Макросреда
-
социо-культурные факторы
-
политические факторы
-
законодательство
-
факторы экономики
|
Маркетинговая
среда, её сложность и маркетинговая
стратегия компании
Если
цель – снятие сливок, при минимальной
сложности маркетинговой среды имеет
место экспорт продукции. Если среда
сложна – стратегический альянс.
Если
цель – внедрение на рынок, тогда при
минимальной сложности маркетинговой
среды также имеет место стратегический
альянс. Если маркетинговая среда
сложная – следует осуществлять
поглощение на рынке, либо прямые
инвестиции.
|
Микросреда
- субъективное
восприятие менеджмента
- рациональное
обоснование
- финансовые выгоды
- защита интеллектуальной
собственности
- вопросы, связанные
с человеческими ресурсами
- нон-стоп решения
«продукт-рынок». Идет оценка продукта
и рынков – являются ли они устаревшими,
аналогичными тому, что есть на данный
момент, или новыми:
Продукт
|
Новый
|
Стратегический
альянс
|
M&A
|
M&A
|
Аналогичный
|
Импортировать
|
Стратегический
альянс
|
M&A
|
Устаревший
|
Оставаться дома
|
Экспортировать
|
Стратегический
альянс
|
|
Устаревший
|
Аналогичный
|
Новый
|
Рынок
|
|
Форма
|
Характеристика
|
Товарная группа
|
Косвенный экспорт
|
компания
несет минимальные риски, но и
осуществляет минимальный контроль
операций
Indirect
export exists when the
manufacturing firm is not taking
direct care of exporting activities
Instead,
another company, located in the home
market, undertakes them for the
firm.
|
Прямой экспорт
|
Direct
export exists when the
manufacturing firm takes care of
exporting activities and is in
direct contact with the first
middleman in the target country.
Own
exporting exists when there
is no domestic or foreign middleman
between the exporting producer and its affiliate/branch as
a final customer. If the firm has
its own sales unit abroad there is no "foreign"
middleman, but this case is not included in own exporting because
of the foreign direct investment
made and this is regarded as belonging to subsidiary operations.
Direct
export:
The
exporting firm should possess enough
knowledge about exporting routines,
techniques and practices in order to be able to start its export
activities. In this sense indirect exporting may offer, if
properly utilized, a useful learning
process for the subsequent move
towards more independent exporting;
The
firm should have a workable language
ability for the target country
markets, both spoken and written;
The
firm should have its own export
personnel who are willing and
capable of taking care of export sales and marketing planning and
implementation, both at home and abroad;
If
the objectives set for exporting are ambitious ones the firm
should have an export manager
who is also able to take care of strategic planning for exporting
and who is able to develop a workable
information system for that purpose
and integrate/coordinate export planning as a part of the total
planning of the firm;
Export
activities should be continuous,
not just an emergency valve during over-production, or when there
is free capacity during domestic lack/depression;
Exporting
should have the full backing of the
top management.
|
Лицензирование
|
|
Стратегические
альянсы
|
|
Прямые зарубежные
инвестиции
|
|
Группа «знание»
|
Иностранная сборка
|
|
Международное
лицензирование
|
International
licensing is a contractual
transaction where the firm – the licensor
– offers some proprietary assets to a foreign company – the
licensee
– in exchange of royalty fees.
Examples
of assets that can be part of International Licensing Agreement
include trademarks, technology know-how, production process, and
patents.
Royalty
rates = 0,125% - 15%
Covers:
technical
know-how;
patents
industrial
rights;
managerial
know-how;
marketing
know-how
|
Международное
«ноу-хау» соглашение
|
|
Международный
франчайзинг
|
|
Международные
консалтинговый инжиниринг
|
|
Международные
инженерные конструкторские разработки
|
|
Группа
«производство/инвестиции»
|
FOREIGN
DIRECT INVESTMENTS:
|
|
JV
|
|
M&A
|
|
Группа «аренда»
|
Международный
лизинг
|
операционный
лизинг:
Is
characterized by shorter life-cycle of the leasing object as well
as the shorter contractual term and usually by incomplete
depreciation of the equipment within the leasing term; when the
contractual period is over, the leasing equipment can be either
put into leasing scheme again or purchased by the lessee or
returned to the lessor.
Such
leasing service is as a rule offered to equipment producers,
trading companies, their subsidiary leasing companies as well as
to the other owners of the leasing assets.
финансовый
лизинг:
Is
characterized by mid- and long-term contractual period, as well
as by the full depreciation of the lease equipment or by
depreciation of its major part within the leasing period. At
expiration of the leasing contract, the lessee can either return
the leasing object back to the lessor or extend the contract or
purchase the leasing asset at its residual value.
Provided
that the lessee performs the buy-out option of the leasing assets
the leasing contract appears to be equal to long-time crediting
of the purchase; it differs from the common sales contract by the
moment of transfer of the ownership on leased assets to the
purchaser.
|
Контракт на
управление
|
|