- •Программа государственного экзамена «Прикладная лингвистика»
- •Соотношение теоретической и прикладной лингвистики. Основные задачи и методы прикладных лингвистических работ.
- •Декларативные и процедурные знания. Формы представления знаний в прикладной лингвистике. Фреймы, сценарии, планы, модели мира.
- •Гипертекст. Структурные и функциональные особенности гипертекста. Основные типы гипертекстов, создание структурированных гипертекстов.
- •5. Квантитативная (количественная) лингвистика. Структурно-вероятностная модель языка и ее приложения.
- •Стилеметрия. Речевые стили и вероятностные характеристики единиц различных уровней языка.
- •Количественный анализ художественной речи.
- •Типологический анализ языков и диалектов количественными методами.
- •Прикладные аспекты лексикографии. Типология словарей. Компьютерная поддержка создания и использования словарей.
- •Прикладная лингвистика и терминология.
- •11. Тезаурусное представление словаря.
- •12. Корпусная лингвистика, ее идеология и основные понятия.
- •Перевод как прикладная проблема. Проблема переводимости. Переводческая эквивалентность.
- •Переводческие трансформации.
- •Контент-анализ, его идеология, основные понятия, использование.
- •Лингвистические экспертизы спорных текстов.
|
УТВЕРЖДЕНО на заседании Ученого совета Института филологии и журналистики (протокол №___ от «_____»__________2010 г.) |
|
Председатель Ученого совета Л.С.Борисова_______________ «_____»_____________2010 г. |
ПРОГРАММА ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА |
ПО «ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ» |
ДЛЯ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ |
«ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА» |
В ИНСТИТУТЕ ФИЛОЛОГИИ И ЖУРНАЛИСТИКИ |
САРАТОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА |
ИМЕНИ Н.Г.ЧЕРНЫШЕВСКОГО |
Программа государственного экзамена «Прикладная лингвистика»
Соотношение теоретической и прикладной лингвистики. Основные задачи и методы прикладных лингвистических работ.
Прикладные аспекты языкознания. Выделение прикладной лингвистики в самостоятельную дисциплину (время, причины, условия). Взаимосвязь прикладной лингвистики с другими лингвистическими и нелингвистическими дисциплинами. Основные методы и средства прикладной лингвистики. Метод моделирования, его применение в лингвистике и ее приложениях. Прикладная лингвистика как оптимизация функций языка.
Декларативные и процедурные знания. Формы представления знаний в прикладной лингвистике. Фреймы, сценарии, планы, модели мира.
Знание, его виды (декларативное, процедурное). Проблема разграничения процедурных и декларативных знаний. Прикладные средства и формы представления знаний (фреймы, сценарии, планы и др.). Компьютерное обеспечение представления знаний. Функции компьютерного представления знаний. Базы данных и базы знаний, искусственный интеллект.
Гипертекст. Структурные и функциональные особенности гипертекста. Основные типы гипертекстов, создание структурированных гипертекстов.
4.1. Соотношение нелинейных и линейных форм передачи информации в истории письма. Лингвосемиотические предпосылки становления гипертекстовой коммуникации. Исторически развившиеся способы преодоления линейности письма. Гипертекстовые технологии: сущность, компьютерное обеспечение. Нелинейность композиции гипертекста; относительность границ гипертекста и текстов в составе гипертекстов. Специфика ролей автора и читателя по отношению к гипертексту. Мультимодальность гипертекстов.
4.2. Типы гипертекстов (иерархические и сетевые, статические и динамические, тексты жесткой структуры и тексты мягкой структуры, неструктурированные). Лингвистические проблемы создания гипертекстов. Установление связей между гипотекстами в составе гипертекстов (логические и логико-композиционные связи: положение и пример, тезис и доказательство, тезис и его уточнение, факт и его интерпретация, термин и его дефиниция и др.). Ключевые слова текста, их сущность, принципы выделения, опора гипертекстовых ссылок на ключевые слова.
5. Квантитативная (количественная) лингвистика. Структурно-вероятностная модель языка и ее приложения.
5.1. Измеримость объектов филологии. Представление о речи как о процессе, подчиняющемся вероятностно-статистическим закономерностям. Проблемы и методы квантитативной лингвистики. Структурно-вероятностные модели языка как теоретическое основание приложений квантитативной лингвистики.
5.2. Вероятностные характеристики речи. Частотные словари словоформ и лексем; частотные словари морфем, фонем, звуков, букв. Принципы их создания и области применения. Важнейшие частотные словари русского языка, их характеристики (источники, типы выборок, входы, информация на выходе). Строение словарной статьи частотного словаря. Лексические зоны частотного словаря.
5.3. Приложение вероятностной модели языка к дешифровке кодированных текстов. Количественные методы атрибуции текстов. Количественные параметры речи, используемые при атрибуции речи (частотное распределение буквенных последовательностей, частотные характеристики длины предложений, заполнения словами различных частей речи начальных и конечных позиций предложений и др.). Степень доказательности количественной атрибуции текстов.