Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Руский язык.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
994.3 Кб
Скачать

Концепции словосочетаний

  1. Номинативно-релятивная (Фортунатов, Гвоздев, Скобликова).

По Фортунатову, словосочетание – это «то целое по значению, которое образуется сочетанием 1 полного слова (не частицы) с другим полным словом, будет ли это выражение целого психологического суждения или его части».

По Фортунатову, номинативное значение имеют знаменательные слова, а отношения между словами – сторона релятивная.

По Фортунатову, разные соединения слов предназначены в языке для формирования разных единиц:

  1. Для предикативной основы предложения – законченные единицы;

  2. Другие соединения слов предназначены для выражения не предикативных, а других отношений (атрибутивных, объектных, обстоятельственных);

  3. Для выражения сочинительных отношений.

От Фортунатова идет широкое понимание словосочетания.

Словосочетание – объединение минимум двух знаменательных слов, оформленное по определенной модели и выражающие в соответствии с грамматическим значением этой модели определенный тип соотношения между связанными друг с другом компонентами ситуации.

Т.о.:

Словосочетания:

  • Подчинительные:

- предикативные

- непредикативные

  • Сочинительные.

Основным недостатком широкого подхода к пониманию словосочетания является смешение словосочетания и предложения.

  1. Номинативная (Виноградов).

Словосочетание – это «грамматическое единство, образуемое посредством соединения двух и большего количества слов, принадлежащих к знаменательным ЧР служащих обозначением какого-нибудь единого, но расчлененного понятия или представления».

Словосочетание не соотносимо с понятем предложения.

Словосочетание – сложное именование, которое несет ту же номинативную функцию, что и слово, является строительным материалом для предложения.

Словосочетания сближаются со словом в 2х отношениях:

    1. по функции, но словосочетание более конкретно, чем отдельное слово, называет предмет (большой дом);

    2. и у слова, и у словосочетания одинаковая парадигма: при согласовании изменение стержневого слова влечет изменение зависимого, при управлении изменяется только стержневое слово, при примыкании парадигма отсутствует.

При таком подходе к словосочетаниям относятся только подчинительные непредикативные.

3. Точка зрения Белошапковой: в основе концепции словосочетания – признак, отличающий словосочетания от предложений, т.е. отсутствие предикативных отношений между компонентами. Согласно такому пониманию компоненты словосочетаний могут быть соединены как сочинительной, так и подчинительной связью, но минимальные предикативные единицы уже не словосочетания.

4. Точка зрения Д.Н.Шмелева – «компромиссная концепция». Предложил рассматривать словосочетания как такую синтаксическую единицу, у которой есть первичная и вторичная функции.

N + V имеет первичную синтаксическую функцию предикат, а вторичную – номинатив (Мы смотрели фильм «Летят журавли»).

Adj +N(S) – первичная функция – номинативная, вторичная – предикат (Славна осень – Осень славная).

Различные подходы к истолкованию словосочетания обусловлены тем, что оно занимает своеобразное место в иерархии языковых единиц. Словосочетание, как и морфонема, служебное слово, фразеологизм является не основной, а промежуточной единицей, которая располагается между знаменательным слово и предложением, т.е. находится в промежуточной зоне между номинативной и коммуникативной серами.

Номинативная концепция словосочетаний основана на убеждении, что непредикативные подчинительные словосочетания не только вычленяются из предложения, но и самостоятельно существуют, тяготеют к собственно номинативной сфере. Вместе с тем предикативные словосочетания отторгаются от этой сферы, т.к. не могут быть воспроизведены без соответствующей предложенческой интонации. Сочинительные словосочетания тоже обычно не реализуются в номинативной сфер, поскольку без интонации перечисления их бытование в речи отдельно от предложения не представляется возможным.

Основные способы подчинительной связи: согласование, управление, примыкание. Выделение этих трех типов основано на различии способов введения зависимого слова в текст.

Согласование – такой вид подчинительной связи, при котором формы рода, числа и падежа подчиняющегося имени предопределены формами рода, числа, падежа подчиняющего имени.

При согласовании устанавливаются атрибутивные отношения. Согласование может быть полным и неполным.

При полном согласовании зависимое слово (прилагательное, местоимение, причастие, числительное) грамматически уподобляется главенствующему слову (существительному, местоимению-существительном и др.) в формах РЧП.

При неполном согласовании уподобление зависимого слова может осуществляться не во всех формах:

- в Ч и П: новые дома;

- в Р и Ч (в тех случаях, когда главенствующее слово стоит в форме косвенного падежа, а зависимое сохраняет форму Им.п.): человек под фамилией Петров;

- в Ч: на озере Байкал;

- в П: село Горки.

Скобликова выделяет еще и следующие разновидности согласования:

1) собственно грамматическое – подчиненное слово повторяет категории подчиняющегося слова, чисто грамматически уподобляется главному.

2) осложненные приемы согласования:

а) смысловое согласование – при его использовании форма подчинительного слова отражает не грам.категорию главного слова, а реальные признаки обозначенного предмета (страшный плакса – страшная плакса);

б) условно-грамматическое – приспособление к определенным типам господств. компонентам, не имеющих категорию рода и числа (громкое да);

в) ассоциативно-грамматическое – согласование с родовым нарицательным наименованием, с которым ассоциируется несколько существительных (главная авеню).

Управление – такой ид подчинительной связи, при котором категориальными свойствами главенствующего слова (глагол, любое имя, наречие, компаратив) предопределено наличие при нем зависимого имени в Фоме косвенного падежа.

При управлении устанавливаются, главным образом, 3 типа отношений: объектные, субъектне, комплетивные.

Управление может быть:

  1. 1) приглагольное: купить книгу

2) приименное: стакан молока

(сл/соч)

3) принаречное: наедине с любимым

2. 1) предложное

2) беспредложное

При предложном связь осуществляется средствами флексии и предлога, при беспредложном связь осуществляется средствами падежной флексии.

3. 1) сильное управление

2) слабое

Сильное управление – господствующее слово своими лексико-грам. свойствами предопределяет обязательное появление такой падежной формы, которая является необходимой: послать (кого? что?)

Слабое управление – наличие управляемой формы необязательно: послать (куда?)

4. Только сильное управление может быть вариативным и невариативным.

При невариантном управлении слово управляет 1 формой в определенном значении: избирать кого? что?

При вариативном – двумя и более взаимоисключающими формами с 1 и тем же значением: открыть что? кому? для кого?

Примыкание. В настоящее время существует 2 подхода к примыканию.

1. (традиц.) узкое понимание примыкания.

Примыкание – такой вид подчинительной связи, при котором к стержневому компоненту (чаще - глагол, имя, наречие) присоединяется компонент, не имеющий форм словоизменения (деепричастие, наречие, компаратив, инфинитив): читать вслух.

2. широкое понимание примыкания: выделяют собственно примыкание и именное примыкание, т.е. примыкание падежных форм существительных, которые в конкретных случаях выступают как потенциальные наречия: стричься ежиком, добр душой.

На основе определенной связи могут быть соединены в словосочетания далеко не любые компоненты. Ограничения могут быть связаны с грамматическими, словообразовательными и семантическими свойствами входящих компонентов: круглый квадрат.

Словосочетание обладает смысловой организацией. Определяющим в ней является грамматическое значение словосочетания – выявляемые синтаксической связью синтаксические отношения между его компонентами, рассмотренные в отвлечении от конкретного лексического наполнения компонентов.

Функции словосочетаний:

  1. служат строительным материалом для предложения, входят в его состав

  2. употребляются в качестве названий

  3. служат составным элементом текста при некоторых видах его сегментированного построения.

