Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ВКР Сергеева В.В..docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
306.36 Кб
Скачать

Глава 2. Репрезентация соединненных штатов америки в журнале «литературы политики и современной жизни» «нива»

В период своей наивысшей популярности, приходящийся на конец XIX начало XX века, журнал «Нива» публиковал большое количество очерков, статей, гравюр и литературных произведений посвященных Соединенным штатам Америки. Публикации освещали разные проблемы общества, вопросы культуры и науки XIX – XX веков.

Из просмотра годовых подшивок журнала можно узнать причины интереса авторов журнала к Соединенным штатам Америки. Этот интерес был вызван в первую очередь к тем объектам, которых в русской действительности не было. Это, например, экзотические народности, какие-то необычные явления общества, предметы роскоши, научные открытия, полезные общественные нововведения, интересные и значимые личности мировой истории, описания городов, строительство континентальной железной дороги и др. Американская жизнь была чем-то новым для нашего отечества, а что-то новое всегда интересно людям. Соответственно это не могло не отразиться в русской периодической печати. Ведь читательская аудитория это люди очень разносторонние, интересующиеся всем. А так как журнал «Нива» был одним из самых массовых в России, то данная тематика обязательно бы появилась там, даже если бы ее там не было.

Так же как и с темой Азиатской России в журнале «Нива», о которой ведется речь в первой главе, установить авторство большинства публикаций не представляется возможным. К счастью только в некоторых очерках, их довольно малое количество, присутствует авторство. Что касается гравюр, рисунков и фотографий, то тут обязательно, на протяжении всех просмотренных мной номеров, оно присутствует. В результате просмотра журнала, было мной выявлено, что к началу XX века во многих статья все-таки появляется авторство. Статьи и очерки были опубликованы в разные периоды, публикации распределялись приблизительно равномерно до начала Первой мировой войны. С началом Первой мировой, практически все пространство журнала занимают публикации о боевых действиях русской армии на фронтах Европы. Поэтому разные бытовые темы отходят на второй или даже третий план.

Что касается появления авторства публикаций. Так, например, встречаем в номере журнала от 2 февраля 1908 года рассказ об одном китайце путешественнике по фамилии Миллер. Этот рассказ принадлежит некоему Гарри Шиффу. Скорее всего - это американский журналист, работающий на журнал, а рассказ этот был им прислан в Россию и опубликован у нас. Кто такой был мистер Шифф, неизвестно, никаких данных о нем не удалось найти. Вполне возможно Гарри Шифф даже не был журналистом, он мог быть просто каким-либо человеком, который, изредка, писал статьи и рассказы, отправляя их в журнал.

Другой номер журнала за этот же год только от 15 марта, очерк называется «Мокрые и сухие местности в Америке». Этот очерк был написан Иваном Никоновым. Опять-таки мы ничего не можем узнать об авторе. Затем, ряд коротких публикаций без указания авторства. Например, такие как: «Коллекция мозгов», «Скелет аллозавра» и др. Такие публикации больше напоминают информативные мини-сводки, чем статьи.

В публикациях 1870-х годов нигде не встречается авторство статей, кроме публикаций изображений. Практически все очерки, статьи и информационные сообщения, написанные в этот период – безымянные. Очерки, посвященные американской тематике, опубликованы в стиле путевых заметок, но автор опять остается за кадром.

Увидеть в какие годы больше всего публиковались статьи можно в составленной мной таблице.

Таблица 4

Количество публикаций посвященных Соединенным штатам Америки в журнале «Нива» в период с 1871 года по 1908 год.

Дата публикации

Количество публикаций

1870

12 (с рисунками и гравюрами)

1871

8

1872

5

1873

3 (с рисунком)

1906

12 (вместе с фотографиями и рисунками)

1908

6 (с гравюрами и картой)

Всего:

46

Подсчеты публикаций, наглядно показывают, что если в начале 1870-х годов интерес к США публицистов журнала был довольно высок, то к концу десятилетия он заметно идет на спад.

Тематика публикаций очень интересна и разнообразна. Об Америке в журнале писали очень часто, иногда публиковались даже серии очерков. Все публикации представлены следующими темами.

Во-первых, это очерки посвященные путешествиям по американскому континенту. В очерках такого характера присутствует очевидец, который сам и записал рассказ. Так, очерк неизвестного автора, опубликованный в «Ниве» в 1872 году, дает яркий пример публикации в стиле путевых заметок. Очерк носит следующее название: «В снегах на Тихоокеанской железной дороге»65. Этот рассказ повествует о человеке, который путешествует по американской железной дороге. Не ясна цель поездки, сказано только, что он уже дважды летом пересекал Скалистые горы66.

Самой высокой точкой Скалистых гор является гора Элберт. Она находится на высоте 4401 метр над уровнем моря и расположена в центре штата Колорадо в округе Лейк. Из названия очерка понятно время года, это зима, но не очень холодная, так как в рассказе встречаются описания зеленеющих равнин. В Скалистых горах, на высоте нескольких тысяч километров над уровнем моря, часто случаются зимой ураганы и вьюги, в одну из таких вьюг и попал автор рассматриваемого очерка.

Наш путешественник, скорее всего, пересек Скалистые горы несколько севернее горы Элберт, так как маршрут железной дороги не изменился сто с лишним лет спустя. Железная дорога пересекает юг штата Вайоминг с запада на восток, если отправляться из Сан-Франциско в Омаху. Видимо поезд, в котором ехал автор очерка, попал в передрягу где-то в этом районе. Как было мной уже замечено в первой главе данного исследования во всех очерках сначала идет красочное, очень интересное, художественное описание природы и ее явлений, только затем автор переходит к сути дела, т.е. к описанию интересного случая произошедшего с ним во время поездки. Хочу обратить внимание на то, что очерк как литературный жанр, хоть и находится на «задворках литературы», очень сильно похож (имеется в виду рассматриваемый мной очерк, а не очерк как жанр С.В.) на качественное литературное произведение, которое мне напоминает рассказ или главу из романа. Вот отрывок красочного описания американской прерии.

«Необозримо тянулась во все стороны от дороги зелень равнины, словно длинные морские волны, пересекаясь лишь на расстоянии нескольких миль узкими речками. Однообразен был вид этого волнующего ярко-зеленого луга, простирающегося так далеко, как только можно было обнять взором. Утром, над этим зеленым морем вставало солнце, а вечером опять скрывалось за ним. Зуйки67 и другие степные птицы, пролетали над равниною; маленькие черные дрозды сопровождали поезд большими стаями. Вдали крался худой, голодный волк, косясь одним глазом на уносящийся поезд, а другим на остов павшей лошади…»68.

