Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MURASHOV.doc
Скачиваний:
34
Добавлен:
15.09.2019
Размер:
292.86 Кб
Скачать

31. Устранение ошибок, связанных с употреблением глаголов. Параллельные глагольные формы. Специфика образования и употребления причастия и деепричастия.

Ошибки в употреблении глаголов связаны с существованием группы так называемых недостаточных глаголов с возможным смешением употребления параллельных форм.

1. Недостаточные глаголы – это глаголы, ограниченные в образовании личных форм: у них нет формы первого лица настоящего или будущего простого времени: дерзить, победить, бедить, удить, очутиться, ощутить, умилосердить. Нельзя сказать «побежу» или «ощущу». Следует использовать описательные формы: смогу победить, пытаюсь убедить, надеюсь очутиться и т. п.

2. Параллельное употребление двух форм глагола в одном и том же значении: выздоровеют – выздоровят, движет – двигает, меряет – мерит и др. Первые формы в каждой паре являются книжно-нормативными, вторые – разговорными.

3. Пары образуют и видовые формы глагола – совершенный и несовершенный вид. При образовании несовершенного вида глагола с помощью суффикса ыва(-ива) в ряде случаев происходит изменение корневого звука -О- в -А-: выработать – вырабатывать, заморозить – замораживать; обустроить – обустраивать, оспорить – оспаривать. В некоторых случаях в глаголах несовершенного вида не будет ошибкою употребление двух вариантов в парах: обусловливать – обуславливать, подытожить – подытоживать. Вторые формы (с корневым -А-) носят разговорный характер.

4. Есть «недостаточные» глаголы, не имеющие повелительного наклонения. Это глаголы: хотеть, жаждать, видеть, слышать, ехать, мочь.

5. Если действие относится к третьему лицу, то формы повелительного наклонения образуются с помощью частиц пусть и пускай в сочетании с глагольными формами третьего лица: пусть он едет, пускай они видят.

6. Речевые ошибки возникают при образовании конструкций со словами, близкими по значению или однокоренными, но требующими разного управления: обратить внимание (на что?) на факты – уделять внимание (чему?) подбору кадров; основываться (на чем?) на фактах – обосновывать (чем?) фактическими данными.

Деепричастие – неспрягаемая (атрибутивная) форма глагола. Которая обозначает действие, добавочное к основному, и совмещает в себе признаки глагола и наречия. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени с помощью суффикса –а; я. Деепричастия несовершенного вида, согласно современной литературной норме, образуются не от всех глаголов (несовершенного вида). Они не образуются:

1) от глаголов, не имеющих гласного звука в основе настоящего времени: ждать (жд-ут), лгать (лг-ут), рвать (рв-ут), тереть (тр-ут) и т.п. Исключение: мчать(ся) ® мч-ат(ся) ® мча(сь);

2) от глаголов на -чь: беречь, жечь, стеречь, течь и т.п.;

3) от глаголов (несовершенного вида) с суффиксом -ну-: блекнуть, вянуть, гаснуть, мокнуть, слепнуть и т.п.;

4) от глаголов с чередованием з-ж, с-ш, х-ш конечных согласных основы инфинитива и основы настоящего времени: вязать - вяж(ут), писать - пиш(ут), пахать - паш(ут) и т.п.;

5) от глаголов бежать, гнить, ехать, лезть, петь, стыть.

Малоупотребительны деепричастия от глаголов драть, хотеть (вместо хотя нередко используют деепричастие от глагола желать: желая).От глагола быть деепричастие образуется с помощью суффикса -учи(будучи), и эта форма в современном литературном языке является единственно возможной формой еепричастия от быть. Примечание. Суффикс -учи есть и в других деепричастных формах: глядючи, едучи, жалеючи, живучи, играючи, идучи, крадучись, припеваючи, сидючи и др. (арх.). Деепричастия совершенного вида образуются с помощью суффиксовв, -вши, -ши, вши (от глаголов невозвратных, т.е. без -ся) имеют разговорный или просторечный характер.

Употребление. Роль деепричастия – указывать на подчиненное действие по отношению к другому как основному. При употреблении деепричастий нужно иметь в виду, что действия, обозначаемые деепричастием и глаголом, должны совершаться одним и тем же субъектом, будь то человек, какое-либо другое живое существо или неживой предмет. "Пятак падал, звеня...". В тех редких случаях, когда деепричастие относится к инфинитиву или причастию, действия, названные деепричастием и инфинитивом (или деепричастием и причастием), также должны относиться к одному и тому же субъекту действия. Например: "Таким образом, цель – удалив часть полушарий, видеть исчезновение функций удаленной части из общей нормальной деятельности полушарий – покрываются на первых порах отзвуком операционного удара по всей массе полушарий" (И. Павлов).

