Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зб рник техн чних текст в.rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
1.75 Mб
Скачать

Текст 5

Багато видів сучасних літаків літають на дозвукових та надзвукових швидкостях. Висока швидкість польоту вимагає брати до уваги нагрівання літака.

При зіштовхненні літака з повітрям воно гальмується і кінетична енергія літака перетворюється на тепло. Підвищення температури пропорційне квадрату швидкості польоту. При надзвукових швидкостях контроль за нагріванням стає найголовнішою проблемою.

Повне гальмування (від`ємне прискорювання) повітря відбувається (виникає) тільки у деяких, так званих, нульових точках літака, а в інших точках поверхні літака повітря рухається з виникненням тертя у граничному (межовому) прошарку.

Дія сили тертя перетворюється на тепло, що нагріває повітря над поверхнею літака, а повітря, в свою чергу, передає тепло на поверхню конструкції. Нагрівання поверхні літака під дією тертя об граничний прошарок складає близько 85 % від нульової точки нагрівання.

Джерелами підвищення температури літака також можуть бути силові установки літака, гази, що виходять з двигуна, вузли обладнання, що виділяють тепло під час роботи, атмосферне та сонячне випромінювання. Разом із нагріванням відбувається розсіювання тепла (тепловіддача) завдяки його випромінюванню від літака. Однак, усі вищенаведені джерела тепла мають здебільшого локальне значення, тому що їх вплив обмежується лише площиною джерела, тоді як атмосферне та сонячне випромінювання на висоті до 50 км можна взагалі не брати до уваги.

Завдання 1.

Прочитайте і зверніть увагу на переклад наступних термінів з тексту:

  • дозвукова та надзвукова швидкість – transonic and supersonic speed

  • квадрат швидкості польоту – squared flight speed

  • гальмування (від’ємне прискорювання) повітря – deceleration of the air

  • нульова точка – zero point

  • граничний (межовий) прошарок – boundary layer

  • сили тертя – friction forces

  • силова установка – power plant

  • сонячне випромінювання – solar radiation

  • тепловіддача (розсіювання тепла) – heat dissipation

  • висота – altitude

Завдання 2.

Зверніть увагу на можливі варіанти перекладу дієслова «виникати»:

  1. This phenomenon can come into being only under certain conditions.

  2. Such forces occur in different cases mentioned above.

  3. The change from melt to crystalline rock happens rapidly.

  4. Under these conditions the transformation of heat energy into other forms of energy takes place.

Завдання 3.

Зверніть увагу на можливі варіанти перекладу словосполучення «брати до уваги»:

  1. All these factors should be taken into account.

  2. One should take into consideration the difference between the compass reading and the magnetic direction.

  3. It is necessary to allow for import of heat and moisture.

  4. This equation accounts for all reactants and products.

Завдання 4.

Зверніть увагу на можливі варіанти перекладу словосполучення «під дією», «під впливом»:

  1. The device changes resistance under the effect of light.

  2. Electric charges move in response to electric fields.

  3. Flow occurs from a higher to a lower electricity by action of gravity.

  4. It happens under the influence of friction.

Завдання 5.

Прочитайте наступні дієслова, утворіть від них інші частини мови та використайте їх при перекладі тексту:

  1. 1. to necessitate 6. to generate

  2. 2. to increase 7. to dissipate

  3. 3. to complete 8. to signify

  4. 4. to transmit 9. to influence

  5. 5. to power 10. to transform

Завдання 6.

Наведіть слова з протилежним значенням:

  1. to increase

  2. to disregard

  3. deceleration

  4. accumulation

  5. importance

Завдання 7.

Наведіть синоніми до наступних слів:

  1. speed

  2. height

  3. to ignore

  4. to turn into

  5. influence