- •VI тема: Фармація. В аптеці.
- •19. Pharmacy as a science. Фармація як наука.
- •1. Read the text again and write out adjectives, which go together with the following nouns. Arrange your findings in the given table.
- •2. Check how well your partner understands the text What is Pharmacy?
- •3. Finish the sentences choosing one of the collocations.
- •4. Fill in the table.
- •IV. Speaking.
- •V. Supplement.
- •1. Read the text and translate it into Ukrainian. Be ready to discuss the text.
- •2. Skim through the text and define its main idea. Write the key sentences out and translate them.
- •3. Put questions to the text and ask your partner.
- •4. Put in the missing words.
- •20. Pharmacy, its history and modernity. Фармація, її історія та сучасність.
- •III. Запитання до тексту
- •IV. Доповніть речення інформацією із тексту:
- •V. Доберіть українські еквіваленти до поданих словосполучень:
- •VII. Прочитайте текст, не використовуючи словник. Зверніть особливу увагу на: а) стародавність фармації; б) зв'язок фармації та медицини; в) згадку про видатних науковців минулих часів.
- •VIII. Запитання до тексту
- •IX. Випишіть із текстів уроку всі складнопідрядні речення, перекладіть їх на українську мову та визначте тип і сполучники підрядності, за допомогою яких вони з'єднуються з головним реченням.
- •X. Прочитайте та перекладіть подані нижче тексти про деякі складові частини науки фармації — фармакологію та токсикологічну хімію:
- •21. Chemist's Shop - the future employment of student-pharmacist Аптека – майбутнє місце роботи студента-фармацевта
- •3. Learn the following words.
- •4. Match the explanation with the term.
- •5. Translate the following words and word combinations and make sentences using them.
- •1. Explain the meaning of the following words in English.
- •2. Match the word combination with its Ukrainian variant.
- •3. Fill in the words from the list, then make sentences using the completed phrases.
- •4. Fill in the words from the list to complete the sentences.
- •5. Complete the sentences using words from the text.
- •6. Underline the correct preposition. Translate the sentences.
- •7. Answer the questions.
- •8. Correct the following statements.
- •9. Replace the underlined words and word combinations with their synonyms from the list.
- •10. Read the following information and translate it into Ukrainian. Give some examples of these drugs.
- •11. Match the words with their definitions.
- •12. Complete each sentence with a type of medicine.
- •IV. Speaking.
- •1. Fill in the missing words where necessary. Then, use the information to give advice to a person who is going to the country with children to have a rest and wants to take a first aid kit.
- •4. Give as much information as you can about:
- •V. Vocabulary.
- •1. Read the words and their definitions, use them in your own examples.
- •2. Read the definitions of synonyms, discuss them.
- •VI. Reading.
- •VII. Post-Reading Activities
- •1. Check how well your partner understands the text At the Pharmacy by asking him/her the following questions.
- •2. Complete the dialogues disagreeing with your partner. Practise the dialogues.
- •3. Ask your partner which things from the matrix most typically go together. Underline any words that might be useful for describing a chemist's.
- •4. Fill in the missing items in this word class table using a dictionary if necessary. Where there is a dash (—) you do not need to write anything.
- •5. What does a pharmacist use the following things for?
- •6. Learn some job titles connected with a chemist's shop. Which of the job titles would be best to describe the following? Try to work from memory. Compare your answers with your partners.
- •22. Duties of the pharmacist in a pharmacy. Обов’язки фармацевта в аптеці.
- •I. Vocabulary.
- •1. Read and learn the topical vocabulary.
- •2. Find words by their definitions.
- •3. Make up a story using the words from Exercise 1.
- •II. Reading.
- •5. A) Read and learn the poem by heart.
- •IV. Speaking.
- •VIII тема: Лікарські рослини. Ліки. Класифікація
- •28. Types of plants. Medicinal plants. Види рослин. Лікарські рослини.
- •1. Read and learn the topical vocabulary.
- •2. Match the following English word combinations and their Ukrainian translations.
- •II. Reading
- •III. Post-reading activities
- •1. Answer the following questions.
- •2. Complete the sentences with suitable words.
- •3. Translate into English.
- •4. Read the extracts and say, what medicinal plants are described in them.
- •IV. Speaking.
- •V. Supplement.