Причастие – это глагольная форма, которая представляет действие, состояние и т.д. как признак лица или предмета. Действительные причастия настоящего времени образуются с суф. -ущ-, -ащ-. Действительные причастия прошедшего времени образуются с суф. -вш- или -ш-. Причастие от глагола идти – шедший. Страдательные причастия в соответствии с современной литературной нормой образуются только от переходных глаголов присоединением суффикса -ом- или -ем-, -им-, -нн-.

Употребление. Причастия являются в целом принадлежностью книжной речи. Особняком в этом отношении стоят лишь краткие формы прошедшего времени страдательного залога ("работа написана", "чай уже налит", "улицы освещены" и т.д.), которые активно используются в живой речи, в бытовом разговоре. Остальные разряды причастий, составляя принадлежность разных стилей книжной речи, широко в ней употребляются. Это связано прежде всего с тем, что причастия способствуют сжатости речи, заменяя собой более длинные в словесном отношении придаточные предложения. Ср.: "Дерево, которое выросло на пригорке" и "Дерево, выросшее на пригорке".

32. Согласование слов в словосочетании и предложении. Способы организации текста

Важно согласование слов в словосочетании и предложении. Согласуется определение, выраженное той частью речи, формы которой способны согласоваться с определяемым словом в падеже и числе, а в единственном числе также в роде. Сюда относятся имена прилагательные, местоименные прилагательные, порядковые числительные, причастия. Холодное утро, наш класс, вторая страница, сорванные цветы. этажами выше, квартира из четырех комнат, рука с шестью пальцами и т. п.

Если согласованное определение относится к имени существительному, зависящему от числительных два, три, четыре, и находится между компонентами количественно-именного сочетания, то обычно наблюдаются такие конструкции: три больших дома, три больших окна, три большие комнаты, т. е. при существительных мужского и среднего рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа, а при существительных женского рода — в форме именительного падежа множественного числа. В эту секунду сразу три или четыре тяжелых снаряда разорвались позади блиндажа. Однако если форма именительного падежа множественного числа существительных женского рода по ударению отличается от формы родительного-падежа единственного числа, то определение чаще ставится в форме родительного падежа множественного числа: две высоких горы, три младших сестры, четыре отвесных скалы. Две сильных мужских руки подхватили ее (К о п т я е в а). Если определение предшествует количественно-именному сочетанию, то оно ставится в форме именительного падежа множественного числа независимо от грамматического рода определяемого существительного. Первые три года она только урывками наезжала в Заболотъе (С а л т ы к о в-Щ е д-р и н). Последние два слова были написаны крупным и размашистым, решительным почерком (Т у р-г е н е в). Остальные три лошади, оседланные, шли позади (Ш о л о х о в). Однако прилагательные целый, полный, добрый, лишний и нек. др. употребляются при существительных мужского и среднего рода в форме родительного падежа: целых три месяца, полных два ведра, добрых четыре часа, лишних три километра. В сочетании с пол- (в сложном существительном) и полтора (полторы) возможны обе формы согласования: целых полгода — целые полгода, целых полторы недели — целые полторы недели. Обособленные определения, стоящие после определяемого слова, обычно ставятся в форме именительного падежа. Направо от двери были два окна, завешенные платками (Л. Толстой). Если согласованное определение относится к двум или нескольким существительным, выступающим в роли однородных членов и имеющим форму единственного числа, то оно может стоять и в единственном и во множественном числе. Издали услышал Владимир необыкновенный шум и говор (Пушки н). Дикий гусь и утка прилетели первыми (Тургенев). Ср. также: советская наука и искусство, школьная успеваемость и дисциплина, морской прилив и отлив, каждый завод и фабрика и т. п. форма множественного числа определения подчеркивает, что оно относится не только к ближайшему существительному, но и к остальным однородным членам. Пахло полем, зеленели молодые рожь и пшеница (Ч е х о в). Ср. также: каменные дом и гараж, старшие брат и сестра, неуспевающие ученик и ученица, талантливые певец и певица и т. п.

Глагольное сказуемое, согласованное с подлежащим в лице, числе, роде. Согласование сказуемого в л и ц е происходит в тех случаях, когда подлежащее выражено личным местоимением. Я знаю, вы его полюбите, моего Пашеньку (Л. Толстой). Ты знаешь край, где все обильем дышит? (А. К.Толстой). Сказуемое при подлежащем, выраженном именем существительным, употребляется в форме 3-го лица. Меня пчела знает, не кусает (Л. Толстой).

Согласование сказуемого в числе связано с формой единственного или множественного числа подлежащего. Ученик занимается, ученики занимаются. Особые случаи согласования в числе связаны с наличием в составе подлежащего собирательного существительного и количественно-именного сочетания (см. грамматическое согласование, согласование по смыслу).