Стоит только прочесть этот отрывок из очерка, перед глазами всплывает яркий образ природы Северной Америки. Судя по описанию это центр Америки, раз они выехали из Сан-Франциско в Омаху, то это описание подходит нескольким штатам: Невада, Юта, Вайоминг или Небраска. Скорее всего это Невада. Путешествие проходило в декабре 1872 года из Сан-Франциско в Омаху69. Теперь обратимся непосредственно к этому самому «интересному» случаю.

Выехав их Сан-Франциско, поезд стал подниматься в горы Сьерра-Невада70. «Все выше и выше поднимается поезд, все сильнее и сильнее пыхтит машина, все обширнее и обширнее представляется нам царство снега; - но мы смеемся над ним – потому что хотя мы и достигли теперь высоты 7000 футов71, а серое небо грозит обрушить новые массы снега на произведение человеческих рук, он не может занести нас»72. По ходу движения поезда автор нам повествует об интересных приспособлениях на американской железной дороге. В горах, в местах скопления снегов, установлены специальные навесы, которые напоминают бревенчатый тоннель. «…Мастерски устроенные Snow-Scheds или навесы от снега». Далее автор поясняет, как устроены такие приспособления: «Плотно друг к другу вбиты в землю, по обеим сторонам дороги, гигантские стволы елей, замкнутые вверху отлогою досчатою или бревенчатою крышею, которая не допускает ни скопления тяжелых масс снега, ни остановки лавин»73. Автор очерка отмечает, что такие «Snow-Scheds» построены на протяжении 40 английских миль74.

После того как наш путешественник пересек горы Сьерра-Невада, он оказался на их восточном склоне в прериях. Здесь автор отмечает, что опять их спасли от снега «Snow-Scheds». Только в этих местах они устроены иначе.

«Snow-Scheds на восточном склоне Скалистых гор и в прериях – другого рода, чем на Сьерра-Неваде. Здесь нет крыш, как там, но засеки из бревен, заборы из кольев и каменные валы в два фута ширины и около шести футов вышины, нагроможденные местами вдоль колеи, должны препятствовать занесению дороги снегом со стороны»75. Автор данного повествования уделяет большое внимание таким нововведениям как «Snow-Scheds», видимо потому что в России он ничего подобного не встречал. Напомню, что российская континентальная железная дорога начнет строиться только в 1891 году, отсюда такой и небывалый интерес к подобным вещам.

Большое удивление у путешественника вызывает технические характеристики паровоза. Он говорит, что нигде в Европе, соответственно и в России, не видел паровоза таких размеров. Он пишет, что «этот колосс нельзя сравнивать с европейскими локомотивами: будучи по меньшей мере вдвое больше, с воронкообразною дымовою трубою, он катится на десяти колесах; он между другими паровыми машинами то же что слон между зверями, да и работа его не легкая, также как и работа этого толстокожего четвероногого»76. Напомню ситуацию, сложившуюся с отечественным паровозостроением в середине XIX века в России. В 1864 году на Александровском заводе выпуск паровозов практически был прекращен, а с 1868 года завод был переориентирован на производство и ремонт вагонов. Паровозостроение в России на несколько лет совсем прекратилось. Потребности строящихся железных дорог удовлетворялись закупками паровозов за границей. Частные дороги заказывали локомотивы по своему усмотрению, что приводило к большой разнотипности парка на складывающейся железнодорожной сети. В конце 60-х гг. Министерство путей сообщения приняло ряд мер по созданию паровозостроительной промышленности77.

Далее в описании автор очерка обращает внимание читателя на «чисто-американский досчатый городок». Такие городки уже стали легендами в современном мире, ни один фильм в жанре «вестерн» сейчас не обходится без зданий, построенных по такому стилю. Для автора интересны те вещи, которых он в России не видел или вовсе даже не слышал. Так, в описании американского городка он находит интересную вещь. В городке под названием Ченна, (сейчас на юге штата Вайоминг есть город с названием Шайенн, от англ. Cheyenne, видимо автор, не так прочитал название и по-русски написал его как Ченна, видимо идет речь о городе Шайенн, который и сейчас стоит на том же месте, только немного с другим названием С.В.) стоят такие дома, которые уже были в других городах, владельцы жившие в другом городе не нашли там выгод, чтобы остаться и отправили свои дом по железной дороге переехав потом и сами. Так, интерес вызывает психологическая характеристика автора очерка о людях, живущих в подобных городках. Он пишет, что люди здесь очень подвижные, они переезжают с места на место, едут туда, где есть работа и можно спокойно жить. Покинув город, путешественник отправился дальше, до города Омахи оставалось 500 английский миль, тут то и приключился «роковой» случай как пишет сам автор. Случилась еще одна буря, но только сильнее, чем все предыдущие. Ветер дул с неистовой яростью, засыпая вагоны снегом так, что локомотив не смог дальше двигаться и состав остановился. Комфорт американских вагонов восхищают его, он большое внимание уделяет их описанию. Он пишет: «Буря рвалась в вагонные окна и навалила так много снегу, что вагоны стояли наполовину в снегу. Мы были чуть не погребены. Тут-то и обнаружилось вполне все превосходство устройства американских вагонов сравнительно с нашими, европейскими. Две большие печи распространяли приятную теплоту на весь вагон…»78 Из отрывка можно заметить, что происходит сравнение благоустройства вагонов. Русские и европейские вагоны уступают по комфорту американским. Более детальное описание вагонов и их благоустройства встречаем в другом очерке о североамериканской железной дороге. Эта публикация больше напоминает публицистическую статью, нежели очерк, и носит название «Тихоокеанская железная дорога». Здесь дано полное и качественное описание вагонов американской железной дороги. Уместно будет привести несколько цитат из статьи. Что касается благоустройства вагонов: «Переплачивая лишних 25 долларов (золотом) получают право совершить весь проезд в одном из «гостиных вагонов» Пульмана, (Компания Пульмана (Pullman Palace Car Company), основана Джорджем Пулльманом, производитель пассажирских вагонов с середины 19 в. до середины 20 в. Компания первая вывела на рынок ж.д. перевозок спальный вагон. Связанный с компанией профсоюз Brotherhood of Sleeping Car Porters (Братство проводников спальных вагонов), был одним из заметных проявлений афро-американцев в американской общественной жизни в 20 веке. Вагоны отличались высоким комфортом и благоустройством и быстро получили признание общества. С.В.) отделанных со всей роскошью гостиной в первоклассном отеле и не оставляющих ничего желать в отношении комфорта. Стены просторного вагона красиво выложены деревом, увешаны зеркалами и картинами, пол устлан дорогими коврами, везде стоят мягкие, бархатом крытые диваны, качалки уютные кресла, столики для игры в шахматы, домино и проч. Тут же помещаются изящно убранные уборные, и умывальные кабинеты, и французский ресторан, по карте. На ночь эти вагоны блестящим образом освещаются. Путешествие из Нью-Йорка в Сан-Франциско, на которое требуется шесть семь дней, при таких условиях – истинное наслаждение»79. Читая такое описание, возникает ощущение, что человек, оказавшийся в таком вагоне, чувствует себя в первоклассном отеле. Конечно, не каждый путешественник мог себе позволить проехать из Нью-Йорка в Сан-Франциско в вагоне первого класса. Тем не менее, журналиста поразила эта роскошь в вагонах, раз он так эмоционально повествует об этом. В России, скорее всего, он этого не мог встретить, хоть и не говориться об этом напрямую, но об этом нам повествует другой, выше рассматриваемый очерк.

