- •5.2.1. Общие положения 120
- •1. Общие положения
- •2. Построение правил и фразеологии
- •3. Основные термины и сокращения, применяемые при радиообмене
- •4. Общие правила радиообмена
- •4.1. Ведение радиообмена
- •4.2. Правила передачи чисел
- •4.3. Правила передачи букв
- •4.4. Стандартные слова и фразы
- •4.5. Позывные диспетчерских служб и пунктов
- •4.6. Радиотелефонные позывные воздушных судов
- •4.7. Единицы измерения
- •4.8. Проверка работы радиостанций и пробная связь
- •4.9. Установление и ведение радиотелефонной связи
- •4.10. Повторение диспетчерских указаний
- •5. Фразеология радиообмена на английском языке
- •5.1. Общая фразеология
- •5.1.1. Запуск двигателей
- •5.1.2. Выталкивание хвостом вперед
- •5.1.3. Буксировка
- •5.1.4. Запрос проверки времени и/или данных для вылета
- •5.1.5. Метеорологическая информация
- •5.1.6. Аэродромная информация
- •5.1.7. Передача управления и/или изменение частоты
- •5.1.8. Опознавание вс на аэродроме
- •5.1.9. Выруливание
- •5.1.10. Ожидание при рулении
- •5.1.11. Пересечение впп
- •5.1.12. Подготовка к взлету
- •5.1.13. Разрешение на взлет
- •5.1.14. После взлета
- •5.1.15. Указания по вылету
- •5.1.16. Обозначение эшелонов (высот) полета
- •5.1.17. Изменение эшелонов, доклады о занятии и вертикальных скоростях
- •5.1.18. Информация о движении
- •5.1.19. Доклады о местонахождении
- •5.1.20. Дополнительные доклады
- •5.1.21. Указания о следовании по маршруту
- •5.1.22. Поддержание назначенных эшелонов
- •5.1.23. Указания по эшелонированию
- •5.1.24. Указания по заходу
- •5.1.25. Указания по ожиданию
- •5.1.26. Ожидаемое время начала захода
- •5.1.27. Состояние систем и средств захода на посадку
- •5.1.28. Вход в аэродромный круг полетов (визуальный заход)
- •5.1.29. На схеме полетов по кругу (визуальный заход)
- •5.1.30. Указания по заходу
- •3.1. Доложите третий (или четвертый) разворот
- •5.1.31. Посадка
- •5.1.32. Задержка вс
- •5.1.33. Уход на второй круг
- •5.1.34. Информация для вс
- •5.1.35. Освобождение впп и ведение связи после посадки
- •5.2. Фразеология, применяемая при использовании радиолокатора
- •5.2.1. Общие положения
- •5.2.2. Радиолокационное обслуживание подхода и круга
- •5.2.3. Радиолокационное обслуживание посадки
- •5.2.3.9. Уход на второй круг
- •5.2.4. Фразеология, применяемая при использовании вторичной радиолокации
- •6. Правила радиообмена на английском языке при аварийной и срочной связи
- •6.1. Общие правила
- •6.2. Введение и отмена радиомолчания
- •6.3. Пожары
- •6.4. Отказ двигателя
- •6.5. Разгерметизация и экстренное снижение
- •6.6. Слив, выработка и течь топлива
- •6.7. Малый остаток топлива
- •6.8. Отказы систем вс
- •6.9. Потеря радиосвязи
- •6.10. Больной на борту
- •6.11. Полет в опасных метеоусловиях
- •6.12. Потеря ориентировки
- •6.13. Акт незаконного вмешательства (угон)
- •6.14. Другие сообщения
- •6.15. Перехват воздушного судна
- •7. Общая фразеология для координации со службами увд иностранных государств
- •7.1. Расчетное время и уточненное расчетное время
- •7.2. Передача управления
- •7.3. Изменение разрешения
- •7.4. Запрос на прием вс
- •7.5. Передача вс на курсе приближения
- •7.6. Радиолокационная передача вс
- •7.7. Ускорение разрешения
4.7. Единицы измерения
4.7.1. При передаче числовых значений над территорией РФ используются следующие единицы измерения:
Расстояние |
км |
Distance |
kilometers'* |
|
|
Высота полета |
м |
Height |
meters |
|
|
Эшелон полета |
м |
Flight level |
meters |
|
|
Эшелоны полета ИКАО (там, где их использование над территорией РФ оговорено международными соглашениями) |
в сотнях футов |
Flight levels |
in hundreds of feet |
|
|
Скорость полета (приборная, истинная, путевая) |
км/час |
Airspeed (indicated, true, ground speed) |
kilometers per hour |
|
|
Вертикальная скорость |
м/сек |
Rate (of climb, of descent) |
meters per second |
|
|
Скорость ветра на эшелоне (высоте) полета |
км/час |
Upper wind velocity |
kilometers per hour |
|
|
Скорость ветра у земли |
м/сек |
Wind velocity |
meters per second |
________________________________________ |
|
* В радиотелефонной связи на английском языке слово "kilometers" произносится c ударением на втором слоге. |
|
|
|
Направление ветра на эшелоне (высоте) полета (от истинного меридиана) |
градусы |
Upper wind direction (true meridian) |
degrees |
|
|
Направление ветра у земли (от магнитного меридиана) |
градусы |
Surface wind direction (magnetic meridian) |
degrees |
|
|
Высота облачности |
м |
Cloud height |
meters |
|
|
Количество облачности |
см. Примечание |
Cloud amount |
|
|
|
Видимость на ВПП (дальность видимости) |
м; км |
Visibility (runway visual range) |
meters; kilometers |
|
|
Давление на аэродроме |
мм рт. ст.; гектопаскали |
|
|
QFE |
millimeters; hectopascals |
|
|
Давление, приведенное к уровню моря |
мм рт. ст.; гектопаскали |
|
|
QNH |
millimeters; hectopascals |
|
|
Температура |
градусы Цельсия |
Temperature |
degrees Celsius (Centigrade) |
|
|
Остаток топлива |
в часах и минутах |
Endurance |
in hours and minutes |
|
|
Магнитный путевой угол взлета и посадки |
градусы |
Take-off and landing magnetic track |
degrees |
|
|
Маркированный номер ВПП |
десятки градусов |
Marked runway number |
tens of degrees |
Примечание: При передаче данных о количестве облачности используются следующие слова:
Ясно |
- |
sky clear |
Незначительная |
- |
few cloud |
Разбросанная |
- |
scattered |
Значительная |
- |
broken |
Сплошная |
- |
overcast |
4.7.2. Во избежание неправильного понимания эшелонов полета, удаления, высот, скорости ветра, поступательной и вертикальной скорости при ведении радиообмена на английском языке единицы измерения произносятся во всех случаях, за исключением единиц измерения давления, которые обязаны произноситься на горных аэродромах, а на равнинных могут опускаться.
Примеры:
Эшелон 1800 |
Flight level 1800 meters |
Удаление 15 |
Distance 15 kilometers |
Высота 500 |
Height 500 meters |
Ветер 120 градусов 5 |
Wind 120 degrees (at) 5 meters per second |
Скорость 350 |
Speed 350 kilometers per hour |
4.7.3. При выполнении международных полетов российскими экипажами используются единицы измерения, указанные в Сборниках аэронавигационной информации стран, над которыми выполняется полет.