Словосочетаниями не являются (согласно номинативной концепции):

  1. сочетания знаменательного и служебного слов

  2. сложные (аналитические) формы 1 слова: буду читать, умнее всех

  3. фразеологизмы, тк синтаксические связи мертвы, а слова не сохранили своих лексических значений, фразеологизмы часто соотносимы с 1 словом

  4. грамматическая основа предложения

  5. так называемые предикатные сочетания вспомогательных слов и форм, а также такие сочетания, которые возникают и существуют только в предложении и из него не вычленяются как самостоятельные синтаксические единицы

  6. сочиненные синтаксические ряды (с сочинительной и бессоюзной связью)

  7. полупредикативные сочетания определяемого и определяющего, возникающие исключительно в предложении (обособленные обстоятельства и определения)

  8. обращения и лексический состав предложения, в котором находится обращение

  9. вводные, вставные конструкции и слова или формы слов, к которым относятся названные конструкции: он, может быть, придет

  10. детерминанты и лексический состав предложения: ему пять лет

  11. дуплексивы и слова, к которым они относятся: подруга пришла счастлива

  12. особый тип сочетаний – сочетания с местоимениями, тк такие словосочетания вычленяются из предложения, но вне предложения не существуют: такой дом.

Особое положение этих сочетаний обусловлено дейктической природой местоимений, только в контексте денотат местоимения наполняется определенным содержанием.

Типология словосочетаний

I. Количественно-структурные типы словосочетаний (типы по структуре, по количеству составляющих компонентов).

1. Простые словосочетания, состоящие их 2 знаменательных слов: загородная прогулка

Сюда же относятся словосочетания, в составе которых имеются аналитические форм: самый интересный человек.

2. Усложненные словосочетания, в которых позицию зависимого слова занимает несвободное сочетание: человек низкого роста.

Семантически такие словосочетания равноценны простым словосочетаниям

+ словосочетания с фразеологизованными глагольными образованиями канцелярского и книжного типа: производить осмотр помещения.

В ряде учебных пособий такие сочетания относят либо к простым, либо квалифицируют как словосочетания переходного типа.

3. Сложные словосочетания – различные соединения простых словосочетаний ил слова и прстого словосочетания: читать интересную книгу.

Сложные словосочетания делятся на:

    1. с соподчинением: настойчиво просить о помощи

    2. с последовательным подчинением (образовано на основе связи, исходящей от разных стержневых слов): бороться с сильным соперником.

II. По количеству составляющих компонентов:

  1. 2хкомпонентные: вкусное яблоко

  2. 3хкомпонентное: вкусное на вид яблоко

  3. 4хкомпонентное: вкусное на вид антоновское яблоко

  4. многокомпонентное: мечтать согреться остатками спитого чая из жестяной кружки с помятым боком.

III. По морфологической характеристике главного слова.

Главным (стержневым) называется слово, которое своими лексико-грам. свойствами предопределяет связь.

1. именные:

а) субстантивные: теплый день

б) адъективные: красный от смущения

в) нумеральные (квантитативные): две книги, третий с краю

2. глагольные

а) собственно глагольные: читать книгу

б) с причастием в роли главного слова: почерневший от пыли

в) с деепричастием в роли главного слова: вспоминая о прошлом

3. дейктические. Иногда их относят к дейктической разновидности, иногда включают в состав именных: мы с братом

4. наречные: слишком резко

5. словосочетания с категорией состояния в роли главного слова: больно руку.

Три точки зрения:

- таких словосочетаний не существует, тк это почти предложения

- такие словосочетания относят к наречным

- рассматриваются как самостоятельный тип.

28. В современной лингвистике существует более 300 определений понятия предложения, что говорит о сложности и противоречивости этого понятия.

В русской лингвистике традиционно выделяются следующие подходы:

1. логико-синтаксический (Буслаев: предложение – суждение, выраженное словами).

2. психологическое (к.19-н.20). Потебня, Овсянико-Куликовский. Предложение – слово или упорядоченное сочетание слов, которое сопряжено с особым движением мысли, известным под именем предицирования (сказуемости).

3. логико-психол. Шахматов. Предложение – единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматически целое и служащее для словесного выражения единицы мышления.

4. коммуникативный (20е-40е гг 20в) Члены пражской лингвистической школы (Матезиус, Якобсон). Предложение – основная коммуникативная единица.

5. комплексный структурно-семантический. Виноградов. Предложение – грамматически оформленное по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли.

По мнению большинства лингвистов, предложение является основной единицей синтаксиса, тк именно в предложении находят выражение наиболее существенные функции языка:

  1. коммуникативная

  2. познавательная

  3. экспрессивная

Предложение занимает центральное место в иерархической системе синтаксических единиц.

К основным признакам предложения как самой многоаспектной единице синтаксиса относят:

1) целостность

2) синтаксическая завершенность

3) грамматическая завершенность

4) смысловая завершенность

5) коммуникативная законченность

6) коммуникативная функциональность

7) предикативность

8) модальность

9) интонационная завершенность

В качестве существенного признака, отличающего предложения от словосочетания и слова, отмечают предикативность. Все основные толкования предикативности м/б сведены к 2м основным позициям:

- традиционная: предикативность – отнесение содержания предложения к действительности.

- только для двусоставных предложений: специфические отношения между компонентами предложения, приписывание признака предмету.

3 составляющие предикативности: модальность, синтаксическое время, синтаксическое лицо.

Категория модальности тесно связана с отнесенностью содержания предложения в действительности в плане реальности/ирреальности. По признаку обязательности/необязательности для предложения как предикативной единицы различают объективные модальные и субъективные модальные предложения.

Объективные модальные значения – значения отношения сообщаемого в действительности, присутствующие в любом предложении. Объективная модальность – отношение сообщаемого к тому или иному плану действительности, то, о чем сообщается или мыслится как реальное (в наст., прош. или буд.вр.) или как ирреальное, те возможное, желаемое, должное или требуемое.

Для предложений с реальной модальностью характерна временная определенность (характеристика предмета речи, мысли, относ. к 1 из временных планов).

Для предложений с ирреальной модальностью характерна временная неопределенность. Субъективное модальное значение – отношение говорящего к сообщаемому, не обязательно присутствует в предложении: Наверное, он придет. К субъективной модальности относят значение усиления, экспрессивной оценки, уверенности/неуверенности, согласия/несогласия.

Лексико-грамматические показатели, свидетельствующие о наличии субъективной модальности:

  1. модальные слова и сочетания слов

  2. модально-вводные слова, указывающие на отношения между частями высказывания

  3. модально-согласовательные слова (весь, такой)

  4. наречия (вовсе, крайний, чуть-чуть)

  5. союзы (пусть, хоть)

  6. частицы (даже, тоже, также)

Наименее изученным представляется вопрос о категории персональности или категории синтаксического лица.

Показатели синтаксического лица в предложении:

  1. личные глагольные формы, выражающие отнесенность действия или состояния к личному субъекту

  2. личные местоимения

  3. притяжательные местоимения.

Одним из первых в лингвистике о структурной схеме заговорил Сепир, который считал, что в основе каждого законченного предложения лежит готовый образец.

Структурная схема предложения (модель, конструкция) - (Белошапкова) отвлеченный образец, состоящий из минимума компонентов, необходимых для создания предложения.

Существуют 2 точки зрения на построение структурной схемы:

  1. Н.Ю.Шведова: понимание структурного минимума предложения обращено к формальной организации предложения как предикативной единицы =>в структурную схему вводится только его минимум

  2. понимание структурного минимума обращено не только к формальной организации, но и к смысловой => расширенная схема.