Строительство железной дороги, будь то в России или в США, имеет огромное политическое, экономическое и военно-стратегическое значение для страны. Первая трансконтинентальная железная дорога США начала строиться в 1862 году, после одобрения президентом Линкольном закона Конгресса о строительстве железной дороги. Дорога была построена с военно-стратегической целью. Во время гражданской войны 1861 – 1865 годов, дорога сыграла решающую роль в победе Севера над Югом80. Автор очерка о «Тихоокеанской железной дороге» обращает внимание на то, что Запад США и город Сан-Франциско стали развиваться быстрыми темпами. С введением в жизнь железной дороги, стало реальным добраться за неделю с побережья Атлантического до Тихого океана. На Запад Америки потянулись выдающиеся личности Нового Света, так в очерке рассказывается о приезде в Сан-Франциско государственных деятелей восточных штатов. В их числе находились Шайлер (Скайлер) Колфакс – вице-президент 18-го президента США Улисса Гранта (о нем пойдет речь ниже, в «Ниве» опубликован очерк об Улиссе Гранте, [1869–1877]), также в Сан-Франциско приехал герой Гражданской войны – адмирал Дэвид Фаррагут. В город из Чикаго прибыла группа купцов, которые хотели убедиться в прибыльности ведение дел в Калифорнии и в Сан-Франциско. Все это способствовало развитию экономики, политики и общественной жизни Запада США. Так же как и в России, со строительством ТРАНССИБА в Сибирь потянулись переселенцы и купцы, в США на Запад стали перебираться многие люди, ведь свободные земли, где можно было вести сельское хозяйство, добывать золото, всегда привлекали свободных людей. После открытия месторождений золота в Сибири и Калифорнии возникли золотые лихорадки. Так, первая золотая лихорадка возникла в Сибири в 1828 году, продолжавшаяся около 100 лет. В Калифорнии была самая известная и массовая лихорадка, приходящаяся на период 1848-1860-е годы, очерк был опубликован чуть позже в 1870 году. Интересно но, автор ничего не упоминает о золотой лихорадке, видимо она уже пошла на спад, и особо не привлекала журналистов. Люди стали перебираться на Запад в надежде добыть золото. В результате на месте добычи золота возникают городки старателей, которые потом превращаются в крупные торговые центры. Все это не могло не способствовать развитию экономики страны и заселению западных земель США.

Большое внимание автор уделяет характеристике Центральной тихоокеанской железной дороге. Характеристика затрагивает следующие составляющие: во-первых, это значение ж.д. путей, что с чем соединяет и т.д. Посмотрим отрывок и текста. «Центральная тихоокеанская железная дорога – это западное звено исполинского железного пути, ныне соединяющего воды Атлантического с водами Тихого океана. Пункт соединяется с союзной (имеется в виду восточная линия железной дороги С.В.) тихоокеанской железной дорогой – которая начинается в городе Омаха, на берегу Миссури…»81. Во-вторых, протяженность путей, железнодорожная ветка, которая начинается в Омахе и заканчивается в Сан-Франциско «имеет 1084 английских мили протяжения, - находится на мысе Соммит, на берегу большого Соленого Озера, 690 английских миль на востоке от города Сакраменто в Калифорнии. Омаха соединяется вместе с Чикаго несколькими старейшими линиями. Длина всех этих линий, образующих непрерывный рельсовый путь от Атлантического до Тихого Океана, в итоге составляет 330082 английских миль83». В-третьих, сложность прокладки дороги в Скалистых горах Сьерра Невады и пустынных земель. «Переход через горную цепь Сьерру Неваду был одним из наитруднейших предприятий когда-либо задуманных и благополучно доведенных до конца». И далее автор перечисляет трудности строительства в горах: «Препятствия, которые приходилось преодолевать союзной линии, гораздо менее значительные. Главные затруднения, с которыми должна бороться последняя линия, состояли в громадном отдалении ее от заселенных земель и недостатке в строительном лесе, среди пустынных пространств, составляющих центр материка. Проведение линии через поднимающиеся отлогими уступами скалистые горы представляло сравнительно мало технических трудностей; только в крутых дебрях Утаха работы на этой линии сходны с теми, которые исполнены центральной линией в Сьерра Неваде»84. В-четвертых, трудность подъема на вершину хребта Сьерра Невада, поэтому автор подробно объясняет, как сложно поезду пробраться через эти горы. Текст подкрепляется иллюстрациями (см. приложения) с пейзажами горной цепи Сьерра Невада. Так же автор уделяет немалое внимание технической стороне, он обращает внимание читателя на мосты, которые соединяли горные вершины, мастерски сделанные туннели, специально установленные вдоль рельс, где есть угроза лавин и снежных бурь, навесы от снега или как их называет автор очерка «В снегах Тихоокеанской железной дороги» Snow-Scheds . Подкреплю выше сказанное цитатами из очерка. Что касается мостов. «Один из этих мостов, деревянный, с устоями в несколько этажей, имеет 960 футов длины и 115 в вышину; другой такой же мост имеет в вышину 93 фута»85. Далее внимание уделяется туннелям: «Туннелей пятнадцать. Главный из них имеет 1659 футов в длину, 19 в вышину и 16 в ширину; его пришлось на всем протяжении проводить через цельный гранит. Длинна всех пятнадцати взятых вместе равняется 6262 футам, сооружение же их обошлось в 1,750,000 долларов»86. Что касается Snow-Sched, построенных на высоте 2500 метров над уровнем моря: «Чтобы на этой страшной высоте полотно не заносило снегом, который там иногда лежит на 40 футов глубиной на протяжении целых миль, и чтоб охранить от лавин, - над линией сделана кровля, длинною 22 английские мили, и имеется в виду протянуть ее еще на 18 миль… Так как эта галерея охраняется с боков досчатыми стенами, то на пассажира она производит впечатление гигантского туннеля.

