Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Руский язык.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
994.3 Кб
Скачать

45. Периодизация ирля

Востоков, Срезневский, Шахматов в работе «Очерк основных моментов рля» выделяют 3 периода: 11-14вв древнейший, 14-17вв переходный, 18-19вв новый. Принципы периодизации: лингвистические: принцип изменения структуры литер-го яз, принцип изменения функции лит-го яз, принцип изменения отношения между лит-м и разговор-м языками; экстралингвистич-е: принцип соотнесенности с историей, принцип соответствия с историей народа. Большинство лингвистов делят ирля на 2 эпохи: I рля до нац. Эпохи и II рля нац. Эпохи. Выделяют дробные периоды: I. 1) лит. Яз. Киевского гос-ва 11-14вв: период киевской руси 10-11вв и период феодальных княжеств 12-13вв. Период отмечается существованием народности, киевского гос-ва, объединявшего в себе рус, украин, белорус. Народы. Это был военный феодализм др/рус яз. В яз происходят фонетические преобразования, накопление образцовых текстов, отражающих узус яз. 2) литер-й яз московского гос-ва нач14-нач17вв – период старорус-го яз: а) период монголо-татарского ига 12-14вв, б) яз московского централизованного гос-ва 15-нач16вв. Это рус период, т.к. рус яз выделяется из общественного. Формируется народ как общественное объединение. В языке происходят морфолог-е изменения, появляются первые грамматики. II. 1) литер-й яз периода формирования рус. Нации нач17-нач19вв. Это период новорус-го яз: а) начало формирования рус нации нач17в, б) яз петровской эпохи 17-18вв, в) ломоносовский период, г) предпушкинская эпоха – 60-90г 17-нач19вв. В этот период формируется нация, основные яз-е изменения в синтаксисе и лексике; 2) срля – пушкинский период развития рля во 2й пол 19в. Современный, новейший период: 20в - советский период 1917, постперестроичный – 90е годы. Языковая ситуация Киевской Руси: здесь наблюдаются различия в понимании др/рус яз – восточ-слав яз группа, возник в результате распада пра/слав яз в 7в, существовал до 14в; ст/слав яз – 1й письменный яз, сложился на основе перевода Кирилла и Мефодия, в основу положен южно-македонский язык, сформировался в 9-11вв, после 11в подвергся влиянию живых яз-в.; церк/слав яз – ст/слав яз, подвергшийся влиянию живых яз-в (изводы). Особенности др/рус яз в сопоставлении с церк/слав.:

Различные подходы к проблеме происхождения лит яз: 1) церк/слав и др/рус яз – стили одного и того же «славенского» или старого рля (шишков, катенин); 2) церк/слав яз и яз др/рус деловой и светской письменности – разные языки, находившиеся в тесном взаимодействии и смешении до кон 18-нач19вв (востоков, калайдович, каченовский); 3) в основе др/рус яз лежит церк/слав яз (срезневский, аксаков, соболевский, бодуен); 4) основа др/рус яз – живая вост/слав народная речь, близкая к ст/слав яз (ломоносов, буслаев).

Концепция моноязычия. Гипотеза А.М. Шахматова – гипотеза шахматова-срезневского, высказанная в 20-30г 20в (бодуэн, дурново, соболевский). Выделяли 12 признаков славянизмов, рус яз – пере…… церк/слав яз в течении веков, сближавшийся с живым яз.

Гипотеза Обнорского: 30г 20в – в основе лежит живая вост/слав речь (якубинский, черных, ожегов). Ученые рассматривали памятники с разных позиций: шахматова интересовала фонетика, обнорского морфология, у шахматова задача – объединение всех славян, у обнорского – соц заказ – патриотизм.

Гипотеза Виноградова: пытался сгладить эти противоречия 50-80г 20в, согласно ему лит яз представлен 2мя типами – книж-слав и народ-лит, который связан с древнейшим яз (горшков, аванесов), предлагает единство яз, но этому противоречии периодизация.

Гипотеза Н.И. Толстого 60-80г 20в – существует один общий яз для вост и юж славян (мещерский, жуковская). Идея скрещенной и амальгамной природы яз 40-80г 20в (винокур, ларин,львов)- в рус яз входили 2 начала: ст/слав книжное и вост/слав живое.

