Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сборник 03.doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
501.25 Кб
Скачать

Список литературы:

  1. Ларина Т.В., Категория вежливости и стиль коммуникации, 2009, стр.1

  2. Геворкян А.Э. Понятие, функции и сущность массовой коммуникации

  3. Елина Е.А. Семиотика рекламы,2009

Коммуникативные барьеры

Горчакова С.А.

Коммуникация (в широком смысле) – социальное объединение индивидов с помо­щью языка или знаков, установление общезначимых наборов правил для различной целенаправленной деятельности (К. Черт).

Коммуникация — обмен информацией между сложными динамическими систе­мами и их частями, которые в состоянии принимать информацию, накапливать ее, преобразовывать (А. Урсул).21

Коммуникация (в узком смысле) - социально обусловленный процесс передачи и восприятия информации в условиях межличностного и массового общения по разным каналам и при помощи различных коммуникативных средств.22

Реализацию процесса эффективной коммуникации затрудняют коммуникативные барьеры — препятствия на пути движения смысла от коммуниканта к реципиенту.

В каждом виде человеческой деятельности — в политике, экономике, культу­ре и т.д. — присутствуют собственные барьеры, обусловленные спе­цификой данных видов деятельности.

Существуют различные классификации коммуникативных барьеров.

I.

Характеристика

Способы преодоления барьера

Фонетический барьер 

  • общение на иностранном языке;

  • использование специальной терминологии;

  • быстрая и невнятная речь или с акцентом.

  • внятная, разборчивая и громкая речь;

  • учет аудитории и индивидуальных особенностей слушателя;

  • наличие обратной связи с собеседником, с аудиторией.

Семантический барьер 

Различие в системах значений слов:

  • любое слово имеет обычно не одно, а несколько значений;

  • «смысловые» поля у разных людей разные;

  • использование жаргонных слов, тайные языки, часто употребляемые в какой-либо группе образы, примеры.

  • говорить максимально просто;

  • заранее договариваться об одинаковом понимании каких-то ключевых слов, понятий, терминов, если надо разъяснить их в начале разговора.

Стилистический барьер 

  • несоответствие стиля речи коммуникатора и ситуации общения и психологического состояния партнера по общению;

  • несоответствие между формой и содержанием сообщения.

Правильное структурирование передаваемой информации. Логическое построение сообщения:

  • простое перечисление — «во-первых, во-вторых, в-третьих...»;

  • ранжирование — «сначала о главном, теперь о составных элементах, наконец, менее существенное...»;

  • логическая цепь — «если это — то, тогда можно предположить, что..., а следовательно...».

Барьер логического непонимания 

Отказ собеседника принимать специфику мыслительной и логической деятельности партнера (абстрактно-логической и наглядно-образное мышление; женская, мужская и ли детская логика и т.д.).

  • учет логики и жизненной позиции собеседника;

  • учет индивидуальных и социально-ролевых особенностей партнера;

  • правильная аргументация.23

II. М.А. Василик предлагает выделить три группы барьеров коммуникации: 

а) барьеры, обусловленные факторами среды  (акустические помехи, отвлекающая окружающая обстановка, температурные условия, погодные условия); 

б) технические барьеры  - все, что искажает (прерывает) передаваемый сигнал и в результате влияет на сообщение в целом (плохая телефонная связь или помехами в радиоэфире и т.д.)

(в технической литературе они получили название “шумы”, их источником является сам канал коммуникации – например, телефон, факс); 

в) «человеческие» барьеры:

Психофизиологические барьеры - возникают вследствие физиологических нарушений (заикание, потеря голоса, глухота и т.д.)

Психологические барьеры - влияние личностных индивидуальных особенностей партнеров на восприятие (стереотипы в оценке и воспри­ятии партнера, индивидуальные особен­ности личности: нервное напряжение, излишняя застенчивость и т.д.)

Социокультурные барьеры – обусловлены принадлежностью коммуникантов к различным социальным группам общества, различным языковым, этническим, расовым, возрастным и т.д. сообществам.

Культурные барьеры — лингвистические и семан­тические барьеры, возникающие из-за языковых различий (люди могут говорить на одном языке, но не понимать друг друга из-за несовпадения тезауру­сов, смыслового наполнения произносимых слов).24

Таким образом, в процессе осуществления коммуникации первостепенное внимание следует уделять проблеме коммуникативных барьеров и совершенствованию практических навыков их преодоления. Уменьшение количества коммуникативных барьеров и снижение степени их влияния будет способствовать повышению эффективности и достижению целей коммуникации.