Следующей составляющей характеристики железной дороги Америки, является стоимость проезда первым классом. Стоимость проезда из Нью-Йорка в Сан-Франциско, была довольна высока, и составляла 150 долларов или 100 долларов золотом за билет первого класса. Автор замечает, что примерно столько же и рублей будет стоить билет. А за билет второго класса из Омахи в Сан-Франциско брали 60 долларов. Интересно, что в поезде были специально спальные вагоны, за которые брали отдельную плату. Так, например, на расстоянии от Промонтори87 до Сакраменто, за две ночи, брали 5 долларов.

Что касается опасности на дорогах, ее практически не бывает, уверяет автор очерка. Железная дорога абсолютна безопасна, мосты в порядке, рельсы, шпалы и все прочее, установлено с высоким качеством, утверждает рассказчик. Журналист видимо, слышал какие-то истории на счет несчастных случаев на дороге, поэтому он их опровергает и говорит, что это «пустословие» и «бредни страдающих расслаблением нервов». Непонятно откуда у автора сведения, что на железнодорожных путях не приключалось никаких несчастных случаев или ограблений. Так скажем, всем известная банда Джеймсов-Янгеров, орудовавшая в это время в центральных штатах, грабила поезда и банки. Самое известное ограбление поезда произошло 31 января 1874 года рядом с железнодорожным разъездом Гэдс-Хилл в штате Миссури. Добыча составила приблизительно не менее 2500 тысяч доллоров88.

Еще хотелось бы отметить, что в ходе исследования меня удивило отсутствие публикаций в «Ниве» о бандитах Америки, ведь ограбления и налеты преступников очень сильно колыхали общество. Так, скажем, американские газеты пестрели статьями об очередных ограблениях поездов банков и т.д. Например, Джесси Джеймс, легендарный бандит Америки, во время ограбления поезда 1872 года в Гэдс-Хилле, специально написал статью о своем ограблении и передал ее в газету через одного из пассажиров, дабы газетчики не «извращали факты», статья была названа «Самое дерзкое зарегистрированное ограбление». Почему публицистов и журналистов не интересовал этот круг проблем? Что ж этот вопрос остается без ответа.

Во второй части очерка речь идет о Сан-Франциско. Этот город в воображении публицистов журнала «Нива» виделся как торговая столица мира, этот статус принесет ему в будущем золотодобывающие рудники и месторождения. После открытия в Калифорнии золотых приисков, на берег Тихого океана потянулась масса народа всех национальностей. Все эти факторы повлияли на развитие города и его внешний облик. Кстати будет отметить, что в Сан-Франциско больше всего иммигрантов из России, около 20 тысяч на сегодняшний день.

Вторая половина очерка, своеобразно прославляет это город, автор не боится сравнивать его с Римом и Вавилоном. По большому счету публицисты дают читателям краткую историю Сан-Франциско, так же в очерке затронуты разные проблемы американского общества второй половины XIX века.

  1. Первая Золотая лихорадка 1848 года, унесшая во время первой иммиграции в Калифорнию до 4 тыс. человеческих жизней (переход через вершины Сьерры Невады был очень тяжел).

  2. Игорные и питейные дома в Сан-Франциско зарабатывали на золотоискателях баснословные суммы. Кроме того это привлекало в город отбросов общества: воров, шулеров, пьяниц и бандитов. От этого на улицах города становилось не безопасно, полиция работала не регулярно, а то и вовсе не работала. Для борьбы с преступниками было организовано что-то вроде частного полицейского учреждения под названием «комитет бдительности». Так возник знаменитый «закон Линча» 89.

  3. Отсутствие женщин. Это проблема напоминала, по словам автора, Рим при Ромуле и Реме. В результате в город стали завозить женщин легкого поведения, ведь порядочная женщина не отправилась бы в город полный мошенников и бандитов. На этом грязном бизнесе зарабатывали хозяева игорных и питейных заведений. Это было серьезной проблемой для властей Сан-Франциско.

  4. Перенаселение города стало важной проблемой. Так, например, во время золотой лихорадки в Сан-Франциско прибывало большие массы китайцев. А к началу 1860-х годов их стало около 100 тысяч.

  5. В 40-х – 50 годах XIX века в Сан-Франциско случалось не менее пяти больших пожаров. Видимо это было связано с тем, что значительная часть построенных наскоро зданий была деревянной.

Далее автор выделяет несколько составляющих формирующих культурный образ Сан-Франциско.

  1. Архитектура Сан-Франциско в начале 1870-х годов была весьма разнообразна, очерк повествует об этом следующее: «Теперь это в полном смысле великолепный город, покрывающий пространство в 12 английских квадратных миль, с роскошными улицами, дворцами, церквами, дачами, и полуторастотысячным населением»90. Далее автор сравнивает Сан-Франциско с Нью-Йорком: «Главная улица, Монтгомери-Стрит, не побоится сравнения с нью-йоркским Бродуэем, да и другие улицы хороших кварталов ничем не хуже лучших нью-йоркских Avenues»91. Кстати, хочу заметить, что в очерках об Америке фигурируют в основном три города: во-первых, это Нью-Йорк «Владычица Атлантических вод», как его называют публицисты. Во-вторых, это Чикаго крупнейший торгово-экономический центр севера и один из старейших городов США. И, в-третьих, это уже упомянутый Сан-Франциско или если говорить словами журналистов «Нивы» «Царица Тихого океана».

  2. Упоминается об учебных заведениях города. Отмечается, что государственных учреждений насчитывается до тридцати. Учебные заведения весьма разносторонние, они учат разным ремеслам и профессиям, но дают разный уровень образования. Существует несколько библиотек, которые удовлетворяют потребности читающей публики города. В отеле What Cheer Hotel в Сан-Франциско, существует «интереснейшее явление» пишет автор, есть библиотека в 5 000 томов, и все посетители могут посещать ее совершенно бесплатно.

  3. В городе насчитывается до сорока семи периодических изданий. В их числе значатся следующие газеты и журналы: The Bulletin, The Alta California, The Times, The Morning Call и другие. Все эти издания очень влиятельные и имеют большую популярность до сегодня.

  4. В Сан-Франциско после первого пожара сгорело много церквей, поэтому в городе отстроили около шестидесяти новых замечательных и красивых храмов на разные вероисповедания. Преобладающее большинство было за католическими церквями.