Согласование вроде проявляется только у сказуемых, выраженных глаголами в форме прошедшего времени и сослагательного наклонения. Ученик хорошо знал урок. Ученица хорошо знала урок. Ученик лучше выучил бы урок (ученица лучше выучила бы урок), если бы было больше свободного времени.

Способы организации текста

1. Цепная связь – последовательная связь второго предложения с первым, третьего со вторым и т.д. Схема цепной связи: 1 – 2 – 3 – 4… Цепная связь обусловлена чередованием «данного» и «нового», мысль автора развивается последовательно: то, что в первом предложении было «новым», во втором становится «данным», и т.п. 

2. Параллельная связь – соподчинение второго, третьего и т.п. предложений первому.

Схема параллельной связи: 1 – 2 – 3 – 4 – 5 …Первое предложение содержит тему, дает общий план картины, а все остальные связаны с ним по смыслу и грамматически. Они детализируют общую картину, конкретизируют тему текста.

 Средства связи частей текста

1. Лексический повтор – повтор одного слова или разных форм слова ( обычно ключевых слов). Лексический повтор высвечивает в тексте самое главное.

2. Однокоренные слова - создают смысловую цельность текста.

3. Использование для связи частей текста местоимений и местоименных наречий – позволяет не допустить неоправданного повтора слов, делают текст более компактным, информативно насыщенным, усиливают основное свойство текста – его связность.

4. Союзы и частицы в роли союзов – обеспечивают связность текста.

5. Порядок слов в предложении – обеспечивает связность частей текста и позволяет выделить ключевые слова.

33. Работа редактора по достижению требуемых качеств грамотной речи. Точность речи и ее факторы. Ошибки, связанные с недостаточной точностью речи

Теорией текста выявлены основные характеристики речи, из ко­торых для редактирования первостепенное значение имеют точность, логичность, читсота. Понимание сути этих ха­рактеристик важно редактору не только в плане теории. Пренебрежение ими неизбежно скажется в его практической ра­боте, приведёт к редакторской близорукости, когда оценка текста как целого подменяется рассмотрением частных недостатков, вы­искиванием авторских промахов, перечнем частных неудач. При этом не учитывается, что текст – всегда «связное речевое высказы­вание с характерным для него стойким смысловым единством».

Точность - это такое коммуникативное качество речи, которое предполагает соответствие ее смысловой стороны (плана содержания) отражаемой реальной действительности и проявляется в умении находить адекватное словесное выражение понятия.

Точность, таким образом, включает в себя умение: 1) правильно отражать реальную действительность и 2) правильно выражать мысли и оформлять их с помощью слов. Различаются два вида точности: предметная (фактическая) и понятийная (речевая, коммуникативная). Предметная точность создается благодаря соответссствию содержания речи отражаемому в ней фрагменту действительности. В ее основе лежит отношение речь - действительность. Главным условием предметной точности является знание предмета речи, без чего невозможно дать верные сведения о действительности. Примером нарушения предметной точности может служить высказывание Солнце вращается вокруг Земли. Для того чтобы речь была точной, одной предметной точности недостаточно, нужно еще, чтобы содержание соответствовало той системе понятий, которая в ней обозначена, т.е. нужна понятийная точность.

Понятийная точность опирается на связь: слово-понятие и состоит в соответствии семантики компонентов речи содержанию и объему выражаемых ими понятий. Она предполагает умение точно обозначать словом возникшее представление, находить единственно верное слово. Понятийная точность зависит прежде всего от умения правильно выбирать слова и употреблять их в точных значениях, т.е. в тех значениях, которые закреплены за ними в системе литературного языка и зафиксированы в специальной справочной литературе. К искажению или затемнению смысла высказывания иногда приводит речевая недостаточность, возникающая в результате немотивированного пропуска слов и проявляющаяся в лаконизме изложения в ущерб содержанию. Например, в предложении Давыдов решительно отказывается отдать ключи от склада; он готов погибнуть, чем поступиться интересами великого дела, которому он беззаветно служит недостает слова лучше (или скорее): ...он готов лучше погибнуть, чем... , хотя в ином контексте сочетание готов погибнуть обладает вполне законченной семантикой.

Как отмечалось выше, причинами, приводящими к неточности, неясности и двусмысленности высказывания, являются: а) употребление слов в значении, несвойственном для литературного языка; б) неумение пользоваться синонимами, паронимами, терминами, многозначными словами и омонимами; в) межъязыковая лексико-семантическая интерференция в условиях билингвизма; г) нарушение норм лексической, грамматической и стилистической сочетаемости; д) речевая избыточность; е) речевая недостаточность.

