- •Лабораторная работа №
- •Cостав и функциональные возможности promt 8.0
- •Пути повышения качества перевода
- •Словари и шаблоны тематик
- •Использование баз Translation Memory (tm)
- •Приложение. Автоматическое определение шаблона тематики
- •О программе promt Electronic Dictionary
- •Как работать с программой Как запустить программу
- •Основные возможности программы
- •Вид главного окна promt Electronic Dictionary
- •Панель инструментов promt Electronic Dictionary
- •Окно алфавитного списка
- •Окно словарной статьи
- •Режимы работы программы Работа в режиме ed Launcher
- •Работа в режиме ed Light
- •Работа в режиме Babylon-like интерфейса
- •Работа в режиме свернутой панели
- •Поиск слова в окне электронного словаря
- •Поиск всех словосочетаний, включающих искомое слово
- •Показ всех возможных словоформ исходного слова и каждого из переводов
- •Подключение функций электронного словаря к Microsoft Word
- •Получение перевода слова при работе в Microsoft Word
- •Получение перевода слова при работе в любом приложении Windows
- •Вставка перевода в текст
- •Как произнести текст
- •Использование пользовательских словарей
- •Подключение пользовательских словарей к Основной словарной базе
- •Создание пользовательской словарной базы ed
- •Переименование пользовательской словарной базы ed
- •Удаление пользовательской словарной базы ed
- •Сохранение пользовательской словарной базы ed в архив
- •Восстановление пользовательской словарной базы ed из архива
Восстановление пользовательской словарной базы ed из архива
Чтобы восстановить пользовательскую словарную базу ED из архива:
Запустите программу ED Dictionaries.
В главном окне программы ED Dictionaries нажмите на кнопку Базы. Откроется диалог Словарные базы ED.
Нажмите на кнопку Загрузить из архива.
Укажите путь к файлу с архивом словарной базы ED.
Нажмите OK. Словарная база ED будет загружена из архива.
Для того, чтобы создавать или изменять свойства пользовательской словарной базы ED, которая создана "для всех" пользователей данного компьютера, необходимо иметь права администратора на этом компьютере.
Ход работы
Изучить краткие теоретические сведения: ознакомиться с возможностями процесса перевода, создания словарей, пользования грамматическими словарями и возможностями встроенной помощи (пункт меню «Help»).
Занести в словарь терминов перевод и толкование новых для себя терминов из списка: Агент PROMT, Зарезервированные слова, Транслитерировать, Быстрый перевод, Правила перевода, Многовариантные слова, Парный словарь, Сегментация, Шаблоны тематик, Словарная база, Translation Memory.
Выполнить все задания на компьютере
Подготовит устные ответы на контрольные вопросы
Задания для выполнения
Запустить Word.
Проверить запущен ли Агент PROMT.
Перевести слово и словосочетание из документа Word.
Сочините небольшое предложение на иностранном языке, где бы использовалось мена собственные, аббревиатуры, специальные наименования.
Занести слова (или словосочетания), не требующие перевода, в список зарезервированных слов, установить флажок Транслитерировать.
Выбрать в списке, который раскрывается при щелчке на стрелке справа от поля Слово или словосочетание окна Зарезервировать слово, специальные символы для составления регулярных выражений.
Откройте вкладку Препроцессоры панели Тематика документа или одноименную вкладку в окне Тематика документа и установите нужные флажки для подключения препроцессора к переводу текущего документа.
Измените параметры настройки препроцессора.
Откройте вкладку Правила перевода панели Тематика документа или одноименную вкладку в окне Тематика документа. Выделите правило, значение которого следует изменить, и выберите в раскрывающемся списке нужный вариант.
Установите флажок Показывать варианты перевода на вкладке Другие настройки панели Тематика документа или в диалоговом окне Тематика документа. Задайте наивысший приоритет своему пользовательскому словарю.
Выберите вариант перевода многовариантного слова в тексте документа.
Занесите словарную статью при выборе варианта перевода в первый подключенный пользовательский словарь.
Получить доступ к списку словарей текущего документа, перейдя на вкладку Словари диалогового окна Тематика документа и на одноименной вкладке панели Тематика документа.
Создать список подключенных словарей.
Изменить приоритет словарей в списке Подключенные словари с помощью кнопок Вверх, Вниз, На самый верх или команд контекстного меню.
Открыть пользовательский словарь для просмотра и редактирования в PROMT Dictionary Editor.
Просмотреть и изменить свойства словаря.
Создать или разорвать связь с парным словарем.
Сохранить словарь в архив или загрузить его из архива.
Просмотреть грамматическую информацию о словосочетание.
Ввести грамматическую и дополнительную информацию об управлении входного слова, заданного преподавателем.
Сохраните все параметры настройки перевода для текста с помощью Шаблонов тематик.
Выполните перевод части текста или всего документа, отредактируйте его и поместите в базу Translation Memory оригинал и перевод, предварительно подключив их к переводу и установив нужный порядок следования в списке подключенных баз.
Вопросы для самоконтроля