Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Электронный конспект 3 курс 5 семестр.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
17.07.2019
Размер:
89.29 Кб
Скачать

4. Тренировочные упражнения.

1. Образуйте причастие I от следующих глаголов и переведите их

на русский язык

Образец: to meet - meeting

to tell, to find, to send, to give, to take, to read, to look, to go, to open, to

close, to put, to sit, to do, to come.

Вопросы и задания для самоконтроля:

1. Подготовить устное сообщение по теме: «Судебная система Англии и

Уэльса».

Вопросы к тестам:

1. Выберите верный английский эквивалент к словосочетанию

«Европейский суд по правам человека»:

2. Выберите верный английский эквивалент к словосочетанию «Суд

графства»:

3. Выберите верный английский эквивалент к словосочетанию «суд

коронеров»:

4. Выберите верный английский эквивалент к словосочетанию

«гражданское дело»:

5. Выберите верный английский эквивалент к словосочетанию «уголовное

дело»:

6. Выберите верный английский эквивалент к словосочетанию «дело о

банкротстве»:

7. Выберите верный английский эквивалент к словосочетанию

«насильственная смерть»:

8. Выберите верный английский эквивалент к словосочетанию «внезапная

смерть»:

9. Вставьте вместо пропуска подходящее по смыслу слово:

There are _______magistrates' courts.

10. Вставьте вместо пропуска подходящее по смыслу слово:

The most common type of law court in England and Wales is ____________.

Литература

Основная:

1. Агабекян И.П. Английский для ССУЗОВ. – М: «Проспект», 2006.

2. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. «Бизнес-курс английского языка» – Киев:

«Логос», 2004.

3. Шах-Назарова В.С., Журавченко К.В. Английский для Вас. – М.: Вече»,

2004.

Дополнительная:

1. Бонк Н.А. Английский язык. Ч. 1. – М.: Деконт + - Гис, 2003.

2. Шевелева С.А. Деловой английский. – М.: ЮНИТИ, 2004.

3. Агабекян И.П. Английский язык. – Ростов н/Д.: Феникс, 2004.

4. Ю.Л. Гуманова, В.А. Королева, М.Л. Свешникова, Е.В. Тихомирова

Английский для юристов. – М.: Гуманитарное знание, ТЕИС, 2004. Тема 8.

Судебная система Англии и Уэльса. Причастие II.

План

1. Судебная система Англии и Уэльса.

2. Причастие II.

3. Тренировочные упражнения.

1. Работая в парах, обсудите следующие вопросы.

Which court do you think would deal with:

a) a bank robbery?

b) a divorce case?

c) a burglary committed by a fifteen-year-old?

d) a drowning?

e) a case of driving too fast?

2. Причастие II.

Participle II переходных глаголов, требующих прямого дополнения

(например: принести), выражает категорию страдательного залога и

определяет лицо или предмет, на который направлено действие.

Participle II правильных глаголов образуется при помощи добавления

к основе глагола окончания – ed, например: produced – производимый,

производивший.

Participle II неправильных глаголов образуется путем изменения

основы глагола. Эти формы находятся в третьей колонке таблицы

неправильных глаголов, их необходимо запомнить. Например: to make –

made (делаемый, сделанный).

Participle II употребляется в функции:

1. Определения.

The book translated from English is very interesting. – Книга,

переведенная с английского языка, интересная.

2. Обстоятельства (причины и времени).

Given the task he began to work. – Когда ему дали задание, он начал

работать.

If annealed, steal becomes mild. – Если сталь закалить, она становится

мягкой.

• Если перед причастием прошедшего времени в функции

обстоятельства стоят союзы if, when, то оно переводится на русский язык

обстоятельственным придаточным предложением.

Steel hardens, if hammering. – Сталь упрочняется, когда ее проковывают. • Если причастия настоящего и прошедшего времени стоят перед

определяемыми существительными, то они, утрачивая в значительной

степени свое отглагольное значение, выражают качество и приближаются по

значению к обычному прилагательному:

sold goods – проданный товар

• Если причастия настоящего и прошедшего времени стоят после

определяемого существительного, то они не выражают качества, а имеют

лишь глагольное значение. Такие причастия могут быть заменены

определительным придаточным предложением.

instructions received – полученные инструкции

При помощи причастия II образуются также времена группы Perfect и

формы страдательного залога.

Например: I have just done this work. – Я только что выполнил эту

работу (Present Perfect).