Двуязычие.Предложена Якубинским в 40-80г 20в (лихачев,филин): существует 2 языка: др/рус и церк/слав, который был в форме славянорус яз, т.е. яз ориентированные на произведения древней руси.

Концепция диглоссии. Впервые этот термин предложил Фердосюк. Это одновременное существование в обществе 2х форм одного языка (толстой, успенский): 2 яз воспринимаются и функционируют как один, огда как для внешнего наблюдателя – это 2 разных языка.

46. Старославянизмы – заимствования из ст/слав яз. Их можно узнать по некоторым особенностям: на фонетич-м, словообраз-м, морфолог-м и синт-м, лексич-м уровнях. Основной принцип организации текста – толкование, описание, повествование; устойчивые синтагмы, которые восходят к УНТ и цитатам из священного писания. Это этимол* фигуры – свет светлый, святая святых, УКА – белый кубок, великий князь, пост эпитеты – красна девица, добрый молодец, сравнит* обороты – яко солнце, яко звезды на небеси, парные наимен – радость и веселие, стыд и срам, день и нощь.

Особенности функционирования в разные исторические эпохи:

1) первое южнославянское влияние (11-14вв), основано на распространении церк/слав яз как сакрального яз, т.к. в 988г происходит крещение руси. На этом этапе текст воспринимался как ритуальное действие, его нужно было заучивать, слово нельзя было вырвать из текста. Разрабатывается объем понятия, чему могла способствовать только метонимия. На руси распространяется теория открытого перевода, переводили не слово, а сущность, перевод должен был быть точным, но не рабским. Также распространяется вольный перевод, здесь важен лишь смысл. Книжно-славянский тип: славянизмы преобладают над русизмами. Организация текста как толкование, главное растолковать смысл священного писания. Основной способ – конструкция квалификации. Текст состоит не из отд-х словоформ, а из устойчивых сочетаний. Народно-литературный тип: примерное равновесие славянизмов и русизмов. Тип организации текста – повествование. Деловой тип: преобладание русизмов над славянизмами. Тип организации текста – описание (язык деловых и бытовых памятников). Приемы толкования абстракт. Значения славянизмов в проповедческих текстах: семантическая транспозиция (перевод из одной системы номинации в другую), т.е. исходный контекст распространен дополнительными синтагмами (Кирилл Туровский – от гробе праведное солнце Христос); семантическая ментализация – распространение исходными синтагматическими лексическими единицами. Описание основано на перечислении статичных постоянных признаков объекта. Повествование хар-т объект через развивающееся действие или состояние. Стиль плетения словес (Кирилла туровского): многократное повторение опорных слов, перечисление предметов-символов, принцип эха, триады – повторение мысли, использование парных наименований, анафорическое начало триад – градация.

2) 2е южнославянское влияние (14-нач16вв): падение Константинополя 1453г. Распространение теории – Москва-третий Рим, четвертому не бывать. Предпринята реставрация старых книг и на уровне графики и на уровне орфографии. Для красоты введены юсы, устраняется написание j после гласных перед а, написание редуцированного после плавных. Идет смешение градуальных позиций – проявляется в том, что парные наименования превращаются в триады. Появляется стиль плетения словес и теория дословного перевода и грамматического. Главной становится форма.

3) 3е южнославянское влияние (17в) – период формирования нац-го рля, что обусловлено влиянием книжной традиции юго-западной Руси: идет правка книг – образование единого общерусского извода церк/слав яз, который становится языком ученого сословия: появляются пародии на церк/слав яз. Книж-слав тип теряет свои основные функции, наблюдается его сближение с разговорным языком.

4)объединение в языковом сознании славянизмов и архаических русизмов, обусловленное представлением о том, что рус яз происходит из церк/слав яз и имеет с ним одну природу: языковая программа Тредиаковского (2я пол 17в), который говорил, что нужно писать как говорят, но после 1740г призывает к дистанции между разговорным и литературным языком.

5) Языковая программа Ломоносова о 3х стилях: выс – поэмы, оды, торж речи, низ – комедии, эпиграммы, песни дружес письма, сред – историч и науч проза.

6) отказ от славянизмов и опора на них как полярно противоположные направления в стремлении к чистоте стиля (Карамзин, Шишков) – кон18-нач19вв, провозглашали сближение литер-го яз с разговорным, против заимствований.