  5. Во время золотых лихорадок никому не было дела до сельского хозяйства, все были заняты добычей золота. Но в Калифорнии было множество плодородных земель, до окончания золотых лихорадок сельским хозяйством практически никто не занимался, после же оно стало развиваться с большой скоростью, как любое дело в Америке. Стали выращивать злаковые, только в течение одного 1867 года на восток было вывезено 12 миллионов четвертей пшеницы и 20 миллионов ячменя. В больших количествах вывозились такие товары как: благородные металлы, шерсть, зерно, мука, вино, кожа. Товар продавался по всему свету, существовали поставки в Южную Америку, в Японию и Китай, Европу и Азию.

  6. Развивалась промышленность с небывалой быстротой. Автор приводит следующие данные: «На фабриках всевозможных родов занимаются тысячи людей; двенадцать паровых машин, две стекольные фабрики, тринадцать мыловаренных заводов и семь лесопильных мельниц снабжают Калифорнию и соседние штаты своими продуктами»92.

  7. Торговый флот сильно шагнул вперед, уже в середине XIX века. «Пароходы и агентства Калифорнийских пароходных обществ встречаются во всех портах мира. Тихоокеанская почтовая компания имеет одну из громаднейших корабельных верфей во всем свете; суда ее соединяют Америку, Европу, Азию и Полинезию.

Такое стремительное развитие города свидетельствуют не только о хорошей заботе городских властей о народе, но и огромном бюджете города. Западные штаты были поставлены на ноги благодаря своим восточным собратьям, теперь, когда Калифорния стала культурно-промышленным центром, она сполна начала возвращать свои долги. Хотелось бы отметить, что этот тематический пласт в журнале самый толстый, все последующие менее значимые, но также мне интересны.

  1. Это очерки, посвященные каким-либо научным открытиям, авторы делают короткие заметки о новых открытиях в мире археологии, палеонтологии и т.д., 2) тема индейцев представлена дневниковыми или путевыми заметками и освещает разные стороны жизни индейских племен на территории США, 3) светская жизнь, на эту тему, например, есть небольшой обзор американского ресторана, 4) общественная жизнь в США, очерк с таким же названием, подробно повествует читателю о жизни в Нью-Йорке, 5) президенты и президентские выборы. Так же присутствуют публикации и на военные темы, к примеру, гравюры, показывающие нам американский подводный флот, дают читателю визуальный образ подводных лодок. Еще к началу XX века большое внимание уделяется в журнале алкоголизму, как в США так и в России. На тему алкоголизма в России, опубликована серия очерков. В Санкт-Петербурге проводилась конференция о вреде алкоголя, публикация богата визуальными источниками.

Теперь подробней о вышеупомянутом.

Итак, что касается текстов про научные открытия. Для примера приведу несколько таких мини-статей. Небольшая сводка об открытиях сделанных американским профессором палеонтологии Маршем. В ней упоминается, что он является директором «необыкновенно богатого» музея в штате Коннектикут. Марш в ходе экспедиции в Южную Америку нашел шесть ископаемых лошадей и два носорога, много тропических птиц и большое количество насекомых. В целом подводя итог открытиям Марша, можно отметить, что он привнес немалый вклад в развитие американской палеонтологии и науки в целом. Итак, американский палеонтолог открыл пятнадцать новых видов животных, ранее не известных науки, тем более, все найденные экземпляры были очень близко друг к другу. Профессор объясняет это тем, что животные пришли на водопой и попали в ловушку из тины и грязи, которой очень много бывает рядом с водой. Все экземпляры были отправлены в музей Нью-Гэмпшера и заняли там почетное место.

Тексты об индейцах на страницах журнала присутствуют в довольно малом количестве; в основном это тексты мемуарного характера. Это как правило дневниковые записи отредактированные в статью для публикации. Мне удалось найти такой рассказ, он переведен с английского и носит название «Жизнь между индейцами». Он больше мне напоминает известный уже нам жанр «очерк», но все-таки это путевая заметка.

Повествование ведется от первого лица. Пишет нам учитель работавший в 1862 году в городе Нью-Ульме штат Минисота. Работал он рядом со стоянкой индейцев Сиу, и мог легко и без особых усилий изучать их быт, обычаи и характеры. Чем он и занялся в последствии. Очерк прекрасно представляет читателю образ американских индейцев Сиу. Автор отмечает, что начав изучать индейцев он развеял свои иллюзии о гордых и независимых индейцах. Вот что он пишет по этому поводу: «Почти каждый день индейцы проходили мимо моей двери – и не раз доводила меня до ужаснейшего гнева равнодушная грубость в обращении гордых воинов с их нечастными женами – squaw. То они тащили на спине сто фунтов муки с несколькими папузами (младенцами), то жена с таким же грузом шла рядом с лошадью, на которой ехал благородный супруг ее, горделиво приосанясь с одним ружьем на плече»93. Таким образом русский читатель девятнадцатого столетия подробно узнает о жизни далеких от России племен индейцев.

Текстов посвященных светской жизни не так много как текстов, скажем о путешествиях по Америке, но тем не менее они встречаются. Примером послужит небольшая сводка о дорогом американском ресторане и его изобретении.

Ресторан выглядит следующим образом: большая зала с множеством столиков, но без прислуги. Обед в таком ресторане, отмечает статья, подается по «щучьему велению». Человек пришедший в ресторан берет себе специальную карточку с номером стола, на котором он хотел бы сидеть, и проходит в зал. В центре каждого столика имеется обруч из золоченой бронзы с окантовкой из черного дерева. На этом обруче есть кнопки с названиями всех блюд и напитков ресторана. Чтобы сделать заказ необходимо нажать на кнопку с блюдом или напитком который хотел бы заказать посетитель. После этого обруч опускается вниз по трубе, где находится кухня, там готовится заказ и через некоторое время гость получает свой обед прямо на стол на этом обруче. Когда делается заказ на кухню, в это время сигнал приходит и на кассу, где после посетитель сдавая свою карточку с номером стола производит оплату за съеденные блюда.

На самом деле прислуга есть, только она внизу на кухне и не надоедает своим сверлящим взглядом и можно спокойно пообедать. Блюда оказываются гораздо дешевле чем в обычном ресторане, но выгода оказывается больше. К тому же официантам и другому персоналу не нужно тратиться на парадный дорогой фрак. Изобретатель господин Ридл получил несколько заказов на установку таких аппаратов в Лондоне и Париже94.