В последние годы в области синтаксиса были выдвинуты понятия парадигма словосочетания, парадигма членов предложения, парадигмы предложения.

Отношения нутрии любой парадигмы основаны на общности и различиях. В любой парадигме есть некий инвариант, который обеспечивает тождество данного ряда, но в любой парадигме наблюдаются и различия между членами данного ряда.

Концепция парадигмы была предложена Шведовой, которая понимает под парадигмой систему форм предложения, выражающих категорию предикативности.

Парадигма – это формы 1 и того же предложения с к-рыми связаны синт* значения времени и модальности.

В настоящее время парадигма членов предложения включает 8 членов: 3 формы индикатива (наст, прош, буд) 4 ирреал. (сослаг, долженствоват, желат, побудит)+условное наклонение.

Концепция Шведовой в ряде случаев вызывает возражения. Особенно это касается парадигмы односоставных назывных предложений типа Ночь.

Традиционно принято думать, что номин.предл-я существуют только в 1 форме – форме реальной модальности. В соответствии с синтаксической традицией глагол быть трактуется не как связочный элемент, а как глагол существования, бытия, в то время как Шведова глагол быть использует только как грамматическое средство => в 1 парадигме объединяются разные типы предложений.

Парадигма – система форм предложения. У некоторых предложений те или иные формы могут отсутствовать. Наиболее полной парадигмой обладают двусоставные предложения, у односоставных предложений круг форм ограничен, нечленимые предложения вообще не имеют парадигмы, тк они представлены 1 формой.

В лингвистике 20 века было замечено, что в разные ситуациях 1 и тоже предложение приобретае разный смысл: Иван помог нам. – Помог нам Иван.

Строение предложения в зависимости от того, какое коммуникативное задание говорящего выполняет это предложение в речи, отражается его актуальным членением (Матезиус)

Актуальное членение предложения – приспособление грамматической структуры предложения в результате включения в ту/иную ситуацию задач коммуникации. Актуальное членение, в отличие от грамматического, всегда бинарно.

Тема обозначает исходное сообщение и представляет собой основу высказывания. Она часто бывает известна участникам речи или предопределяется контекстом. Тема – предмет сообщения.

Рема высказывания – наиболее существенная часть, то, ради чего высказывание состоялось.

Осн. ср-ми выр-я АЧП в РЯ является порядок слов и интонация в их взаимодействии. В нейтральной речи тема предшествует реме.

29. Предикативную основу двусоставного предложения составляют подлежащее и сказуемое. Предложение – это качественно отличная от словосочетания синтаксическая единица, тк в нем складываются особые синтаксические отношения. Так в сл/соч не могут быть переданы предикат. отношения. Предикативная связь не аналогична гр* связи слов в сл/соч, тк:

1) активная роль в выражении предикат связи принадлежит сказуемому

2) при предикат отн-ях устан-ся не одностор, а взаимонаправленная связь

3) такая связь не предопределена свойствами соединяющихся слов и всегда является только связью определенных словоформ.

Связь подлеж и сказ большинство лингвистов называют координацией .

Координация – синт* связь главных членов двусоставного предложения с полным или частичным формальным употреблением словоформ, занимающих позиции этих ЧП.

Отличия координации от согласования: 1) С. – связь односторонняя;

2) С. Осуществляется во всей системе форм, а при координации объединяются 2 определенные словоформы; 3)При С. Используются лишь формы слов, а при К. еще и порядок слов и интонация: Дождливая осень – Осень дождливая. 4) При С. Возникают отношения собственно атрибутивные, а при координации – предикативные.

Ряд лингвистов выделяет и другие разновидности синт* связи между подлежащим и сказуемым (разновидности координации):

  1. тяготение. Наблюдается в предложениях типа: Сестра пришла больная (где есть дуплексив). Тяготением эта связь называется потому, что именная часть сказ соотносится с подлеж посредством 3го компонента

  2. соположение бывает в тех случаях, когда подлежащее и сказуемое не уподобляются друг другу и связь между ними оказывается формально не выраженной: Ребенок без пальто.

Грамматическая координация форм подлежащего и сказуемого может осуществляться в виде соответствия форм:

- РЧП: Он добры

- Ч и Р: Наступило утро

- Ч и Л: Я читаю

- Ч и П: Брат – рабочий.

- только П: Дети – наше счастье

- Ч: Препятствия преодолены

Согласно другой точки зрения (Лекант), синтаксическая связь между подлежащим и сказуемым – согласование.

Термин «согласование» удобен тем, что он подчеркивает мотивированность употребления, выбора данной глагольной формы, а также грамматическую зависимость сказуемого от подлежащего.

По наличию/отсутствию основного показателя все двусоставные предложения могут быть разделены на 2 структурные разновидности:

1) предложения с формально выраженной предикативной связью

2) предложения с формально невыраженной предикативной связью

Предложения с формально выраженной предикативной связью. Сказуемое представлено спрягаемой формой глагола или включает ее качестве вспомогательного компонента. Выбор форм определяется разными факторами в соответствии с которыми выделяют 3 типа согласования:

а) грамматическое

б) условное

в) семантическое.

Гр согласование возможно только при наличии однотипных категорий в словоформах, представляющих главные члены. Гр согласование чаще всего проявляется или только в форме числа, или в форме числа и рода.

Условное согласование имеет место при подлежащем, выраженным неизменяемыми словами или словами, не имеющими форм числа и рода (наречия и междометия, местоимения КТО и ЧТО, колич числ, сочетания числительного и существительного, инфинитивные подлежащие). Условность согласования заключается в том, ф.сказуемого мотивируется не уподоблением аналогичной форме подлежащего, а определяется отсутствием этих форм у подлежащего: Видеть реку означало близкую дорогу.

Семантическое согласование заключается в мотивированности форм сказуемого семантикой подлежащего, а не его морфол катег-ми формами.

Примером явл-ся употребление сказуемого в форме мн. ч. при подлежащем, представляющим сочетание числ и сущ: Почти одновременно загорелись 2 танка. Сюда же относится употребление глагольных форм при личных местоимениях: Я уже не сплю.

В предложениях с формально невыраженной синтаксической связью главных членов сказуемое не имеет собственных материальных показателей этой связи (это м/б усеченные глаголы типа бац, толк, инфинитив в значении изъявительного наклонения (Татьяна ах, а он реветь), в предложениях тождества с нулевой формой связки)

Т.о. в отечественной лингвистике существуют 2 принципиальные позиции относительно связи подлежащего и сказуемого.

Согласно 1й точки зрения, связь называется координацией; если связь формально не выражена, мы имеем дело с соположением, при появлении в предложении дуплексива усматривается тяготение.

В соответствии со 2й точкой зрения, связь, названная согласованием, м/б формально выраженной (нутрии грамматическое, условное и семантическое согласование) и формально невыраженной.

В сонове всех определений сказуемого лежит представление о том, что это ЧП, обладающий 2мя признаками:

- носитель предикатности и ее выразитель

- ЧП, связанный с подлежащим.

Сказуемое – один из главных членов двусоставного предложения, обозначающий признак (действие, состояние, свойство, качество) в его отношении к субъекту, выраженному подлежащим.

В лингвистике существуют 2 классификации типов сказуемого:

1. структурно-семантическая: от структуры к способу выражения (Бабайцева, Лекант, Скобликова)

2. морфологическая: от способа выражения к структуре (Валгина)

При классификации типов сказуемого на простое глагольное, составное глагольное и составное именное (Скобликова) используют понятие вещественное (лексическое) и грамматическое значение.

Вещественное значение определяется как индивидуальное, базирующееся на лексическом значении слова. Грамматическое значение абстрактно, оно включает в себя ряд частных значений: отнесенность признака к субъекту, временное значение, комплекс модальных значений.