7) Пушкин провозглашал сближение простонар наречия и книжн стихии, рассматривал проблему парадности языка, в его творчестве взаимодействовали рус яз и церк/слав яз, синтез народно-разг, церк и заимств-х слов. Славянизмы используются для предания возвышенного тона – перед гробницею святой, создание историч колорита эпохи – песнь о вещем Олеге, для выражения сатиры и иронии – эпиграммы, исп-е европеизмов: о причинах, замедливших ход нашей словесности.

8) использование славянизмов в сря.

Полногласие: оро, оло, ере, ело, пере, перед, черес. Город

Неполногласие: ра, ла, ре, ле, пре, пред, чрез. град

Нач. сочет-я: ро, ло лодка

Ра, ла работа

Нач-е о один

Е един

Нач-е у уже

Ю юже

Нач-е я ядъ

А агнец

Аффриката ч свечение

Щ мощь

Звук ж хожение

Жд хождение

Выпад гл о,е на месте слаб редуц ъ и ь: с-, вз-/вс-, в-, -ств- сгребать

Со-, воз-/вос-, во-, -еств- рождество

Утрата РГ и написание ъ и ь на месте слабых РГ верх подъема

Произн и, ы слоговых и написание и , ы на месте РГ верх подъема

Гл о (ё)-результат 3й лабиал

Гласный е

Утрата носовых

Сохранение носовых

мягк-ть согл дз, з, ц, с князь

отвердение в рез-те смягчения з/яз-х

Формы мнч на месте двч

Наличие двч

Ип

Звп

Унификация основ существит-х

Черед-е согл в основе сущ-х, в результате палатализ з/яз согл к, г, х

Утрата суф. –ес- у сущ-х с древ. Основой на *s

Сохранение –ес-

Возникшие в результате ППРГ окончания –ой, -ей

-ый, -ий

-ого/-его, -ому/-ему, омь/емь, возникшие в рез-те утраты j доброго

-аго, -уму/-юму, ьмь/-имь добраго

Аналитич-е формы сравн. Степени и превосходной прил-х

Синтетич-е формы при помощи –ейш/-айш, наи-, пре-

Окончание –шь у глаг 2л едч наст и буд вр, возникшие в рез-те исчезновения конечного -и

Окончание ши-

Ок ть у глаг3л ед и мнч наст,буд вр

-тъ

Стяженные формы имперфекта, возникшие в рез-те стяж гласных

Нестяженные формы имперфекта

Неизменяемые глаг. формы деепричастий

Согласуемые с сущ-м в роде, числе и падеже формы склоняемых кратких действит-х причастий

Формы действ. Прич. С суф. –уч/-юч, -ач/-яч

-ущ/-ющ, -ащ/ящ

Приставка вы- вылить

Приставка из-/ис- излить

За- загореться

Воз-/вос- со знач-м начинательности восхотеть

С- свести

Низ-/нис- низойти

Суф. Сущ-х с абстрактным значением: -ание, -ани, стви, ость, тельность, тель, тельств, енств, изн, знь, ТВ, тай, ч.

Суф. Прилаг-х –тельн-

Суф. –есн- телесный

Корнев эл-ты сложн слов благ, бог, добр, вел, жертв, зъл, душ, грех-

Общественно-политическая терминология: боярин, дворяне

Слова-отвлеч понятия и пришедшие в рез-те христианизации: порок

Юридическая: жалоба, иск, истец

Религиозно-сакральная: апостол, евангелие, идол

Военная: броня, ружье

Греческие и иудейские имена: христос, авраам, исаак, моисей

Наименование денег: векша, гривна

Назв ср-в передвиж: корабль, сани

Наим отрезков времени: год, час

С/хоз терминология: зерно, рожь

Термины скотоводства: баран, пчела, олень

лекарств растеий: крапива, щавель

Полинегативные конструкции: ни один не пришел

Выражение абсолютного отрицания: никто не может

Имеющий зн-е причины/времени

Деепричастный оборот

Присутствие конструкции отрицательного сравнения

СПП с придаточ-м причины (что, потому что, так как)

СПП с придаточ-м причины (зане, понеже, яже)

СПП с придат-м условия (если, буде, ежели)

СПП ////// (аже, аче, аще, яко)

СПП с придат-м времени (когда, коли, покамест)

//////// (елма, донележе, егда, яко)

СПП с придат-м места (где, покамст)

/////// (идеже, иде, яко, егда)

СПП с придат-м определительным (кто, что, который)