Автор следующего очерка жалуется на то, что о Соединенных штатах так много сказано, и что-то новое написать сложная задача. Но все же мы читаем его очерк с названием «Общественная жизнь в Соединенных штатах». Этот рассказ состоит из двух частей: первая носит подзаголовок «Фонтан для людей, лошадей и собак (в Нью-Йорке)», вторая часть носит название «Тихоокеанская железная дорога в Северной Америке». О второй части речь шла чуть выше, поэтому обратимся к первой.

Итак, фонтан для людей, лошадей и собак. Уже в названии есть, что интересное и интригующее, статью с таким названием читатель непременно прочтет. Современному человеку интересно, не говоря уже о человеке XIX века. Описание необычных явлений общественной жизни Нью-Йорка середины девятнадцатого начинается с восхищения автора американскими нравами.

От американской жизни «веет такой свежестью, такой силою», что все написанное можно дополнять, украшать и находить новое. Автор обратил свое внимание на фонтан или колодец, где можно утолять жажду и человеку и животному. Американцы всегда славились своей любовью к удобству. Илья Ильф и Евгений Петров путешествуя по Америке 30-х годов двадцатого века, в книге «Одноэтажная Америка» говорили, что в американских гостиницах и мотелях «продают не кровать, а сон», настолько все было удобно и практично. Здесь тоже самое, автор очерка, восхищается Америкой, говорит, что это такая своеобразная страна, где всегда происходят интересные и важные вещи. Эта страна больших возможностей, где шанс есть у каждого.

Американского джентльмена не смущает общество животных, чем заходить в кафе или ресторан, чтоб утолить жажду, он спокойно пьет воду у общественного фонтана. Американский нрав абсолютно не похож не на один из существующих; ни на европейский ни на русский. Многое с европейской точки зрения покажется странным, а то и неприличным, с американской это покажется не только естественно, но и совершенно разумно.

Затем в очерке делается уже известный нам ход – это историко-статистическая и географическая справка о каком-либо городе, в данном случае это Нью-Йорк. Подробно рассказывается о структуре города, о особенностях построения улиц и о знаменитом Бродвее. Многие богатые районы Нью-Йорка середины XIX превосходили по роскоши самые лучшие районы Лондона! Дома богатых купцов были выстроены из белого мрамора и выглядели как дворцы. Гостиница Нью-Йорка была самой крупной в мире, на этот период времени, в ней могло разместиться до 700 посетителей, обслуживающего персонала насчитывалось около 150 человек. Словом это гостиница была гигантская для XIX века.

Этот очерк написан был на основе заметок французского путешественника Дизире Шампре. Господин Шампре дает нам описание американца с разных сторон. Вот, что он пишет: «В американце надо различать два человека: человека общественного (гражданина) и самостоятельную личность»95.

«Американец имеет грубые манеры, даже суров, и обращение его так бесцеремонно, что и в малейших вещах оскорбляет нас (имеется в виду французов С.В.) беспрестанно».

«Он не ходит, но бегает; он не ест, а пожирает; не пьет, а поглощает»96.

Характеристика американца явно негативная. Путешественник видимо ведет речь о простом рабочем человеке, отсюда такие плохие оценки с его стороны. Для француза, но в данном случае и для русского, диковинным представляется жевание табачной жвачки. Для американца это абсолютно нормально, в каждой гостинице даже установлены специальные плевальные урны, в которые, по словам путешественника Шампре, никто никогда не промахивается. Америка XIX века в корне отличалась от Европы, по складу ума, по характерам людей, по быту и культуре. Отсюда то у француза Шампре такое удивление от жевательного табака американца. Отрывок даст как следует понять читателю, с каким пренебрежением относится француз к американцу: «Где бы не случилось быть американцу – вы всегда увидите, как он вынимает из кармана черную, длинную, крученную палочку, которую он схватывает зубами: это табак. Он начинает жевать и выплевывает слюню без всякой церемонии. Сидя в креслах гостиной, он метит свой плевок в огромную фарфоровую плевальницу и никогда не промахнется, на улице же придается совершенно своей прихоти».

«Американцу свойственна безграничная гордость и смешное высокомерие»97.

Однако автор далее объясняет свою критику, тем, что он критикует только нравы американцев и не осмеивает американскую нацию. А если бы его спросили сказать свое мнение о ней, он бы ответил, что это самый великий народ. Таким образом мы видим некоторые качества американцев в сравнении с европейцами.

В очерке американцев назвали грубыми, но автор сразу же объясняет это тем, что жизнь заставила их так вести себя. Американец не ищет женского общества, а если где нет женского общества там всегда брань и грубости.

Я сильно удивился, когда прочел в очерке 19 века, что американцы кладут ноги выше головы. Это было уже больше двухсот лет назад. Да уж, все закладывается в старину. Американец садится на стул и складывает ноги на край стола, обычно усаживаясь у стены рядом с окном, создавая необычное для европейца зрелище в несколько десятков ног.

Далее очерк нам повествует о положении женщин в США, он пишет, что женщина – существо по преимуществу свободное. Английской семьи в Америке не существует. Шампре пишет, «все что мы называем семейством, у американкой семьи этого я не нашел»98. Дети как только подрастут – сразу удаляются из дома «как птенцы из гнезда». «Не успев еще возмужать, молодой янки уезжает; у него врожденная склонность к путешествиям, он жаждет дальних предприятий»99.

Что касается молодых девушек, то они ведут самую странную и рассеянную жизнь. Чем девушка свободнее – тем более она уважается. Она уезжает, путешествует, возвращается и никто не спрашивает у нее отчета о том где была. На суше девушки пользуются покровительством народа, на море под защитой капитана. Потом автор приводит смешную историю, которая приключилась с ним во время путешествия по морю.

Когда француз Шампре путешествовал по Мисиссипи, он заметил на пароме молодую, привлекательную девушку, которой наверное едва исполнилось восемнадцать лет. Она была очень хороша собой, по крайней мере так считал один молодой англичанин, собиравшийся за ней ухаживать. Всем известно, что в английском обществе молодому человеку нельзя было начать разговор с женщиной или девушкой не быв будучи ей представлен. Любезности, которые он ей оказывал оказались для молодой девушки обидными, она их просто не понимала. Когда молодой кавалер ей изрядно надоел, она пошла жаловаться капитану. Тот в свою очередь, немедленно остановил судно, причем путешественники были в пустынных местах, затем капитан приказал своим помощникам высадить молодого человека на сушу.

Женщина в соединенных штатах бывает, издателем, оратором, собирает митинги и выступает на них. В одном из городков, путешественник увидел объявление, что вечером будет выступать одна девица Х(…) и разговор пойдет о Шекспире. Путник не мог дождаться этого представления, и когда настал вечер он пришел на него. В зале выступления, он заметил, что нельзя отличить городского жителя от сельского. Каждый прилично одет, если даже и не в дорогом костюме, но обязательно опрятно одет и ведет себя не хуже городского джентльмена. Каждый выписывает какое-нибудь журнальное или газетное издание и следит за новостями.

