- •Немецкий язык в мире. Вместо введения
- •Скажи лишь слово – и узнаешь век
- •Германия
- •Австрия
- •Лихтенштейн
- •Швейцария
- •Новые слова и выражения
- •Это интересно
- •Иностранные слова заимствования в немецком языке
- •История заимствований из английского языка
- •«Скажите, это точно германия?»
- •Кто прав? или давайте разберемся
- •Или трудности понимания и употребления
- •Речевой портрет любителя denglisch(а)
- •«Они повсюду!» или внимание: англицизмы!
- •Знакомьтесь: «новый» немецкий язык!
- •Что делать? или кто виноват?
- •Это интересно
- •Новое в грамматике
- •Основные тенденции
- •1. Склонение
- •2. Спряжение
- •3. Структура предложения
- •Существительные
- •Глаголы
- •Прилагательные
- •Придаточные предложения
- •Новое в морфологии
- •Правописание из истории орфографической реформы в германии
- •Написание англицизмов
- •Написание сложных слов
- •Употребление апострофа
- •1. Ss вместо ß после краткого гласного
- •2. В сложных словах написание основы слова сохраняется, даже если три одинаковых согласных стоят друг за другом
- •3. Основа слова сохраняется также в следующих случаях
- •4. Удвоение согласных после краткого гласного
- •5. Написание с умляутом
- •6. Особые случаи написания
- •B. Другие чередования
- •Размышления о новой орфографической реформе
- •Это интересно
- • Известно ли Вам, как правильно образовать множественное число у следующих слов: Euro или Euros, Cent или Cents, Pence или Pennies?
- •Сокращения
- •Жаргон: молодежный и не только молодежный язык
- •Жаргоны
- •А вот, например, какими «ненормативными» словами можно назвать неуверенного, нерешительного и робкого человека: «Angsthase» (трусливый заяц) или «Anscheißer» (тот, кто делает в штаны).
- •«Ameisenbär» (муравьед) – так называют человека, который очень странно выглядит и имеет сходство с данным животным (упитанный человек с вытянутым носом).
- •«Eitler Pfau» (самовлюбленный павлин) – а это человек, который очень любит самого себя, тщеславный человек, нарцисс.
- •«Fischkopp» – так насмешливо называют того, кто живет в Гамбурге, так как Гамбург портовый город, а в море живут рыбы.
- •Это интересно
- •Феминизация языка
- •1) Орфографические трудности:
- •2) Грамматические трудности:
- •3) Лексические трудности:
- •Выводы:
- •Это интересно
- •Тест «wie gut ist ihr deutsch?». Вместо заключения
- •Литература
- •Оглавление
- •Новое написание слов
Новое в грамматике
Сегодня часто говорят о том, что языковые изменения никогда еще не происходили так стремительно как в последние десятилетия, и эти изменения касаются, прежде всего, беспрецедентного увеличения словарного запаса немецкого языка. Однако и грамматика не остается в стороне – даже она, одна из самых устойчивых и консервативных языковых сфер, вынуждена реагировать на современные реалии. Следует заметить, что подобные утверждения касаются не только немецкого, но и большинства современных европейских языков.
Говоря о тенденциях развития современного немецкого языка, необходимо особо подчеркнуть, что речь идет в первую очередь либо об определенных предпочтениях в выборе языковых средств, которые уже имеют место быть, но еще не стали общеобязательными и общепризнанными, либо о дальнейшем развитии уже имеющихся явлений и процессов.
Основные тенденции
Основной тенденцией в грамматике современного немецкого языка является переход от синтетического строя к аналитическому. Это проявляется в следующем:
1. Склонение
Система падежей в немецком языке в значительной мере упрощается, что находит выражение, в первую очередь, в следующих изменениях:
- исчезают избыточные окончания. Сегодня гораздо меньше используется окончание -е дательного падежа (im Wald , am Strand , dem Kind ). Нередко исчезает и окончание -s родительного падежа у существительных, употребляемых с артиклем (die Dichtung des Barock , die Tage des Mai , die Berge des Schwarzwald).
- аналитический родительный падеж с von, который в диалектах уже давно вытеснил синтетический тип, распространяется и в письменном языке, например, в случае Genitivus partitivus (die Hälfte von meinem Einkommen) и Genitivus possessivus с именами собственными (die Museen von München).
- дополнение в родительном падеже постепенно исчезает (его место занимает предложное дополнение), например: Er schämte sich der schmutzigen Kleidung – Er schämte sich wegen der schmutzigen Kleidung.
- все чаще употребляются конструкции с предложными и прямыми дополнениями, которые постепенно вытесняют дополнения в дательном падеже, например: sie schreibt ihrer Freundin – sie schreibt an ihre Freundin; einem Land Frieden bringen – ein Land befrieden.
2. Спряжение
В области использования глагольных форм можно отметить следующие изменения:
- в единственном числе повелительного наклонения предпочитают употреблять форму без -e (sag! geh! НО: sammle! fördere!).
- особо стоит остановиться на развитии сослагательного наклонения (Konjunktiv). С одной стороны, можно констатировать стремительное распространение аналитического конъюнктива с würde. Причиной практически повсеместного употребления подобных форм называют либо совпадение окончаний конъюнктива II и индикатива (изъявительного наклонения) у слабых глаголов, либо быстрое устаревание форм конъюнктива II у многих сильных глаголов (hülfe, löge) и неясностью форм у других (gäben/geben).
С другой стороны, конъюнктив не сдает своих позиций в области «ирреального». У многих глаголов используется преимущественно синтетическая форма конъюнктива II, это касается, прежде всего, вспомогательных и модальных глаголов: wäre, hätte, möchte. Также стоит обратить внимание на «некорректную» (с точки зрения истории языка) форму bräuchte (конъюнктив слабых глаголов, как правило, не имеет умлаута), постепенно распространяющуюся из южнонемецких диалектов и используемую уже практически повсеместно.
Что касается употребления конъюнктива для передачи косвенной речи, то следует отметить, что конъюнктив I как таковой практически отсутствует в диалектах (за редким исключением), а в устной речи вместо него сегодня предпочитают использовать конъюнктив II (или индикатив) в форме 3-го лица единственного числа (Er sagte, er wüsste Bescheid).