Кроме того, быстрое и точное восприятие речи затрудняют следующие погрешности в ее структуре:

1) "нанизывание" падежей. В речи встречаются конструкции, включающие в себя несколько одинаковых надежных форм, зависящих последовательно одна от другой или от одного и того же слова: В целях устранения причин отставания производства деталей для тракторов...; Для дальнейшего повышения материального уровня трудящихся республики... Встречается нанизывание и других падежей, например, творительных субъекта и объекта (Директор ознакомился с принятыми рабочими решениями), предложных (Обсуждался вопрос об отчете о работе председателя месткома).

2) нарушение порядка слов в предложении. В русском языке, в отличие от других, нет строго закрепленного места за тем или иным членом предложения. Оно определяется смысловой нагрузкой, стилистической и синтаксической функциями, структурой и типом предложения и т.д.

3) загромождение предложения придаточными, причастными оборотами и другими обособленными конструкциями. Причиной нарушения точности речи может служить неудачное построение сложного предложения с несколькими придаточными, объединенными соподчинительной или последовательной подчинительной связью.

Мешает восприятию речи употребление в неоднородных придаточных предложениях одинаковых союзов или союзных слов, особенно который и что. Пониманию смысла высказывания может препятствовать скопление обособленных конструкций в предложении.

34. Логичность речи и ее факторы. Чистота как цель редакторской обработки текста

Для литератора-профессионала, журналиста, редактора быть логичным в общепринятом, житейском смысле этого слова недостаточно. Для него логика должна стать тонким и совершенным инстру­ментом, которым надо уметь владеть.

Логичность речи - это коммуникативное качество, предполагающее умение последовательно, непротиворечиво и аргументирование оформлять выражаемое содержание.

Логичность, как и точность, характеризует речь со стороны ее содержания и формируется на основе связи речи с действительностью и мышлением. Но в отличие от точности, оценивающей соответствие семантики отображаемой действительности тому, что хотелось бы выразить, логичность характеризует структуру речи, ее организацию и оценивает смысловые сцепления языковых единиц в речи с точки зрения законов логики и правильного мышления. Эти сцепления осознаются как логически непротиворечивые, если они соответствуют связям и отношениям реальной действительности и верно отражают структуру мысли. Следовательно, можно говорить о двух видах логичности: предметной и понятийной.

Предметная логичность заключается в соответствии семантических связей и отношений единиц языка и речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности.

Понятийная логичность - это адекватное отражение структуры мысли и ее развития в смысловых связях компонентов речи.

Логичность предметная и понятийная взаимосвязаны и к конкретном акте коммуникации обычно выступают в единстве. Их расхождение наблюдается в тех случаях, когда сущность явлений и предметов, их связи и отношения в реальной действительности осознаются неправильно или искажаются либо сознательно (см. например, художественную фантастику, сказки и т.п.), либо непреднамеренно в результате логических ошибок, допущенных в процессе мышления.

Условия логичности могут быть экстралингвистические («неструктурные) и собственно лингвистические (структурные).

Первое условие - умение логично мыслить; известный афоризм гласит: "Кто ясно мыслит - ясно излагает". А для этого необходимо, чтобы каждый акт мышления соответствовал основным законам логики: законам тождества, противоречия, исключенного третьего, достаточного основания. С ними соотносятся такие особенности речи, как последовательность, определенность, непротиворечивость и обоснованность мысли.

Лингвистические условия логичности речи. Собственно лингвистическим, или структурным, условием логичности речи является овладение логикой изложения. Структурной предпосылкой логичного изложения мысли служит правильная сочетаемость (синтагматика) элементов языка на лексико-семантическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Логичность изложения проявляется в точности употребления слов и словосочетаний, в правильном построении предложений и связного текста в целом, т.е. тесно связана с точностью и правильностью речи, опирается на них.

Понятие чистоты речи. Чистая речь - это речь, в которой нет языковых элементов, чуждых литературному языку, а также отвергаемых нормами нравственности слов и словесных оборотов. Чистота речи предполагает соблюдение не только языковых (в первую очередь - стилистических в области произношения и словоупотребления), но и этических норм.

Данное качество речи неразрывно связано с ее правильностью, базируется на ней. Эта связь проявляется в том, что чистота речи в произношении достигается благодаря строгому соблюдению орфоэпических норм: то, что соответствует нормам орфоэпии, признается и правильным, и чистым.

Чистота речи предполагает стилистически оправданное употребление, во-первых, литературных языковых единиц (иноязычных слов и выражений, речевых штампов, а также слов и выражений, не несущих никакой смысловой нагрузки в речи и в силу этого превращающихся в сорняки), а во-вторых, внелитературных языковых элементов (диалектизмов - территориальных говоров; профессионализмов - слов, ограниченных в своем употреблении рамками какой-либо профессии; жаргонизмов - слов и словесных оборотов, применяемых в жаргонах, социально ограниченных сферах; вульгаризмов - слов и выражений грубо, вульгарно обозначающих какой-то круг предметов, явлений и унижающих достоинство и честь человека).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]