////////////// (иже, еже, аже)

38. 40. Звуковая система др/рус яз унаследована в целом из пра/слав эпохи. Слоговая структура хар-сь 2мя особенностями: по закону открытого слога слог д.б. открытым. Сущность закона в том, что такой слог должен заканчиваться на слоговой гласный звук (стол-столъ: 1й элемент с меньшей звучностью, 2й с большей); по закону слогового сингармонизма (вместе) звуки однородной артикуляции должны соединяться в пределах одного слога (дроугъ-дроужити). В пра/слав яз 64 гласные, это яз вокалического строя. Ст/слав яз – вокалически - консонантного строя (11гласных), в др/рус яз 10 гласных фонем, здесь нет противопоставления на носовые и чистые, все чистые. Гласные характеризуются по ряду, по подъему, по участию/не участию губ (лабиализ-е/не-). Есть гласные полного образования и неполного (редуцированные). Гласные переднего образования (и-е), и непереднего образования (а-о-у-ы). Ять – самостоятельная фонема, которая различала формы и слова, ее отличие от е по артикуляции: в корне- врьмя, в окончании- жэнь. В др/рус яз были 2 глас фонемы неполного образования (ъ и ь). Это ослабленные гласные, которые могли быть в корне (сънъ), в приставке (събирати), в суф-се, в окончании. Они могли функционировать в 2х позициях: сильной- под ударением (дъскоу), в слоге перед слогом со слабым редуцированным (сънъ); слабой- в конце слова (дьнь), перед слогом с сильным редуцированным (жьньць), перед слогом с гласным полного образования (съна). Эти редуц-е могли выступать в своих разновидностях: и, ы (городскый). [`а`]- особая фонема, сохранившаяся в диалектах, встречается там, где раньше было е-носовое (пять). А, Е- гласные, которые могли занимать разные позиции, но не в начале слова, если они там появлялись, то перед ними развивался j (агнец-ягнец). И,Ы- самостоятельные, независимые, находясь после согласно по-разному определяли его качество: в др/рус яз з/яз – твердые, в сря – мягкие/твердые (волки – вълкы – вълци). Таким образом, если др/рус яз получил из пра/слав 11 глас фонем, то к моменту появления письменности в состав гласных входило 10, что было связано с утратой носовых и возникновением [`a`]. В др/рус яз было 26 согласных фонем, которые характеризовались по месту образования: губные (б м н п ), з/яз (к г х), ср/яз (j), п/яз (остальные); по способу образования: взрывные (к г б п д т ), фрикативные (з с ж ш х), аффрикаты (ц ч шт жд), смычно-проходные: носовые (м н ), плавные (р л ); по звучности: сонорные (м н р л j), шумные (звонкие/глухие); по твердости/мягкости: непарные твердые, непарные мягкие, парные по твер-мягкости. Отражение пр/слав фонетических законов в системе др/рус яз: 1) УКР гласных возник в пра/слав яз и заключается в том, что гласные перестали различаться по признаку долготе (-) и краткости (^), что приводит к образованию чередований: *о^//о- коснуться –касаться, *а^//а – о//а- сложити - слагати, *е^//е- плести – сплетать, *i^//i- ь//и – ждать – ожидать, *u^//u – ъ//ы- спать – засыпать. Это количественные чередования, которые широко использовались при образовании форм слов, например, двч сущ-х: дъва сыны. Качественные чередования: *е//о, которое использовалось в словообразовании. В ин-евр яз оно отражается в соотношении глагол и древ отглагольное имя (плэсти – плот, вэсти - воз). Еще один тип чередований возник после УКА – смешанное (колич - качест) – перегласовка гласного в корне в сочетаниях колич и кач изменений: е//а, ь//о (зьрьти – зори – възирати – зарево - зыръкати). 2) отражение ЗВЗ – закон, согласно которому звуки в слоге д. располагаться по звучности, это пра/слав закон, в результате его действия происходит преобразование дифтонгов и дифтонгических сочетаний: дифтонги монофтонгизируются, либо расщепляются; в результате происходит утрата конечного *n в предлогах-приставках (в доме - *wъn - *въ - в), утрачивается конечный *n и возникают приставки: въ, съ (въдати), происходит упрощение групп согласных: *dl *tl *bv *pn *dm *dn и т.д. (мэсти – мэтоу – мэлъ – восходит к пра/слав *metlъ), возникают новые варианты корня с недостающим согласным и консонантные чередования (плэсти – плэтоу – плэлъ – восходит к *pletlъ), изменение согласного в сочетании с j (*pj>пл mj>мл kj>ч` stj>шт` skj>шт` гj>ж`), утрата согласного в конце слова (камы< kamen). 