В простом сказуемом вещественное и гр значения выражены синтетически (1 словоформой), в непростом – аналитически.

Простое сказуемое всегда глагольное, непростое м/б глаг-м и именным.

В сказуемом, кроме вещественного и грамматического, м/передаваться модальное значение (должен придти), фазисные (начал работать), субъективно-оценочные (рад оказаться полезным)и др.

Довольно часто сказ м/осложняться повторами (дрожмя дрожит), частицами (так и рвется) и способами выражения сост глаг действия (пойду порисую).

Прост глаг сказуемое – сказуемое, выраженное знаменательным глаголом в любой из форм изъяв, повелительного и сослагательного наклонений.

В качестве заместителей спрягаемых глаголов иногда употребляются несогласуемые междометные формы и инфинитив: А царица хохотать.

К простому сказуемому ткж относятся устойчивые глагольные сочетания, семантически близкие к 1 слову: испытал тревогу.

Сост глаг сказуемое состоит из 2х компонентов: спрягаемой формы глагола и инфинитива. Спрягаемая форма своим лексическим значением и грамматической формой выражает модальные, временные и аспектуальные характеристики действия, обозначенного инфинитивом. Присоединять к себе инфинитив м/глаголы нескольких семантических групп: фазовые, модальные и глаголы с эмоциональным значением.

Гр* традиция считает СГ не всякое сочетание спрягаемой формы с инфинитивом. В СГ инфинитив обозначает действие той же субстанции, что и спрягаемая форма, те действия предмета, к-рый назван подлежащим: он хотел учиться. Такой инфинитив Потебня назвал субъектным, а инфинитив, обозначающий действие другой субстанции – объектный: его заставили учиться. Объектный инфинитив рассматривается как второстепенный ЧП.

В СГ не включаются ткж инфинитив, имеющий конкретное значение цели (обычно при глаголах движения): зашел поговорить, послали купить.

Т.о., инфинитив в грамматической традиции понимается как аналитическое обозначение 1 процессуального признака, охарактеризованного в модальном (хотел учиться), аспектуальном (начал учить), либо в модальном и аспектуальном плане одновременно (хотел начать учиться), т.е. как аналог глагола, разделившего свое значение (основное и дополнительно)между 2мя или 3мя словоформами.

Сост именное сказуемое. Именное сказуемое в традиционном понимании всегда составное, даже тогда, когда оно представлено 1 словоформой.

2 компонента: связка, назначение которой состоит в выражении категории модальности и времени, и присвязочная часть, выражающая вещественное содержание сказуемого.

Особенность русской синт* традиции – широкое понимание связки:

1) связкой называется слово быть, всё значение которого исчерпывается указанием на модальность и время

2) связками называют глаголы с более или менее ослабленным и видоизмененным значением, которые не только выражают предикативные категории, но и влияют на вещественное содержание сказуемого.

Типы связок:

  1. нулевые: Он весть

  2. отвлеченные или формальные (глаголы быть и являться)

3) полуотвлеченные или полузнаменательные. Вносят в СИ значения:

- возникновения, развития или появления признака (стать, становиться);

- сохранение признака (остаться);

- внешнее обнаружение признака (казаться, показаться);

- приписанности признака носителю извне (слыть, зваться)

4) знамен или полузнаменательные глаголы с конкретными знач-ем (преимущественно со знач движения, перемещения, состояния, положения в пространстве и времени: ходить, работать), обладающими свойством присоединять к себе либо прилагательное в Тв.п., либо существително с качеств. характеризующим значением в Тв.п.: Он пришел усталый. Он жиет бобылем. Мальчики росли сорванцами.

30. Второстепенными наз. ЧП, не образ. предик. (грам.) основы, нах-ся за ее пределами.

В учебных целях за основу принимается сложившаяся классификация, в рамках которой выделяют следующие второстепенные ЧП с присловной связью: определение, приложение, дополнение, обстоятельство.

Все второстепенны ЧП обладают рядом дифференциальных признаков, при этом одни из ВЧП обладают полным набором признаков и являются типичными, а другие находятся на периферии и являются синкретичными.

Определением наз. ВЧП, отнс-ся к слову с предметным знач. и обозн. признак, кач-во или св-во. О. отвеч. на вопросы какой? чей? который?

Определение имеет следующий набор структурных и семантических признаков.

I. Структурные признаки:

1. Морфологическая представленность полным прилагательным, причастием, местоимен. прилагательным числительным.

2. наличие связи согласование

3. отнесенность к ЧП, выраженному субстантивом

4. положение перед определяемым ЧП

5. односторонний характер синтаксической отнесенности

6. вхождение в состав 1й интонационной группы с определяемым ЧП

II. семантические признаки:

  1. обозначение непредикативного (вневременного и внемодального признака предмета)

  2. корреляция с понятийно-семантической категорией данного в аспекте актуального членения предложения.

Приложение выполняет функцию второй номинации.

Наиболее значимыми для приложения являются следующие признаки:

  1. выражается сущ.

  2. в отличие от несогласованных определений, приложения, определяя предмет, дает ему другое название, те сочетает значение признака со значением предмета: девушка-студентка.

Помимо того, что определения делятся на согласованные/не-, они могут быть распространенными и нераспространенными, обособленными и необособленными.

Особую трудность для анализа представляют сочетания необособленных приложений и определяемых слов, представленными сочетаниями нарицательного и собственного имени сущ. (врач Петрова), а ткж сочетания из 2х нариательных сществительных, равнозначных в лексическом отношении (старик сосед).

При анализе таких явлений необходимо опираться на семантику предложения или всего компонента.

В сочетаниях имя нариц.- имя собств. при обозначении лиц приложением признается имя нарицательной, а собственное считается определяемым (князь Андрей). При обозначении не-лиц наоборот (город Владимир)

При сочетании 2х нарицательных приложением считается сущ., уточняющее 1е название (ученый-химик), являющееся названием вида (заяц-русак) или местным названием (баранник-бекас).

Дополнение.

I. Структурные признаки:

1. Морфологическая представленность косвенными падежами субстантивных слов

2. наличие связи управление

3. отнесенность к ЧП, выраженному глаголом, прилагательным, предикат.наречием

4. положение после определяемого ЧП

5. односторонний характер синтаксической отнесенности

6. вхождение в состав 1й интонационной группы с определяемым ЧП

II. семантические признаки:

1 обозначение грамматически зависимого предмета

2. корреляция с понятийно-семантической категорией объекта

3. корреляция с категорией нового в аспекте актуального членения предложения.

Наиболее ярко эти признаки представлены в прямом дополнении, которое выражено существительным или местоимением в форме В.П. без предлога и подчиняются сказуемому, выраженному переходным глаголом или категорией состояния: Я люблю весну. Мне жаль собачку.

Прямым дополнением также считаются:

  1. дополнения в форме Р.П. при отрицании: я не люблю весны

  2. разного рода нечленимые сочетания: он опубликовал около двухсот научных работ

  3. некоторые сущ. в роли частичного объекта: хочу хлеба, любви и зрелищ.

Обстоятельство.

I. Структурные признаки:

1. Морфологическая представленность наречием, деепричастием и имеющими тенденцию к неизменяемости предложно-падежными формами существительных

2. наличие связи примыкание

3. отнесенность к ЧП, выраженному глаголом, прилагательным, предикат.наречием

4. положение после определяемого ЧП

5. односторонний характер синтаксической отнесенности

6. вхождение в состав 1й интонационной группы с определяемым ЧП

II. семантические признаки:

1 обозначение признака предмета

2. корреляция с категорией нового в аспекте актуального членения предложения

Разряды обстоятельств: места, ремени, причины, образа действия, степени, сравнения, цели условия, уступки, следствия.