Далее автор задается вопросом, смог бы он найти у себя во Франции, такую девушку путешествуя по стране и просвещая обычного рабочего мужика? Оказывается во Франции, деревенские люди даже бы и не поняли о чем говорил бы оратор. А здесь в Америке, зала была полна и все слушали с большим вниманием. На такое поведение американцев оказывает влияние их сильная любовь к свободе и независимости. Человек трудится на своей собственной ферме, может когда угодно уехать и продать свое имущество или продолжить работать и заработать состояние.

Француз приходит к такому мнению, что американская женщина, менее женщина, чем во Франции. Это свобода, которой она обладает отнимает у нее прелесть, которой ее наделила природа. В ней не найти той застенчивости, стыдливости, которые так привлекает мужчин и по сей день.

Публицисты журнала «Нива» категорически не согласны с мнением Шампре об американцах. То, что считает француз недостатком, журнал «Нива» большой заслугой американской нации100.

Интересен очерк о президенте Уилиссе Гранте101. В нем рассказана краткая биография этого политического деятеля Америки и его основные заслуги.

Началом повествования является краткая биография, выделенная в основные этапы жизни.

Родился в семье рабочего в 1822 году в местечке Poit Pleasant в штате Огайо. Летом помогал отцу на полях, а во время зимы ходил в школу. С детства проявлял смекалку и большую любовь к труду. Очень любил оружие и верховую езду. В семнадцать лет поступил кадетом в военную академию, после ее окончания, участвовал в войне с Мексикой (1846-1848), где получил повышение по службе и стал поручиком. После войны ушел в отставку и пробовал себя в разных ремеслах. Работал на ферме, был торговцем шерсти, пока молодому Гранту не помог его отец устроиться на кожевенную ферму, где он довольно долго проработал. Но ему не хватало того жалованья, что он получал, к тому же проснулась его старая любовь к лошадям. В это время наступила Гражданская война, президент Линкольн попросил собрать 35 тысяч волонтеров для борьбы с Югом, Грант безотказно помог и вскоре он дослужился до бригадного генерала102.

Во время войны проявились его основные черты характера: это терпимость в отношении чужих убеждений и великодушие к врагам. Он говорил, что «наши враги тоже американцы как и мы, а американцев унижать не следует». Авторы очерка считают Улисса Гранта выдающейся личностью, они восхищаются как может простой американец, работающий на ферме стать президентом.

Публицисты ограничиваются его заслугами отечеству, и не останавливаются на его военной карьере. Они выделяют несколько заслуг, с их точки зрения наиболее важные:

  1. За свою тактику «безоговорочной сдачи» он получил прозвище среди солдат U. S. G. (Unconditional Surrender Grant) Таким образом, при командовании Гранта были одержаны значительные победы Севера на Югом. Итак, авторы выделяю военные заслуги перед отечеством и его стойкий характер как полководца. Сам генерал Ли в итоге сдается ему при Аппоматтоксе в 1865 году.

  2. Молчаливость Гранта – его сила. Журналисты беседовавшие с ним, сделали вывод, что Грант не может говорить ни о чем, кроме как о своих лошадях. Дело в том, что он всегда менял тему, когда его спрашивали на счет его политических убеждений и т.д.

  3. Настоящий американец. Его внешность внушала доверие у людей. Он был среднего роста, каштановые волосы, голубые глаза, прямой лоб и здоровый цвет кожи лица. Ходит он немного согнувшись и чисто по-американски кладет обе руки в карманы. Он был хороший семьянин, отличный муж и отец. Регулярно посещает церковь и ездит к своим родителя за 850 миль от Вашингтона.

3 ноября 1868 года он сделался президентом Соединенных штатов, авторы очерка выражают ему свое уважение и уверены в том, что он будет отличным президентом совей страны.

Что касается военных новшеств, журнал «Нива» рассказывает нам о американских военных подводных лодках. В этот отношении авторы статьи попытались передать систему ведения военных действий под водой. Подробно представлены планы подводных лодок, типы торпед и другого вооружения и также их сравнение с английскими и японскими. Пионерами подводного флота считаются предприимчивые американцы, которые во время Гражданской войны, изобрели для более эффективной борьбы против Юга подводные корабли. Все крупные открытия в этой области были сделаны непрофессиональными учеными и принадлежат разным любителям. Очерк в основном затрагивает техническую сторону подводных лодок, то есть конструкцию, вооружение, экипаж и т.д103.

Следующей составляющей представлений об Америке является отношение людей к алкоголю. Тексты на тему проблемы алкоголизма встречаются как касательно Соединенных штатов, так и Российской империи. Образцом послужит публикации посвященная проблеме алкоголя и алкоголизма в США. Название очерка напоминает фильмы о Великой депрессии 20-30-х годов XX века в Америке. Публикация носит название «Мокрые и сухие местности в Америке». Проблематика публикации ясна, она заключается в последствиях введения сухого закона. Ко всему написанному прилагается карта с обозначением «сухих» и «мокрых» штатов (см. приложения, обратите внимание на забавное старомодное название некоторых штатов), которая наглядна показывает нам масштаб происходящего. Приведу несколько отрывков из очерка.

«…Юг быстро сохнет. Несколько десятков лет тому назад там было разливное море виски, одними из главных потребителей которого были индейцы и негры. Индейцы, кажется, только за это и уважали тогда белого человека, что он умеет добывать из ржи такой благодатный нектар. И они быстро вымирали и исчезали. Тогда появился государственный закон, воспрещающий продавать виски краснокожим. Но негров это не касалось, и они это чувствовали и поддерживали коммерцию салунов, на страх и горе землевладельцам и горожанам»104.

«Неизмеримо труднее оказалось добиться полного «осушения» местности. Во сколько-нибудь крупном городе это невозможно. Пройдите, например по главным улицам Чикаго, - Стейт , Мичиган, Дерборн, Мэдисон, - и вы будите поражены огромным количествам баров и кафе. А Нью-Йорк? А Питсбург? А Филадельфия? Да они разоряться, если все это закрыть»105.

«Вот маленькая девочка идет смело салун и отыскивает своего отца.

– Папа, к нам гости пришли.

Не подумайте, что ее отец – пьяница. Он просто проводит большую часть свободного времени в салуне, чтобы потолковать о политических и прочих делах с приятелями. И вот местность «осушается». Нет больше салунов и винных магазинов. Все иммигрируют в соседние «мокрые» местности. На заводах остаются только коренные американцы или такие Шульцы и Шмидты, которые ни слова не могут сказать по-немецки»106.