3) ЗСС – закон, согласно которому звуки акомадируются (приспосабливаютсядр к др) при сочетании. Действие его обуславливает процессы: первичную полумягкость согласного перед гласным переднего ряда, лабиализация твердых согласных перед гласными непереднего ряда, переходное смягчение з/яз (палатализации), продвижение гласных заднего ряда в переднюю зону, если там j или др мягкие согласные. 4) явления, не связанные с этими законами: переход *s>*h оно предшествует 1й палатализации (*musis>muhis>мышь) – оно распространенно при образовании форм сигм аориста (быхомъ, бысте, бышя). Особым является вопрос о мягких согласных в пра/слав яз. Они возникли в результате изменений твердых согласных в определенных фонетических условиях: в результате смягчения з/яз (к г х) в соседстве с гласными переднего ряда; в результате смягчения всех согласных под воздействием j. Процессы смягчения или палатализации з/яз. Смягчение согласных к г х в соседстве с гласными переднего ряда носит название палатализации з/яз. В зависимости от конечного результата смягчения, а также времени и условий осуществления различают 2 палатализации. В результате 1й з/яз к г х изменились в мягкие шипящие с`^, z`^, s`^ . Такое изменение они переживали под воздейсвием е, i, ь, е (о.-слав *ranka> *roka - *porociti, др/рус роука - пороучити). При этом гласные сохраняются без изменения. Вторая палатализация осуществлялась позднее первой и определялась 2мя условиями. Результаты изменения были иными: согласные изменялись в мягкие свистящие – с`, z`, s` - это изменение происходило, когда они попадали в положение перед гласными I и е^, возникшими из дифтонгов oi, ai (о.-слав *koina> c`ena, др/рус цьна), такое изменение наблюдалось после гласных переднего ряда i, ь (о.-слав *ovika> *ovic`a, др/рус овьца). Кроме тех мягких согласных, которые возникли в результате 1й и 2й палатализаций, др/рус яз унаследовал такие мягкие, которые развились в результате изменений сочетаний согласных с j. Звук j – ср/яз сонорный звонкий мягкий согласный, поэтому его воздействие на твердые заключалось в смягчающем влиянии на эти звуки. Это наблюдается и в сря: плат`jе, суд`jа. Однако в пра/слав период воздействие j на согласные было сильнее и смягчение шло дальше. Воздействию со стороны j подверглись различные согласные, но смягчение давало иногда одинаковые, иногда разные результаты. Во всех славянских языках одинаковыми оказались результаты изменения сочетаний з/яз и свистящих с j, т.е. kj gj chj sj zj. В результате j ассимилировался с мягким согласным и исчез, а k g ch z s изменились в мягкие шипящие kj>c`^ gj> z`^ chj> s`^ sj>s `^ zj> z`^ (о.-слав *kozja, ст/слав и др/рус кожа). Иначе было с tj и dj: tj> c`^, а dj> z`^ (о.-слав *svetja, др/рус свьча, ст/слав свьшта). Также и kt и gt, которые изменились в c`^ (о.-слав *noktь, др/рус ночь, ст/слав ношть). Различную судьбу имели и сочетания губных: pj bj mj vj. Если они находились в начале слова, о во всех языках изменились в сочетания pl` bl` ml` vl`, т.е. рядом с ними развивался [l`] (о. –слав *bjudo, ст/слав и др/рус блюдо). Если эти сочетания находились не в начале слова, то [l`] наблюдается лишь в вост/слав и юж/слав языках (о.-слав *zemja, др/рус и ст/слав земля). Сочетания сонорных r l n с j изменились так, что j, смягчив согласный, исчез, а сонорные не изменили своего качества: rj – r` lj – l` nj – n` ( о.-слав *bourja, ст/слав и др/рус боуря). Таким образом в состав согласных фонем др/рус яз входили твердые согласные фонемы p b m v t d s z r l n , получившие позиционную полумягкость перед гласными переднего ряда, и мягкие согласные фонемы c`^ z`^ s`^ c` z` s` r` l` n` j, а также те мягкие, из которых развились вост-слав [s`^c`^], [z`^ d`^]. Кроме того, согласные k g ch могли быть только твердыми. Различие между пра/слав и др/рус языками в этой области касается лишь того, что Противопоставленность парных твердых/мягких осуществлялась не перед одними и теми же гласными. В др/рус, как и в пра/слав почти не выраженной была категория глухости/звонкости. Все то, чем хар-сь в этом отношении др/рус система согласных фонем, было унаследовано языком восточных славян из пра/слав яз.