Дуплексив.

Развитие синтаксической теории 20 века обогатило знание о ВЧП том плане, что стало возможным разграничение и «распространителей слова», образующихся в пределах словосочетаний, и «распространителей предложений», характерных только для сферы предложения.

Распространители предложения являются особыми ЧП: дуплексив характеризуется наличием двусторонних связей в строе предложении, а детерминант – ослабленными связями со всем предложением в целом.

Термин «дуплексив» ввела Чеснокова

Дуплексив (от лат. двойной) – это особый ВЧП, который характеризуется двойной зависимостью от имени и глагола и обозначает признак предмета, проявляющийся одновременно с действием и являющийся определителем самого действия: Мать вернулась с работы усталая.

Помимо того, что дуплексив одновременно зависит от 2х слов (имени и глагола) и устанавливает связь с этими 2мя словоформами, выделяются следующие диф.признаки :

  1. выражает одновременно 2 синтаксических значения (атрибутивное и обстоятельственное или атрибутивное и объектное)

  2. образует мин. 3хкомпонентное сочетание «имя-глагол-дуплексив»

  3. имеет морфологические и лексические ограничения в системе ЧР, т.е. дуплексив м/б выражен только именными ЧР.

При разборе необходимо отграничивать дуплексив от др.ЧП. особую трудность вызывает разграничение:

1 d и СИ сказуемое: Мать вернулась с работы усталая. – Я вышел из боя живым

2. d и определения: Сонного его заливало дождем. – А он мятежный просит бури

3. d и дополнения: Он назначен дежурным. – Он любуется морем

Детерминант.

Д.называется такой ЧП, который относится ко всему предложению в целом и не связан отдельно ни с каким его членом: Ему/ до пенсии остался год.

Среди Д. выделяются детерминирующие дополнения и детерминирующие обстоятельства.

Детерминирующее дополнение обозначает лицо или предмет, связанный с предикативной основой предложения отношением направленности и значением отнесенности: Ребенку исполнилось /5лет.

Детерминирующее обстоятельство определяет предикативную основу по характеру и условиям проявления предикативного признака: За окном /темно. От испуга/ ребенок не мог выговорить.

Термин «детерминант» ввела Шведова, которая выделила комплекс признаков детерминанта, 4 из которых являются обязательными, 4 – факультативными.

Обязательные:

  1. формальная организация средствами словоформы, которая в системе связи слов м/ вступать в связь слабого управления или именного примыкания

  2. синтаксическая позиция начала предложения или непосредственно при его главном члене

  3. способность сочетаться более чем с одной структурной схемой предложения: Весной тепло. Весной расцветают цветы

  4. регулярная сохраняемость во всей парадигме предложения.

Факультативные:

  1. отсутствие сист-й связи с глаголом

  2. вхождение в функционально соотносимый ряд с другими детерминантами того же ряда: Ольге плохо. С Ольгой плохо.

  3. Невозможность грамматической соотнесенности с др. ЧП: На вокзале шум, толкотня

  4. Системно-существующее смысловые соотношения детерминанта с категорие структурной схемы предложения.

Как следствие сюда добавляется особая самостоятельная роль детерминантов в актуальном членении предложения.

Морфологизованные и неморфологизованные ЧП

Морфологизованные ЧП представлены такими ЧР такими словоформами, грамматическое значение которых адекватно общекатегориальному значению данного ЧП.

Неморфологизованными ЧП считаются такие ЧП, у которых морфологическая форма, выражающая грамматическое значение, не соотносится прямо с синтаксической функцией.

Способность тех или иных ЧР быть морфологизованными или не- ЧП объясняется наличием у слов определенных категорий и форм.

В РЯ есть лишь один класс слов, которые выполняют в предложении 1 лишь функцию – категория состояния. Все другие знаменательные ЧР выполняют в предложении несколько функций, при этом одни функции являются первичными, а др. – вторичными.

Синкретичные ЧП

Синкретичным называются ЧП, совмещающий в одной словоформе дифференциальные признаки нескольких ЧП: Разговор отца с матерью был тихий и задумчивый.

От определения словоформа отца имеет семантику (обозначает конкр.признак предмета), от дополнения – позицию и способ связи с главным словом (постпозиция и управление).

Если существительное неотглагольного происхождения, то синкретизм разрешим в пользу определения. Если существительное отглагольное, то синкретизм неразрешимый: Дом отца. Разговор отца.

Чтобы установить, типичным или синкретичным является анализируемый ЧП, необходимо к этому ЧП задать все возможные формальные и смысловые вопросы, а также посмотреть на природу лекс. морфол. знач-й слов.

Среди факторов, вызывающих синкретизм ЧП, отмечают собственно синтаксические и морфологические.

К синтаксическим относятся эллипсис глагола и причастия, переразложение синтаксических связей в структуре предложения, нарушение стабильности порядка слов, нарушение типичной сочетаемости слов.

Морфологические: синкретизм на уровне категориального значения слова, обусловленный процессами словообразования, а ткж исторически сложившийся лексико-морфологический синкретизм группы слови отдельных словоформ.

31. Односоставные предложения представляют собой ряд структурно-семантических типов предложений, каждому из которых отличие от двусоставных. свойственны специфические формы выражения главного члена, а ткж своеобразие коммуникативного назначения и грамматической семантики.

По структуре односоставные предложения отличаются от двусоставных наличием 1 главного члена, а от нечленимых – синтаксической членимостью и способностью иметь второстепенные члены

По способу выражения главного члена односоставные предложения делятся на: - глагольные, - именные

Общим структурным свойством односоставных глагольных предложений является отсутствие подлежащего (его нет и не м/б).

Глагольные предложения делятся на личные и безличные.

В личных односоставных предложениях сказуемое выражено личными глаголами.

Личные односоставные предложения делятся на:

  1. определенно-личные

  2. неопределенно-личные

  3. обобщенно-личные.

Определенно-личные – односоставные предложения с главным членом – сказуемым, который свой формой указывает на определенное действующее лицо, которым м/б говорящий или собеседник. Сказуемое выражено 1 или2 л.ед. и мн.ч. наст. и буд.вр., а ткж повел.накл.

Грамматическое значение – наличие отнесенности к определенному субъекту действия или процессуального состояния.

Формы изменения – неполная парадигма, отсутствует прошедшее время и ирреальное наклонение с частицей бы.

По семантике и характеру выражения мысли близки к двусоставным, обладают наибольшей степенью логико-семантической членимости по сравнению с другими односоставными предложениями: Сдаю экзамен.

Неопределенно-личные – односоставные предложения с главным членом – сказуемым, которое обозначает действия неопределенных или неназванных лиц. Сказуемое выражено 3л.мн.ч. наст и буд.вр. и сослаг. накл.

Грамматическое значение – наличие отнесенности к неопределенному субъекту действия или носителя состояния.

Формы изменения – семичленная парадигма, отсутствует долженствовательное наклонение.

В этих предложениях внимание говорящего или пишущего и адресата сосредоточено на действии. Действующее лицо остается в тени, т.к. оно неизвестно или неважно для сообщения: В школе сейчас сдают экзамены.

Обобщенно-личные – односоставные предложения с главным членом – сказуемым, в котором действие относится к обобщенному лицу. Сказуемое выражено 2л ед.ч. наст. и буд.вр.

Грамматическое значение – наличие отнесенности к обобщенному субъекту действия.

Парадигма ограничена во времени, тк обобщенность ослабевает в ф. буд. и прош.вр.