- •1. Read, translate and discuss the following text. Be ready to speak about the effectiveness and medicinal uses of licorice.
- •2. Form word combinations.
- •3. Answer the following questions.
- •4. Are the following sentences true or false? Correct the false ones.
- •5. Read and memorize the licorice tea recipe. Drink and be healthy.
- •1. Read, translate and retell the following text:
- •2. Answer the following questions.
- •3. Complete the sentences:
- •29. Drugs
- •1. Read the words, then match them to the meaning of their prefixes from the list below:
- •2. Learn the following words.
- •3. Match the definition with its term.
- •4. Translate into Ukrainian.
- •II. Reading
- •III. Language development
- •1. Find the English equivalent for the following Ukrainian words and word combinations.
- •2. Match the synonyms.
- •3. Find the most general word in each row.
- •4. Match the words with their definitions.
- •5. Complete the sentences.
- •6. Answer the questions.
- •7. Correct the wrong statements.
- •IV. Speaking
- •1. Make up dialogues using the following questions.
- •2. Discuss the following problems.
- •Vocabulary.
- •III. Supplement
- •1. Read, translate and discuss the following text. Be ready to speak about the effectiveness and medicinal uses of licorice.
- •2. Chemical name generic name brand name
- •3. Запитання до тексту
- •4. Доповніть речення інформацією з тексту a:
- •5. Дайте англійською мовою визначення таким поняттям:
- •2. Запитання до тексту
- •V. Прочитайте твердження і скажіть, чи всі вони відповідають змісту текстів а та в:
- •XII. Підготуйте усну доповідь на тему «Ліки та їх застосування».
- •XIII. Прочитайте та вивчіть усталені вирази, що стосуються ліків:
- •31. Prescription and method of use. Назначення ліків та способи застосування.
- •1. Study the following combining forms and their meanings. Do you know any other words formed with their use?
- •2. Learn the following words.
- •3. Match the expression with its medical term.
- •4. Explain the following words and word combinations.
- •5. Translate into Ukrainian
- •II. Reading
- •III. Language development
- •1. Choose the English equivalents of these words and word combinations.
- •2. Match the synonyms.
- •3. Choose the correct translation of these word combinations into Ukrainian.
- •4. Explain the words and word combinations in English.
- •5. Complete the sentences.
- •6. Answer the questions.
- •7. Correct the wrong statements.
- •IV. Speaking
- •1. Make up dialogues using the following words and word combinations and the example given.
- •32. Prescription. Рецепт.
- •3. Match the words to form word combinations.
- •II. Reading
- •III. Post-reading acyivities.
- •1. Answer the following questions.
- •2. Say whether the sentences are true or false.
- •3. Fill in the blanks.
- •XI тема: Профілактична медицина.
- •40. Preventive medicine. Профілактична медицина.
- •5. Look at these words. Give their synonyms. Can you guess what they mean? Check your ideas in a dictionary.
- •6. Derive new words from those you have studied.
- •II. Reading.
- •III. Post-reading activities
- •1. Answer the following questions.
- •2. Match the endings and beginnings to form sentences.
- •3. Complete the sentences according to the information of the text.
- •41. Infectious diseases. Інфекційні захворювання.
- •2. Learn the following words.
- •2. Fill in the correct prepositions. Use one of them twice.
- •3. Replace the underlined words with their synonyms.
- •4. Answer the following questions.
- •5. Fill in the words from the list, then make sentences using the completed phrases.
- •6. Read the text and put each sentence into the correct place.
- •IV. Speaking
- •1. Complete the dialogue with the words/phrases below and act it out.
- •2. Give as much information as you can about:
- •42. Nutrition. Vitamins. Харчування, вітаміни.
- •I. Learn the following words.
- •II. Language Development
- •1. Match the following English words with the Ukrainian ones.
- •2. Match the sentence beginnings with their endings.
- •3. Fill in the gaps by changing the words in bold type on the right as і example
- •4. Match the words with their definitions.
- •5. Complete the descriptions of vitamins, minerals, and oils with the words from the box.
- •6. Answer the questions.
- •7. Say whether the following statements are true or false.
- •8. Translate the sentences into English.
- •III. More Reading
- •1. Read the text and answer the questions.
- •2. Read the text and answer the questions.
- •I. Learn the following words.
- •1. Match the following terms with their definitions.
- •2. Translate the following sentences into Ukrainian.
