языкознания, 1985, № 4. С. 6.
2 История России: 14 тт. Т. 1. Рыбаков Б.А. Начальные века русской истории. – М., 1995. С. 41.
3 Там же С. 55.
4 Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3-х книгах. Кн. 1 – СПб., 2000. С. 53-54.
5 Там же. С. 54
1 Бенедиктов Н.А. Русские святыни. Очерки русской аксиологии. Н. Новгород, 1998. С. 34.
2 Калугин В. Струны рокотаху… – М., 1989. С. 206.
3 Панченко А.М. Красота Православия и крещение Руси // О русской истории и культуре. – СПб., 2000. С. 323.
4 Панченко А.М. Красота Православия и крещение Руси // О русской истории и культуре. – СПб., 2000. С. 329.
5 Вот урок русским, дважды за ХХ в. радикально отвергавшим предыдущий период развития страны. После 1917 г. за счет накопленного тысячелетием православной истории потенциала последствия страшной разрухи удалось ликвидировать. В 1991 г. Россия снова нетворчески, недифференцированно подходит к вопросу изменения государственного строя. Отказавшись от советского опыта, страна в считанные годы оказалась на мировом дне – как в хозяйственном, так и в культурном смысле.
1 Виноградов В.В. Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до ХVIII века // Вопросы языкознания, 1969, № 6. С. 5.
2 Трубачев О.Н. В поисках единства. Взгляд филолога на проблему истоков Руси. – М., 1997. С. 37.
1 Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. – 3-е изд. стереотипное. – М., 1999.
2 Трубачев О.Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. – М., 1958. С. 174.
3 Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Ч. 2. – Тбилиси, 1984. С. 481.
4 Там же. С. 477.
5 Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. – 3-е изд. стереотипное. М., 1999.
1 Платонов С.Ф. Лекции по русской истории. – СПб., 2001. С. 469.
2 Трубецкой Н.С. Общеславянский элемент в русской культуре // Вопросы языкознания, 1990, № 2. С. 131.
1 Российское законодательство Х-ХХ веков. Т. 3. Акты Земских соборов. – М., 1985. С. 112 и С. 296.
2 Цит. по: Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. Изд. 2-е, испр. и доп. – М., 2001. С. 678.
3 Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 т. – Л., 1980. Т. 21. С. 267.
4 Павлов Н.А. Его Величество Государь Николай II. – СПб., 2003. С. 68.
1 Бунин И.А. Окаянные дни. – М., 1991. С. 54.
2 Алпатов В.М. История одного мифа: Марр и марризм. – М., 1991.
1 Серафим (Роуз), иеромон. Корень революции: Нигилизм (Человек против Бога) // Серафим (Роуз), иеромон. Приношение православного американца. Изд. 3-е. – М., 2001. С. 544-545.
1 «Грядущий Хам» – название сборника публицистических статей (1906) Д.С. Мережковского (1866-1941). Хам – образ злобного и невежественного культурного нигилиста.
2 Бунин И.А. Окаянные дни. – М., 1991. С. 43.
1 Ленин В.И. Конспект книги Гегеля «Наука логики» // Ленин В.И. Полное собрание сочинений. Изд. 5-е. Т. 29. Философские тетради. – М., 1980. С. 153.
2 Ленин В.И. Конспект книги Гегеля «Лекции по истории философии» // Указ. соч. С. 267.
3 Ленин В.И. Там же. С. 287.
4 Паняш М. Поход на консерватизм в букварях // Нижегородский просвещенец, 1931, № 8-9. С. 70.
5 Исходя из идеи «ценности», немецкие нацисты между 1939 и 1941 гг. уничтожили 70 тыс. человек, квалифицируя их как «существования, лишенные жизненной ценности» (Сгречча Э., Тамбоне В. Биоэтика. Учебник. – М., 2001. С. 347).
1 Кольцов Н.К. Улучшение человеческой природы // Психогенетика: хрестоматия. – М., 2006. С. 18.
2 Горький М. Несвоевременные мысли. – М., 1990. С. 117.
3 Цит. по: Бунин И.А. Записная книжка // Окаянные дни. Воспоминания. Статьи. – М., 1990. С. 348.
4 Ганшина К.А. Двуязычие и воспитание // Русский язык в советской школе, 1929, № 6. С. 161-162.
5 Сталин И.В. Сочинения. Т. 13. – М., 1952. С. 24-25.
6 Поливанов Е.Д. За марксистское языкознание. – М., 1931. С. 3.
1 Виноградов В.В. Великий русский язык. – М., 1945. С. 28.
2 Там же. С. 127.
1 Михайлова Ю.Н. Религионизмы в словарях советского периода: приемы манипуляции // Советское прошлое и культура настоящего: монография в 2 т. / отв. ред. Н.А. Купина, О.А Михайлова. – Екатеринбург, 2009. Т. 2. С. 260.
2 Караулов Ю.Н. [и др.]. Ассоциативный тезаурус русского языка. Русский ассоциативный словарь. – М., 1994. Кн. 1. С. 202.
1 1-е издание его книги «Русский синтаксис в научном освещении» появилось в 1914 г.
2 Виноградов В.В. Русский язык. – М.,1947. С. 465.
3 Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1997. С. 74.
4 Сахаров А.Д. Тревоги и надежды. – М., 1990. С. 323.
5 Прусс И. Самая читающая // Знание – сила, 1997, № 6. С. 79-80.
6 Эту фразу на похоронах Л.И. Брежнева неожиданно произнес Ю.В. Андропов.
1 Сикевич 3.В. Национальное самосознание русских. – М., 1996. С. 107.