Особенности: действие м/б отнесено к любому, хотя и определенному лицу (поэтому близки к определенно-личным): Во время экзамена всегда волнуешься.

Широко распространены в пословицах. Степень обобщ.деятеля м/б различной. Обобщенность деятеля имеет много общего с неопределенностью (связь с неопределенно-личными).

В школьной практике иногда не выделяют как особый вид.

Вопрос о главном члене односоставных предложений связан с назывными (номинативными) предложениями. Назывные – односоставные предложения, главный член в котором выражает существование чего-либо или эмоциональное отношение к чему-либо. Главный член выражен существительным в Им.п., количественно-именным сочетанием, числительным.

Большинство исследователей считают, что главный член номинативных предложений – подлежащее (Богородецкий, Булаховский+шк.учебники). Другие ученые – сказуемое (Потебня, Пешковский, Фортунатов).

3я точка зрения – одни единицы близки к подлежащему, другие – к сказуемому

???В лингвистической литературе существует 2 типа классификации:

А) семантическая (Валгина);

Б) структурная (Лекант)

32. Односоставные предложения представляют собой ряд структурно-семантических типов предложений, каждому из которых отличие от двусоставных. свойственны специфические формы выражения главного члена, а ткж своеобразие коммуникативного назначения и грамматической семантики.

По структуре односоставные предложения отличаются от двусоставных наличием 1 главного члена, а от нечленимых – синтаксической членимостью и способностью иметь второстепенные члены

По способу выражения главного члена односоставные предложения делятся на:

- глагольные

- именные

Общим структурным свойством односоставных глагольных предложений является отсутствие подлежащего (его нет и не м/б).

Глагольные предложения делятся на личные и безличные.

В безличных предложениях сказуемое выражено безличными глаголами, а также личными глаголами с безличным значением сближающимися с ними по семантике словами и фразеологизмами.

Безличные делятся на собственно безличные и инфинитивные.

Безличные предложения – это односоставные предложения с главным членом сказуемым, в котором действие или состояние представляется как непроизвольное, независящее от чьей-либо воли: Лодку качает. Ему трудно. Ему трудно учиться. Никого со мной нет.

Грамматическое значение – наличие бессубъектного или отнесенного к субъекту действия, процессуального состояния или результата действия.

Глагольные формы выражены: 3л. ед.ч. наст. и буд. вр. или ср.р. ед.ч. прош. вр. и сослаг. накл.

Неглагольные формы: категория состояния, категория состояния+инфинитив, НЕТ и отрицательные конструкции, кр.страд.прич.

Если сказуемое выражено глаголом, то парадигма семичленная (отсутствует долженствовательное наклонение), если сказуемое категория состояния или причастие, то полная восьмичленная парадигма.

В безличных предложениях действие изображается в отрыве от деятеля, как стихийный процесс, как состояние, а признак – в отрыве от носителя признака как состояние, как общая оценка предмета речи, мысли.

Безличные предложения м/б субъектными и бессубъектными.

Бессубъектные – предложения, в которых какой-либо определенный субъект (производитель действия или носитель состояния) не мыслится и потому в предложении нет и не может быть его наименования: Вечереет. С утра моросит.

Субъектные – предложения, в которых какой-либо определенный субъект назван или мыслится и потому м/б назван.

Субъект м/б назван:

  1. формой Д.п. сущ. или мест.: Матери страшно за дочь.

  2. ф. Тв.п.: Ветром снесло крышу.

  3. ф. В.п.: Сестру знобит.

Субъектные безличные предложения м/б соотнесены по семантике с двусоставными предложениями, в которых слова, называющие субъект, выполняют функцию подлежащего.

Инфинитивные – односоставные предложения с главным членом сказуемым, выраженным независимым инфинитивом, обозначающие возможное или невозможное, необходимое или неизбежное действие.

Грамматическое значение – желательность, необходимость, возможность/невозможность осуществления действия, наличие процессуального состояния.

Функция изменения свойственна не всем семантическим типам: Экзамен ему не сдать.

У других – четырехчленная парадигма: Здесь не пройти. Здесь было не пройти. Здесь бедет не пройти. Здесь было бы не пройти.

Действие или состояние всегда соотнесено с активным деятелем и направлено в область будущего.

В школьной практике рассматриваются в составе безличных.

Инфинитивные предложения – это одно из синтаксических средств выражения модальных значений. В инфинитивных предложениях модальность выражается «самой формой инфинитива и интонацией, а усиливается дифференцирующими частицами»: не опоздать бы на поезд!

Специфику инфинитивных предложений создает инфинитив, сочетающий свойства глагола и имени. Сближаясь одной стороной с безличными, другой -- с номинативными, инфинитивные предложения образуют особую разновидность односоставных предложений.

33. Впервые термин осложненное предложение ввел в научный обиход Руднев, который использует этот термин для описания синтаксического явления располагающегося между простым и сложным предложением. В число осложняющих конструкций входят: обособленные ЧП, однородные ЧП, вводные и вставные единицы, конструкции с обращением, присоединительные конструкции, поясняющие и уточняющие члены.

Теоретической предпосылкой для создания теории осложненного предложения послужили исследования Востокова, Греча, Буслаева, Потебни и Пешковского.

В учебной литературе нет единой точки зрения на осложненное предложение.

1. Осложненное предложение отмечается в числе синтаксических единиц и поставлено в ряд: простое предложение, осложненное предложение, сложное предложение, ССЦ. Именно в осложненном предложении возникают наибольшие трудности при постановки ЗП.

2. К числу конструкций, осложняющих предложение относят только вводные вставные конструкции, обращения. Осложнение понимается как явление интонационное, связанное с обрывом цепочки и связи слов в предложении.

3. (Прияткина) В число осложняющих конструкций она НЕ относит вводные слова, поскольку они не являются ЧП, а выполняют в предложении организующую функцию, определяя позицию говорящего субъекта. Особое место она отводит обращениям, в одних случаях считая их осложняющими, в других – нет

В основе осложненного предложения лежит полупредикативность. Если под предикативность вслед за Виноградовым понимать соотнесенность содержания предложения с действительностью, то под полупредикативностью следует понимать сопутствующую предикативность, поскольку она, не являясь обязательной в предложении, всегда имеет сопутствующий характер.

Однородные ЧП. Предложения с однородными ЧП.

Предложения с однородными членами рассматриваются как:

  1. простые предложения, осложненные однородными членами

  2. сложные или слитные предложения (Буслаев)

  3. как сложные рассматриваются лишь предложения с однородными сказуемыми (Г70, Матезиус)

  4. предложения, входящие в область переходных синтаксических единиц (Пешковский, Валгина).

Однородные ЧП – это главные или второстепенные ЧП, которые выполняют в предложении одинаковую синтаксическую функцию, связаны с др. ЧП одинаковой синтаксической связью, произносятся с одинаковой интонацией перечисления, допускают постановку сочинительных союзов, часто имеют одинаковое морфологическое выражение и обычно выражают однотипные понятия.

Однородные ЧП:

  1. отвечают на 1 и тот же смысловой вопрос и относятся к одному и тому же ЧП.

  2. одним из условием однородности является однозначность ЧП

  3. однородные ЧП всегда называют различные понятия

  4. однородные нормативне члены д/б понятиями 1 логического ряда (На нем не было лица и галстука. – не являются)

Однородные ЧП м/б распр и нераспр, они м/соединяться при помощи соединительных, противительных, сопоставительных союзов, а ткж бессоюзной связью.

Существуют разные способы группировки 3 и более одно. ЧП:

-последовательное соединение: я купила тетради, ручки, карандаши

-групповой способ – парность: я люблю собирать травы и цветы, ягоды и грибы.