Из данных отрывков можно сказать следующее. Во-первых, автор не поддерживает сухой закон, так как он приводит к обнищанию города. Во-вторых, после «осушения» местности закроются салуны, которые были средством коммуникаций для посетителей, тем самым государство лишит людей места общения. Таким образом, журнал «Нива» не поддерживает введение сухого закона в Америке, так как это только навредит жителям и деловым людям. Они считают, что американцы вовсе не пьяницы, какими их считают в Европе, они кроме воды со льдом и чая с кофе ничего не пьют. Они обращают внимание на простой праздничный обед американца, скажем, на Рождество вас непременно угостят индейкой, сладкими и несладкими блюдами и мороженным, которого они поглощают, в пять раз больше чем Европа и Азия. Но не надейтесь на что-либо спиртное.

После введение сухого закона в некоторых штатах, жизнь стала какой-то скучной, пишет автор, даже бесцельной что ли. Но на помощь страждущим пришли люди торгующие спиртным незаконными путями, их почему-то окрестили «тиграми». Это способствовало развитию преступности в городах, резко поднялся процент арестованных за спекуляцию виски. Так что это еще раз подтверждает выводы авторов о ненужности введения сухих законов107.

Обратимся к тематике иллюстраций, которая представлена следующим образом.

  1. Во-первых, это иллюстрации прикрепленные ко всем выше перечисленным публикациям. Это и гравюры из очерка о путешествии по Тихоокеанской железной дороге, они показывают устройство железной дороги, обстановку вагонов, весь состав локомотива и так далее.

  2. Статьи и сводки редко имеют изображения. Присутствуют портреты политических деятелей, к примеру Улисса Гранта, президента США. Так же к очеркам повествующих о каких либо изобретениях не обойтись без иллюстраций.

  3. И последнее, это одиночные изображения, имеющие только в конце номера краткое их описание, они абсолютно разного характера, от изображения общего вида города (см. приложение, изображение общего вида города Сакраменто в Калифорнии), до каких-либо вещей (например вид нового ресторана)

Наличие сравнений России и Америки встречаются не часто. Так, в статье о Тихоокеанской железной дороге встречаем сравнение американских вагонов с европейскими, автор скорее всего в Европу включал и Россию. Или например, в публикации «Тюлений остров» сравнивается Россия с Америкой, но не детально, совсем поверхностно. Вообще чаще всего сравнения проявляются косвенно и или скрыто, так что их приходится отыскивать намеренно. Но в основном они направлены в сторону Америки и мы это видели на примере очерка о железных дорогах. Авторы всегда ставят в пример Соединенные штаты, эта страна для них просто клондайк всего, что можно было заимствовать и внедрить в русское общество. Так же встречаем сравнение в очерке о Новониколаевске, здесь авторы намеренно проводят параллель с Америкой. Новониколаевск у публицистов фигурирует как американский город, потому что он развивался быстрыми темпами, как и все городки на железной дороге в США.

Итак подводя итог, можно отметить, что основная часть публикаций об Америки на страницах «Нивы» представлена очерками о путешествиях по североамериканскому континенту. Как и с темой Азиатской России, очерки написаны на основе имеющегося у автора «интересного случая» произошедшего с ним в ходе поездок. Автор зачастую сам присутствует в рассказе как главный персонаж происходящего.

Второй главной темой являются публикации культурные необычные явления американского общества. Описание нравов американцев, их менталитета и характеров поведения.

Третьей ключевой темой публикаций выступают научно-популярные тексты, связанные с открытиями в разных областях науки. Они рассчитаны уже не на общего читателя, а на узкий круг любителей.

Если некоторые из тем можно включить в вышеперечисленные, то тема индейцев стоит особняком в публикациях журнала «Нива». Авторы постарались показать проблемы связанные с индейскими племенами. Индейцы сильно меняли американское общество, точно так же как американцы, поставляя и алкоголь, тем самым способствуя их вымиранию.

Практически в каждом очерке есть немного светскости, скажем в очерке о Тихоокеанской железной дороге, вроде бы он посвящен железным дорогам, но и про роскошь вагонов не забыли.

Так же немало журнального времени уделяется политическим деятелем и политике, к примеру очерк о У. Гранте, наглядно свидетельствует о актуальности таких тем в России. Так же есть очерки и статьи рассказывающие читателю об американском обществе, как оно устроено, его структуры и т.д. Публикации на военную тему крайне мало в период первых лет открытия журнала, но потом они встречаются гораздо чаще, особенно в период Первой мировой войны. Хочу отметить, что тематика публикаций разнообразней, чем тематика Азиатской России. Публицисты уделяли много внимания разным мелочам заокеанской жизни, рассказывали незначительны открытиях, президентах и так далее, видимо это было чрезвычайно актуально для русского читателя XIX века, поэтому журнал «Нива» дела акцент на подобные вещи.

В процессе исследования можно проследить некоторую эволюцию представлений о Америке в русском журнале «Нива». Она в первую очередь заметна в качественном изменении. Скажем, тема индейцев, была представлена в середине века в журнале как уничижительная для индейце, т.е. индейцы выступали в качестве внутреннего врага Америки, к концу века она изменилась на более мягкую, где индейцы фигурируют как заложники белой цивилизации, их спаиваю, загоняют в резервации, унижают и т.п. В эволюции представлений можно выделить несколько этапов.

Первый этап. (1860-е – 1890 гг.) В этот период Америка в журнале представляется как молодой, но с очень мощным потенциалом, страной. Но пока это страна не имеющая постоянной территории. Запад Америки это земли на которых в будущем будет много крупных торговых центров. Но пока один единственный город на Западе США является оплотом развития – этот город Сан-Франциско. Америка этого периода пока еще не стянута стальной дорогой, и внутренняя торговля затруднена, поэтому необходимость строительства трансконтинентальной дороги весьма очевидна.

Второй этап. (1890-е – 1914 гг.) В это время представления изменяются, это связана с реальным изменением положения в стране. Америка теперь связана воедино железной дорогой, вся страна это во всех отношениях единое и независимое государство. Если в России только железная дорога только в планах, в Америке она уже реализована в жизнь и работает как часы. Запад Соединенных штатов выходит на передовые позиции, это мы можем наблюдать на примере описания города Сан-Франциско. Экономика поднимается вверх, страна становится мощней и сильней и журнал «Нива» надеется и с уверенностью может сказать, что страна это, будет господствовать от Атлантики до Тихого океана. И по большому счету они не ошиблись.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]