- •Vitamins
- •II. Language Development
- •1. Match the English word combinations with the Ukrainian ones and use them in sentences of your own.
- •2. Match the vitamins with their chemical names.
- •3. Match the sentence beginnings with their endings.
- •4. Complete the sentences by choosing appropriate words or expressions from the box. Translate the completed sentences into Ukrainian.
- •5. Complete the sentences by choosing the appropriate prepositions. Translate the completed text into Ukrainian.
- •6 Complete the sentences about vitamins with the words from the box. One word is used twice.
- •7. Say whether the following statements are true or false. Comment your answer.
- •8. What questions would you ask to obtain the following information?
- •9. Answer the following questions.
- •10. Translate the following sentences into English.
5. Translate the following words and word combinations and make sentences using them.
1. Drug action, drug disease, drug eruption, druggist, drug inflammation, drug order, drug resistant, drug room, drug store.
2. Medicine bag, medicine bottle, medicine cabinet, medicine chest, medicine dropper, medicine glass.
3. Thermometer scale, thermometer reading, thermoplegia, thermo-resistant, thermotolerant.
4. Poisonous gas, poisoning, poison label, poisonous, poison register.
5. Bottle feeding, bottle for pills, bottle label, bottle-stand, bottling.
6. Glass beaker, glass bulb, glass marker, glass rod, glass slide, glass tube.
7. Toxic, toxicant, toxicity, toxicogenic, toxicologist, toxic unit, toxin.
ІІ. Reading.
CHEMIST’S SHOP
Chemist's shop is an institution of health service which supplies the population with medicines and medical things. It is a place where a wide variety of articles is sold and prescription can be made; drugs are composed, dispensed, stored and sold. Chemist's shops carry out both retail and wholesale selling of medicines and preparation of drugs in pharmaceutical properties. They are differentiated into municipal, public and private ones. An ordinary chemist's shop has a chemist's department, a prescription one, proper working rooms and a hall for visitors.
At the chemist's department one can buy drugs ready to use, different things for medical care (hot water bottles, medicine droppers, mustard plasters, cupping glasses, thermometers and so on) and medical herbs.
At the chemist's all medicines are kept in drug cabinets, open shelves and refrigerators. Poisonous, drastic, narcotic and psychotropic drugs can be sold by prescription only. These drugs are potent and can be dangerous if taken in an overdose. Therefore, their use must be strictly controlled.
All containers of dispensed medicines should be clearly labeled with the following particulars: name of the patient, name of the medicine, correct dosage instructions, date of dispensing, expiry date, warnings or contradictions, name and address of the pharmacy.
The pharmacist should instruct the patient about: the necessity to follow the prescribed directions carefully; the dangers of overdosage; the problems resulting from an inadequate dosage; the expected side effects of the drug; the proper storage of the drug, etc. The pharmacist should also advise the patient about the dangers of taking drugs for longer periods unless he is under care of a physician. The patient should be warned about the danger of letting other members of the family or neighbours use his prescribed medications.
A complete prescription is made up of six essential parts: the patient's name, the superscription, the inscription, the subscription, the signature and the prescriber's name. The superscription is the traditional symbol Rx, which always appears at the beginning of the prescription. (It represents the contraction of the Latin verb "recipe", i. e. to take). The inscription is the body of the prescription. This contains the ingredients and quantities of each. In the complex prescription containing multiple ingredients, the inscription may consist of three parts: medication, adjuvant and vehicle. The subscription always follows the inscription and contains the writer's instructions to the pharmacist. This designates the form of preparation (mixture, tablets, ointment, etc.), the strength in words and figures) and the quantity of total number (in words and figures. The signature consists of the directions to be given to the patient. This information is intended to be placed on the label of the container in which the medication is dispensed. The prescriber's name is the part of the prescription that guarantees its authenticity.
Before the best compound of medicines is found, the toxicologist is called in to assess the safety factor of the drug or the series. In most cases the best compound will be that with the highest therapeutic index, i.e. the ratio of the lethal dose to the active one. The most potent compound is not always the best: frequently, a less active but also less toxic one will be chosen. Once the toxicologists have agreed on the safety of the compound, the next step is its clinical trial.
The realization of medicines is promoted by presenting the license given by the State Department of Quality and Safety Control and Production of Medicines and Medical Articles.
ІІІ. Language development.