Вопрос№47

Се́верное наре́чие ру́сского языка́ — одна из двух больших диалектных групп, на которые разбивается русский язык. Подразделяется на новгородское и суздальское наречие.

Южная граница северного наречия проходит приблизительно по верхней Волге и далее по южной границе Новгородской и Псковской областей.Фонетика Северное наречие характеризуется оканьем, кое-где еканьем, а в окончаниях и корнях слов, упрощениями групп согласных, которые различаются по разным говорам северного наречия, твердым произношением шипящих Щ и Ж. Резкая отличительная черта северного наречия от южного — произнесение в северном наречии Г взрывного, которому соответствует южное Г фрикативное. Обилие долгих гласных и дифтонгов в результате выпадения йота. В ряде говоров северного наречия широко распространено также цоканье. Лексика Северное наречие характеризуется значительным количеством общей для северных говоров лексики, в частности, таких слов, как изба, квашня, озимь, лаять, ухват, орать (пахать), жито (рожь), беседки (посиделки), шибко (очень), баской (хороший, красивый) и други. Грамматика Северное наречие обладает своеобразной грамматической системой. К ее особенностям относятся прежде всего многообразные формы перфекта и плюсквамперфекта (например, перфект финского типа «он приехавши», перфект германского типа «у него уйдёно», плюсквамперфект «он был пришодцы»), отсутствующие в русском литературном языке; частое употребление постпозитивной частицы -то, которая склоняется в ряде говоров по родам; в таком случае она расценивается некоторыми как артикль. Как и в литературном языке, утрачены звательный падеж и чередование согласных в именном склонении (очевидно, под влиянием германских и прибалтийско-финских языков).

Ю́жное наре́чие ру́сского языка́ — крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России, сложившаяся к XV веку. Южнорусское наречие распространено в пределах следующих губерний (по административному делению Российской империи): Тульской, Рязанской, Орловской, Тамбовской и большей части Калужской, Воронежской, Курской, частично в южной части Пензенской и западной части Саратовской губерний, а также в земле Войска Донского.

Некоторые черты южного наречия :

  • неразличение гласных неверхнего подъёма после твёрдых согласных в безударных слогах (аканье);

  • отвердение губных согласных перед гласными переднего ряда, произношение вместо "ы" заднего "и" (как в украинском);

  • фрикативное образование фонемы г и произношение её как [γ], а в конце слова и перед глухой согласной как [х].

  • сохранение интервокального j (делает);

  • сохранение старой формы звательного падежа и чередования согласных в именном склонении (в большинстве говоров);

  • переход существительных среднего рода с безударной флексией в женский род (свежая мяса и т.п.);

  • формы родительного и винительного падежей личных и возвратного местоимений мене, тебе, себе;

  • мягкая ть в формах 3 лице единичного и множественного числа глаголов (он носить, они носять);

  • флексия -е в форме родительного падежа единственного числа существительных женского рода на — а;

  • отсутствие согласуемых постпозитивных частиц (сравнить: в северном наречии: изба-та).

Многие из указанных черт южного наречия сформировались под влиянием иранского (скифо-сарматского) субстрата (фрикативное образование фонемы г, отвердение согласных перед "и" и др). Южнорусские говоры

используются и в настоящее время, однако их черты сглажены под влиянием СМИ и школьного образования. Между северным и южным наречиями расположены среднерусские говоры. В них совмещаются северные и южные черты. Среднерусские говоры разделяются на западные и восточные, окающие и акающие. Языковые особенности среднерусских говоров таковы: произношение [г] – взрывного, [т] – твердое в окончаниях 3-го лица единственного и множественного числа глаголов, оканье и аканье; распространение слов: квашня – квашонка(сосуд, в котором приготавливают тесто) ягнилась.