Не являются онородными:

А) повторение 1 из ЧП с экспрессивной целью: о, верю, верю, счастье есть.

Б) фразеологизованные конструкции: ни кола ни двора.

34. Традиционно в учебной и научно литературе предложения с обособленными членами делятся на 2 группы:

- предложения с полупредикативными обособленными членами (главным образом с обособленными определениями и обстоятельствами)

- предложения с уточняющими обособленными ЧП.

Представители этой точки зрения считают, что эти 2 группы имеют специфические структурные свойства, обусловленные их семантикой. Однако в последнее время было обращено внимание на то, что такое деление обособленных ЧП не полнее правомерно, тк в обоих случаях мы имеем дело с полупредикаивностью; при таком делении нарушается критерий отбора (в 1м случае – грамматические вопросы, во 2м - семантический); полупредикативные члены м/иметь уточняющий, поясняющий и др. оттенки значения.

В основе осложненного предложения лежит полупредикативность. Если под предикативность вслед за Виноградовым понимать соотнесенность содержания предложения с действительностью, то под полупредикативностью следует понимать сопутствующую предикативность, поскольку она, не являясь обязательной в предложении, всегда имеет сопутствующий характер.

Обособленными являются члены предложения, выделенные по смыслу и интонационно. Существо обособленных членов предложения заключается в том, что они содержат элемент добавочного сообщения, следовательно, обособление тесно связано с сообщительной функцией предложения, т.е. с его смысловой целенаправленностью. Выделенные члены предложения, приобретя относительную самостоятельность, получают большую, по сравнению с обычными членами, смысловую значимость. Обособляться в прямом значении этого слова могут только второстепенные члены предложения, так как главные являются носителями основного сообщения, и они не могут быть выключены из состава предложения без нарушения его предикативной основы.

Обособленные ЧП легко переходят в сказуемые. Это возможно именно потому, что, будучи обособленными, они получают дополнительную предикативность, осложняют свое определительное значение сказуемостным. Особенно наглядно эта осложненность значения передается деепричастиями и деепричастными оборотами. Например: Встречая утро, со всех сторон перекликались фазаны (Л. Т.). Ср.: Фазаны встречали утро и перекликались со всех сторон. Показательно, кстати, и следующее: те деепричастия и деепричастные обороты, которые не способны передавать значение дополнительного сказуемого, т.е. близкие к наречиям и наречным сочетаниям, имеющие качественно обстоятельственное значение, не обособляются. Например: И день и ночь по снеговой пустыне спешу к Вам голову сломя (Гр.).

Наличие элемента добавочного сообщения, большой смысловой нагрузки в обособленных членах предложения лучше всего выявляется при сопоставлении их с необособленными. Например, в предложении Простор равнины вливался в обвешанное редкими облаками небо... (Фед.) необособленный причастный оборот имеет только определительное значение, не осложненное дополнительным смыслом. В предложении Обвешанное редкими облаками, небо казалось хмурым и неприветливым тот же причастный оборот осложнился дополнительным обстоятельственным значением. Такое определение обозначает не только признак предмета небо, но и обстоятельственно характеризует сказуемое, обосновывает его содержание: Небо казалось хмурым и неприветливым потому, что было обвешано редкими облаками. Так, определение осложнилось дополнительным смыслом и в результате этого получило полупредикативное значение. Полупредикативные отношения легко переводятся в предикативные при замене причастного оборота придаточной частью предложения. Таким образом, обособленное определение, будучи формально связанным с определяемым существительным, одновременно относится и к сказуемому.

Наличие обстоятельственного значения в обособленном определении подтверждается его способностью сочетаться с обстоятельствами в однородном ряду членов предложения Отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро прервал свою речь... (Л. Т.); Растроганный видом этой красивой группы и не желая мешать влюбленным, я хотел уже пройти мимо них (Купр.).

Согласованные определения, выраженные прилагательными или причастиями с зависимыми словами, обособляются в постпозиции по отношению к определяемому слову или будучи оторванными от него, т.е. дистантно расположенными. Например: У ворот его стояла кибитка, запряженная тройкою татарских лошадей; Громадный в своем чесучовом костюме, выходит из подъезда Акиндинов. Такие определения имеют полупредикативное значение, которое особенно отчетливо обнаруживается при наличии обстоятельственных слов, распространяющих это определение, - со значением причины, времени и т.д.

Обособляются одиночные определения в постпозиции, хотя такое обособление обязательно только при логическом выделении существительного, которое поясняется следующими за ним определениями; при отсутствии выделения определения становятся смысловым центром высказывания и не обособляются. Ср.: По дороге зимней, скучной тройка борзая бежит (П.). - По дороге, зимней, скучной, тройка борзая бежит. При наличии определения перед существительным постпозитивные определения обязательно обособляются, так как приобретают характер дополнительного сообщения: Молодому человеку, влюбленному, невозможно не проболтаться... Ср.: Человеку влюбленному невозможно не проболтаться (логическое ударение на прилагательном, которое обозначает постоянный признак).

Если согласованные определения относятся к словам лексически неполноценным, т.е. нуждающимся в определениях, то они не обособляются: Остродумов имел вид сосредоточенный и дельный

Одиночные определения в постпозиции обязательно обособляются при передаче полупредикативного значения. Такое определение наряду с этим может иметь обстоятельственное значение: Мать, усталая, повалилась на кровать (повалилась, так как была усталая и мать устала и повалилась на кровать).

Определения, относящиеся к личным местоимениям, обособляются в любой позиции. Они всегда имеют полупредикативное значение. Например: Она, бледная, неподвижная, как статуя, стоит и ловит взглядом каждый его шаг .

Всегда обособляются определения, выраженные краткими прилагательными или краткими страдательными причастиями. Они имеют значение добавочного сообщения и всегда полупредикативны: Овеян вещею дремотой, полураздетый лес грустит .

Несогласованные обособленные определения, выраженные косвенными падежами имен существительных, чаще всего относятся к именам собственным и личным местоимениям и обозначают добавочное сообщение, так как собственное имя достаточно конкретно само по себе и не нуждается в постоянных определителях (признак может быть временным и обязательно с полупредикативным значением), а местоимение лишь указывает на предмет или лицо и потому тоже не может иметь собственно определения, так как лексически не сочетается с прилагательным: Сегодня она, в новом голубом капоте, была особенно молода и внушительно красива.

Несогласованное определение при нарицательном имени существительном обособляется при подчеркивании характеризующего значения: На мысу рос тальник, стояла маленькая грязная водокачка, с тонкой высокой трубой на крыше.

Определения, выраженные формой сравнительной степени прилагательного, встречаются реже и обособляются обычно при наличии согласованного определения перед определяемым существительным: Короткая борода, немного темнее волос, слегка оттеняла губы и подбородок.

Согласованные и несогласованные определения часто сочетаются в однородном ряду, например: Без шапки, босой, в изорванном пиджаке поверх грязной рубахи, в шароварах, выпачканных тиной, он был похож на батрака.

Обособляться могут и определения, выраженные инфинитивом. Функция дополнительно характеризующего средства особенно четко выявляется при наличии согласованного определения при определяемом слове, именно в таком случае определительный инфинитив обособляется, например: Ее преследовала тайная мечта - уйти в партизанское подполье.Такие инфинитивные обороты, как правило, осложняются пояснительным значением.

Определение-инфинитив, отнесенное к определяемому слову без характеризующих его других определений, не отрывается от существительного, т.е. не обособляется, например: В тот же день Фрунзе отдал приказ Чапаеву выступить со своей дивизией из Уфы на юг... (Фурм.).