1 Панарин И.Н. Информационная война и геополитика. – М., 2006. С. 221.
2 Нартов Н.А. Геополитика: Учебник для вузов / Под ред. проф. В.И. Староверова. – 3-е изд., перараб. и доп. – М., 2004. С. 337.
3 Буркин А.И., Возжеников А.В., Синеок Н.В. Национальная безопасность России в контексте современных политических процессов. Изд. 2-е, доп. – М., 2008. С. 423.
4 Любомудров М. Одичание (Глобализм как орудие разложения культуры) // Молодая гвардия, 2006, № 1-2. С. 215.
1 Новые информационные технологии и судьбы рациональности в современной культуре (Материалы круглого стола) // Вопросы философии, 2003, № 12. С. 14.
2 Там же. С. 17.
3 Цит. по: Федотова В.Г. Факторы ценностных изменений на Западе и в России // Вопросы философии, 2005, № 11. С. 21.
1 Заварзин Г.А. Индивидуалистический и системный подходы в биологии // Вопросы философии, 1999, № 4. С. 91.
2 Отец В.И. Даля – датчанин, мать – немка.
3 Розанов В.В. Голос малоросса о немалороссах // Нация и империя в русской мысли начала ХХ века. – М., 2004. С. 140.
1 Ключевский В.О. Этнографические следствия русской колонизации Верхнего Поволжья… Влияние природы Верхнего Поволжья на народное хозяйство Великороссии и на племенной характер великоросса // Исторические портреты. Деятели исторической мысли. – М., 1991. С. 43.
2 Кожинов В.В. Всечеловеческое единение // Русская идея и современность. – М., 1992. С. 45.
1 Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияния на духовное развитие человеческого рода // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. – М., 2000. С. 80.
2 Булгаков С. Размышления о национальности // Два града. Исследования о природе общественных идеалов. – М., 1911. Т. 2. С. 283. В 1918 г. С.Н. Булгаков примет священнический сан, после чего его обычно упоминают как о. Сергия.
1 Кристева Ю. Мистическая власть Православия // Логос, 1999, № 5. С. 19.
2 Семантические примитивы – слова, которые нельзя истолковать с помощью других слов: я, другой, хорошо, иметь, быть, хотеть, знать, говорить. Но даже некоторые из них нельзя считать словами без национально-культурной специфики (См. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. – 2-е изд., испр. и доп. – М., 1995. С. 478-482).
3 Муракоси Р. Семантика говорящего: сопоставление русского, английского и японского языков // Русский язык в научном освещении, 2006, №1. С. 60-61.
4 Там же. С. 54.
5 По данным А. Вежбицкой, слова любовь нет в языке ифалук (Микронезия) и в тибетском языке (Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1997. С. 131).
6 Игнатий Брянчанинов, свт. Творения. Аскетическая проповедь. Письма к мирянам. – М., 2002. С. 446.
1 Францисканцы – нищенствующий орден, основанный Франциском Ассизским (1182-1226).
2 Гуревич А.Я. Еще несколько замечаний к дискуссии о личности и индивидуальности в истории культуры // Одиссей. Человек в истории. 1990. – М., 1990. С. 79.
1Кожинов В.В. Недостаток или своеобразие? // Кожинов В.В. О русском национальном самосознании. – М., 2004, С. 225.
2 Кирнозе З.И. Французское // Россия и Франция: диалог культур. Статьи разных лет. Н. Новгород, 2002. С. 264.
3 Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). – М., 1997. С. 195-196.
4 Кортунов С.В. Национальная идентичность: Постижение смысла. – М., 2009. С. 49.
1 Василенко Л.И. Экологическая этика: от натурализма к философскому персонализму // Вопросы философии, 1995, № 3. С. 42.
2 Овчинников В. Сакура и дуб. Книга 2. Корни дуба // Роман-газета, 1987, № 4. С. 4.
1 Сергеева А.В. Русские: Стереотипы поведения, традиции, ментальность. 3-е изд. – М., 2005. С. 26.
2 Ухтомский А.А. Доминанта как фактор поведения // Ухтомский А.А. Собр. соч. Т. 1. Учение о доминанте. – Л., 1950. С. 314.
3 Пушкарь Б.Н., епископ, доцент. Священная библейская история. Часть 1. Ветхий Завет. – Чебоксары, 1996. С. 141-142. Ныне автор – архиепископ Владивостокский и Приморский Вениамин.
4 Арутюнова Н.Д. Язык и время // Язык и мир человека. – 2-е изд., испр. – М., 1999. С. 692.
1 Штейнберг А.З. Грехопадение. Из дневника (1968 г.) // Новый мир, 2007, № 3. С. 156.
2 Цит. по: по Аверьянов В.В. Метафизика родополового начала В.В. Розанова // Москва, 2002, № 2. С. 181.
1 Троицкий В.Ю. Просвещение и мракобесие // Молодая гвардия, 2005, № 5-6. С. 154.
2 Непомнящий В.С. Преступление национального масштаба // Москва, 2009, № 9. С. 141.
3 Речь идет о социально-психологических методах пропаганды и информационной войны, но не о нейрофизиологических способах управления человеком. Судя по всему, новые технологии вскоре будут способны установить тотальный контроль над личностью.
4 Цыганков П.А., Цыгынков А.П. Между западничеством и национализмом: российский либерализм и международные отношения // Вопросы философии, 2005, № 1. С. 11.
1 Нива Ж. «Расхожее мнение, что у нас на Западе царит безверье, ошибочно…» // Континент, 2002, № 112. С. 242.