Владимирские говоры относятся к восточным среднерусским говорам, к Владимиро-поволжской группе, черты присущее ей:неполное оканье( зароботали, хорошо); полное различение гласных о,а,е, в первом предударном слоге рослее мягкого согласного перед твердым и частичное неразличение перед мягким согласным (В л’осу, п’ошком); на месте старого «ять» под ударением перед твердым согласным произносится /е/: прийехал, делъ; аффрикаты /ц/ и /ч/ различаются; существительные 3-го склонения в дательном, творительном, и предложном падежах образуют формы по типу существительных 1 склонения: к кровате, жыв’от, ф пече; сущ. дедушка, батюшка склоняются по типу сущ. 1 склонения; наличие стяженных форм глаголов: знаш, делаш, думаш; употребление согласуемых постпозитивных частиц: вода – та, в Москве – ти, ведра – ти.

49. КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ, подразделение языкового мира на группы по их существенным свойствам и признакам. В современном языкознании две классификации языков: генеалогическая и типологическая (морфологическая). Генеалогия классификации языков базируется на понятии исторического родства языка., т.е. общности происхождения, которое устанавливается при помощи сравнительно-исторического метода. Типологическая классификация языков основывается на различиях и сходствах грамматических форм слов. По характерным и устойчивым признакам в морфологической структуре слова языки мира подразделяются на следующие типы:

  1. Флективные языки. К ним относятся индоевропейские языки, в т.ч. и русский язык. В языках данного типа словоизменение происходит при помощи флексии (окончания), которая выражает несколько грамматических значений. В флективных языках корень (основа) слово самостоятельно не употребляется, между собой корни слова и аффиксы тесно связаны (ср. русское "девушка" - "девушки", башкирское " " - " ").

  2. Агглютинативные языки. В эту группу входят урало-алтайские языки, в т.ч. банкирский язык. Существенным признаком этих языков является последовательное присоединение аффиксов к основе (корню) слова (баш. , ). В языках данного типа каждый аффикс выражает одно грамматическое значение, корень (основа) слова употребляется самостоятельно.

  3. Аморфные языки (корневые, изолирующие). К ним относятся древнекитайский, бирманский и другие языки Юго-Восточной Азии. Для этих языков характерны неизменяемые слова, формально изолированные друг от друга, при грамматической значимости порядка слов.

Генеалогическая классификация основана на определении родственных отношений между языками. При этом доказывается общность происхождения родственных языков и демонстрируется их развитие из единого, часто реконструируемого специальными способами, языка, который получает название праязык.

При генеалогической классификации языков прежде всего выясняется степень их родственных отношений и связей. Такой подход возможен только при использовании так называемого генетического метода, который, помимо языкознания, применяется также в и ряде естественных наук: зоологии, ботанике, антропологии.

Использование этого метода возможно в том случае, когда какие-то объекты или группы объектов подвергаются постоянным и последовательным изменениям, в результате чего постепенно "отдаляются" друг от друга. Примером подобных изменений может служить эволюция животного или растительного мира. В отдаленное время многие животные имели общего предка, однако в дальнейшем в результате происходивших с различными группами животных изменениями образовались различные виды, порой значительно отличающиеся друг от друга.

Аналогично обстоит дело в лингвистике.

Родство языков

Чтобы представить, как формировалось понятие родства языков, схематично изобразим путь, по которому двигалось языкознание от собирания разнообразных языковых фактов к построению объясняющей их теории. Языковеды давно замечали, что в лексических единицах многих языков Европы и Азии есть общие черты.

Исследования показали, что при отдалении языков друг от друга в первую очередь в словах изменяются гласные. (Гораздо медленнее происходит «оглушение» или «озвончение» согласных, что тоже стоит принимать в расчёт.)

Таким образом, при изучении родства языков наиболее существенную роль играют так называемые «радикалы», т.е. согласные корней древних слов (с поправкой на «озвончение» или «оглушение») без учета гласных.

Тогда становится более или менее очевидным, что польское woda, русское вода, английское water, немецкое Wasser имеют общий радикал «w + или d или t или d», т.е., скорее всего их корень, в отличие от японского мидзу и китайского shui, тоже был общим. Другим примером может служить древнерусское око, польское oko, немецкое Auge, литовское akis («a+k или g»), но японское мэ, китайское yangjing.