Приложения одиночные и с зависимыми словами обособляются при тех же условиях, что и согласованные определения, выраженные прилагательными и причастиями. Они выполняют функцию дополнительного сообщения, т.е. полупредикативны. На обособление может влиять морфологическая природа определяемого слова, позиция по отношению к определяемому, степень распространенности и т.д.: Второй сын, Яков, кругленький и румяный, был похож лицом на мать. В препозиции приложения, имеющие только определительное значение, не обособляются. Ср.: Старый рыбак Андрей, приятель Дымченко, осторожно разжал руку - Андрей, старый рыбак, приятель Дымченко...

Обособленные приложения, присоединенные союзом как, имеют причинное значение: Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного оружия

Собственно определительное (обычно конкретизирующее) значение имеют приложения, присоединяемые при помощи слов по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и т.д.: Назначенный сопровождать батальон Сабурова, маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привел батальон к задним дворам...

Одиночные приложения, относящиеся к собственным именам, могут не обособляться и в постпозиции сливаться с определяемым именем. Ср.: Река Москва - Москва-река; На ней [золотой монете] было выбито изображение Артемиды-охотницы (Пауст.).

Деепричастия и деепричастные обороты обычно употребляются в качестве обособленных обстоятельств. Однако эти обстоятельства очень существенно различаются. В одних случаях они обозначают действие, предшествующее основному или сопутствующее ему, т.е. являются дополнительными сказуемыми. Такие деепричастия и деепричастные обороты легко заменяются спрягаемыми формами глаголов; сравним: Повязав уши, надвинув шапку на самые брови, туго и низко подпоясавшись, он стал нанизывать на себя тулуп - Повязал уши, надвинул шапку, подпоясался и стал

(обособленные ЧП)

нанизывать на себя тулуп; Постояв, он двинулся вперед - Постоял и двинулся. В других - обозначают признак действия, характеризуя его в отношении способа совершения: - Делай! - повторял Васька, потрясая гармоникой над головою.

Эти деепричастия и деепричастные обороты очень близки по значениям наречиям и наречным выражениям и потому могут даже не обособляться: Яков сидел опустив ноги.

Деепричастия и деепричастные обороты могут иметь и другие обстоятельственные значения: цели, причины, условия, уступки и т.д.: Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Россию.Деепричастные обороты с такими значениями синонимичны соответствующим придаточным частям, ср: Хотя князь Андрей не нашел Курагина в Турции, он не считал необходимым скакать за ним опять в Россию.

Некоторые обстоятельства, выраженные падежными формами имен существительных и, реже, наречиями, обособляются в результате приобретения в предложении дополнительной смысловой нагрузки. Особенно это характерно для обстоятельств времени и места: Однажды весною, в час небывалого жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина (Булг.). Эти обстоятельства намеренно выделяются с целью подчеркивания их значимости.

Обособленные обстоятельства могут быть выражены именами сущ. и присоединяться словами ввиду, вследствие, благодаря, по причине, вопреки, за неимением, в случае, во избежание, согласно, по случаю, несмотря на и иметь различные обстоятельственные значения: причины - Вследствие множества наехавших гостей, никто не спал в одиночку; условия - Я стал на углу площадки, крепко упершись левой ногой в камень и наклоняясь немного вперед, чтобы, в случае легкой раны, не опрокинуться назад; уступки - В домах, несмотря на ранний час, горели лампы; времени - С приближением неприятеля к Москве, взгляд москвичей на свое положение не только не сделался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее.Все эти обстоятельственные обороты осложняют простое предложение дополнительной предикативностью, в результате чего предложение в целом становится синонимичным сложному с соответствующей придаточной частью.

Реже обособляются обстоятельства, выраженные наречием, например: На другой день к вечеру, рысцой, прибежал Алексей.

Обороты со значением включения, исключения и замещения могут обособляться в зависимости от степени их распространенности, а также места расположения в предложении.

Такие обороты включаются в состав предложения при помощи предлогов и предложных сочетаний кроме, помимо, вместо, включая, исключая, за исключением, сверх и др. и обозначают предметы, включенные в однородный ряд или, наоборот, исключенные из него, или предметы, замещающие другие: Сверх всякого ожидания, бабушка подарила мне несколько книг; Остальную часть двора занимал длинный соломенный навес, вместо сарая для кареты и вместо конюшни для лошадей.

Нередко такие обороты относят к обособленным дополнениям, однако это отнесение по меньшей мере условно, так как эти словоформы не обозначают предмета, на который переходит действие или который является результатом действия.

Поясняющие и уточняющие ЧП являются особой разновидностью обособленных ЧП, что обусловлено особенностью их семантики: в отличие от обособленных ЧП они поясняют, уточняют, конкретизируют сообщение в какой-либо его части, а не просто содержат дополнительное сообщение.

До недавнего времени вопрос о пояснении и уточнении в лингвистике не был разрешен. В последнее время пришли к выводу о том, то при разграничении пояснения и утончения, пояснением считают отношения тождества, уточнением – отношения целого и части.

Уточняющие члены, относясь к тому или иному члену предложения, сужают понятие, им передаваемое, или в каком-либо отношении ограничивают его. В предложении В Крыму, в Мисхоре, прошлым летом я сделал изумительное открытие словоформа в Мисхоре сужает, конкретизирует более широкое по значению обстоятельство в Крыму.

Чаще всего уточняются обстоятельства места и времени, поскольку и те и другие могут быть обозначены очень обобщенно и неопределенно: там, туда, оттуда; везде, всюду; тогда, потом. Такие общие указания на пространство и время нуждаются в конкретизации, например: Теперь же, после половодья, это была река саженей в шесть; На другой день, рано утром, Оленин проснулся от свежести...

Уточняющим может быть не только обстоятельство, но и определение. Как правило, несогласованное определение, более конкретное по смыслу, располагается при согласованном определении, выражающем признак в его общем виде, например: Катер шел, все время подвигаясь в черной, почти чернильного цвета, тени, отбрасываемой высокими прибрежными скалами. В качестве конкретизируемых часто выступают местоимения тот, этот, такой, имеющие слишком общее значение, например: Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким, определением.

Уточняющими могут быть, и приложения: Обе, мать и дочь, были в соломенных шляпах (Ч.)

Пояснительные члены предложения являются вторыми наименованиями по отношению к первым, выражающим то или иное понятие недостаточно определенно. Это другое обозначение того же понятия. Пояснительные члены могут иметь прямое указание на их поясняющий характер, т.е. иметь специальные союзы: то есть, а именно, или (в значении то есть). Например: ...Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, гость, приехавший из Москвы... Я добрался наконец до большого села с каменной церковью в новом вкусе, т.е. с колоннами. Однако таких союзов может и не быть, но смысл пояснительных членов сохраняется тот же: В отношениях с посторонними он требовал одного - сохранения приличия

Пояснительные отношения часто характеризуют определения. Однако эти определения не обособляются, они лишь отделяются от впереди стоящего определения. Например: На станции Волочаевка белые создали второй, дальневосточный Перекоп.

Если понимать термин «обособление» широко, как интонационно-смысловое выделение группы слов в составе предложения, то в разряд обособленных можно отнести такие члены предложения, которые отличаются особой синтаксической связью, передающей характер добавочности сведений, передаваемых этими словоформами. Это члены предложения, присоединяемые к предложению в дополнение к тому, что в нем есть, как возникшие попутно, в связи с содержанием основного высказывания.

Присоединительные члены предложения могут связываться с предложением посредством слов и сочетаний: даже, например, в частности, особенно, в особенности, в том числе, и потом, и притом, и причем и др. Например: Было очень тепло, даже жарко; Мать любила и всякие другие игры, особенно же головоломки и карты.