Из сотен таких фактов постепенно начала складываться общая картина. При этом выяснилось, что важно сравнивать именно древние слова и морфемы. Это связано с тем, что слова из так называемого интернационального словаря совпадают в очень далеких языках, например, русское радио - японское радзио, русское радио - белорусское радыё. Такие слова распространились в связи с недавними достижениями науки и культуры, поэтому их не нужно принимать во внимание при определении древнейших отношений между языками. Достоверным будет лишь сравнение исконных (изначальных) слов, корней, служебных аффиксов.

Решить, восходят ли два сходно звучащих слова разных языков к одному древнему слову или нет, не так просто, как в случаях, продемонстрированных выше. Обычно же расхождения между словами родственных языков касаются как плана содержания - семантики, например, русское час - польское czas [час] 'время', так и плана выражения - звукового облика слова. Различия первого рода пока слабо поддаются обобщениям.

В лингвистике даже есть специальный термин «ложный друг переводчика». Он означает слова из родственных языков, явно имеющих общее происхождение, но имеющих различный, иногда даже противоположный, смысл. В качестве примера можно привести английское «a gift» (подарок) и немецкое «das Gift» (яд), а также польские «zabytek» (памятник, но не «забытый»), «uroda» (красавица, но не урод).

Различия второго рода (фонетические) изучены гораздо лучше

А. Восточная подгруппа

1) Русский; наречия: северно (велико) русское - "окающее" и южно (велико) русское - "акающее"; русский литературный язык сложился на почве переходных говоров Москвы и ее окрестностей, куда с юга и юго-востока тульские, курские, орловские и рязанские диалекты распространили черты, чуждые северным говорам, бывшим диалектной основой московского говора, и вытеснившие некоторые особенности последних, а также путем усвоения элементов церковнославянского литературного языка; кроме того, в русский литературный язык в XVI-XVIII вв. вошли различные иноязычные элементы; письменность на основе русского алфавита, переработанного из славянского - "кириллицы" при Петре Первом; древнейшие памятники XI в. (они же относятся и к языкам украинскому и белорусскому); государственный язык Российской Федерации, межнациональный язык для общения народов Российской Федерации и сопредельных территорий бывшего СССР, один из мировых языков.

2) Украинский или украинский; до революции 1917 г. - малорусский или малороссийский; три основных наречия: северное, юго-восточное, юго-западное; литературный язык начинает складываться с XIV в., современный литературный язык существует с конца XVIII в. на базе Поднепровских говоров юго-восточного наречия; письменность на основе кириллицы в ее послепетровской разновидности.

3) Белорусский; письменность с XIV в. на основе кириллицы Диалекты северо-восточный и юго-западныи; литературный язык - на основе среднебелорусских говоров.

Б. Южная подгруппа 4) Болгарский - образовался в процессе контактирования славянских диалектов с языком камских булгар, откуда и получил свое название; письменность на основе кириллического алфавита; древнейшие памятники с X в. н.э. 5) Македонский. 6) Сербскохорватский; у сербов письмо на основе кириллицы, у хорватов - на основе латинского; древнейшие памятники с XII в. 7) Словенский; - письменность на основе латинского алфавита; древнейшие памятники с X - XI вв.

Мёртвые: 8) Старославянский (или древнецерковно-славянский) - общий литературный язык славян средневекового периода, возникший па основе солунских говоров древнеболгарского языка в связи с введением письменности для славян (две азбуки: глаголица и кириллица) и переводом церковных книг для пропаганды христианства среди славян в IX-X вв. н. э..У западных славян был вытеснен латынью в связи с западным влиянием и переходом в католицизм; в виде церковнославянского - составной элемент русского литературного языка.

В. Западная подгруппа 9) Чешский; письменность на основе латинского алфавита; древнейшие памятники с XIII в. 10) Словацкий; письменность на основе латинского алфавита. Польский; письменность на основе латинского алфавита; древнейшие памятники с XIV в, 12) Кашубский; утратил самостоятельность и стал диалектом польского языка. 13) Лужицкий (за границей: сорабский, вендский); два варианта: верхнелужицкий (или восточный) и нижнелужицкий (или западный); письменность на основе латинского алфавита.

Мёртвые: 14) Полабский - вымер в XVIII в., был распространен по обоим берегам р. Лабы (Эльбы) в Германии. 15) Поморские диалекты - вымерли в средневековый период в связи с насильственным онемечиванием; были распространены по южному побережью Балтийского моря в Поморье (Померания).

56