- •Анализ структуры речевого действия
- •Содержание
- •Введение
- •Графическая запись речевого взаимодействия
- •Фонетическая транскрипция речи н.Е. Синичкиной
- •Фонематическая транскрипция речи н.Е. Синичкиной
- •Сценография
- •VI . Кинесический анализ
- •Количественная оценка сочетания кинесики и локуции
- •Доля дефектных актов из-за проблем с кинесикой
- •Анализ хронометража
- •Аспекты речевого общения
- •Фонетика
- •Лексика
- •Семантика
- •Синтаксис
- •Психолингвистика
- •Социолингвистика
- •Анализ почерка
- •Поведение студентов.
- •IX. Анализ коммуникативных актов. Анализ прагматики
- •Характеристика индивидуальной языковой личности н.Е. Синичкиной
- •Характеристика коллективной языковой личности 5-го курса
- •Общее заключение по эффективности коммуникации
- •Заключение
- •XIV.Приложение (материалы)
- •Текст №1. Этимология
Текст №1. Этимология
Н.Е.: Здравствуйте (здравствуй - сокращение из формы 1 л. ед. ч. здравствую "приветствую тебя"; заимств. из цслав.;)
Н.Е.: Спасибо (Из *съпаси богъ), Сергей (Происходит от римского родового имени (nomen) Sergius. Дальнейшая этимология неизвестна, предположительно из этрускского) Викторович. (Происходит от лат. Victor (победитель) Ещё (др.-русск. Още, ст.-слав. ѥште ἔτι) раз здравствуйте, ребята (др.-русск. робя, мн. робята, робъ "раб", ст.-слав. рабъ δοῦλος, робъ; Праслав. *orbъ дало вост.-слав. и за_п.-слав. rоbъ, ю.-слав. Rаbъ; Родственно лат. orbus "осиротевший"). Может (др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти; Праслав. *mogǫ, *mogti; Ближе всего гот. mаg "я могу, в состоянии") вы (др.-русск., ст.-слав. вы ὑμεῖς, vos; Родственно др. -прусск. wans – вин. п. мн. ч. "вас", лат. vōs) хотите (Происходит от праслав. формы *хъtěti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. хотѣти, хътѣти, ст.-слав. хотѣти, хоштѫ и хътѣти) мне (др.-русск. мънѣ, ст.-слав. мьнѣ; Праслав. *mьně родственно др.-прусск. mennei, лит. mánei, mán) какой-то (др.-русск. какъ, какыи, ст.-слав. какъ, како) вопрос (др.-русск., ст.-слав. просити) задать (ст.-слав. -давати)?
Н.Е.: Какой именно (от и́мя. Происходит от сущ. имя, от праслав. формы *jьmę, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѩ, русск. имя Ср. нем. namentlich, nämlich – то же, откуда норв., датск. navnlig и шв. nemligen) эксперимент ? (Вероятно, через нем. Ехреrimеnt из лат. ехреrīmеntum "опыт")
Н.Е.: Вам не объяснили (ясный-др.-русск., ст.-слав. Праслав. *(j)ěsnъ)?
Н.Е.: А как вы понимаете? (Из по- + -(н)имать, далее от праслав. формы *jьmǫ : jęti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю)
Н.Е.: Как вы понимаете, о чем пойдет (иду́-др.-русск. иду́, ити́, Праслав. *jьdǫ: iti, откуда русск. идти́, под влиянием иду́) речь (др.-русск., ст.-слав. рѣчь) в этом эксперименте?
Н.Е.: Так ну собственно (со́бственный-производное от др.-русск., цслав. собьство "свойство, своеобразие, сущность", собиɪе "существо", собина "собственность, имущество", собь "собственность, сущность", собити "присваивать, приобретать". Образовано от др.-русск. дат.-местн. ед. собѣ (см. себе́) какой предмет (Калькирует (через польск. przedmiot – то же) лат. obiectum) вы изучаете (учи́ть-др.-русск. учити, укъ "учение", ст.-слав. оучити, Праслав. *učiti) сейчас? (Из сей + час. От праслав. формы čаsъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ)
Н.Е.: Предмет прагмалингвистики («прагма» от др.-греч.— «дело, действие» и «лингвистика» - от лат. lingua «язык») в чем заключается? (ключ- сюда же заключи́ть ст.-слав. ключь, родственно лат. clāvus "гвоздь", clāvis "ключ", claudō "запираю"). Хорошо, (др.-русск. хорошь) уйдем (ход-ст.-слав. ходъ, др.-русск. ходити, хожу, шьлъ, ст.-слав. ходити) от этого. Сергей Викторович сказал (Образовано из с- + казать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать) что, в рамках (Через польск. rama или непосредственно из нем. Rahmen "рама", ср.-в.-н. rаmе) курса ("курс обучения", начиная с Тредиаковского, через нем. Kurs (с XVI–XVII в.) от ср.-лат. cursus "течение, путь".) прагмалингвистики будет (ст.-слав. быти) небольшой (Происходит от праслав. формы) кусочек (Происходит от гл. кусать и сущ. кус, далее из праслав. формы *kǫ(d)sъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. кусъ, церк.-слав. кѫсъ, русск. кус, кусать) лекций, (Происходит от лат. lēctiō «собирание, выбор; чтение вслух», из legere «собирать, читать» (восходит к праиндоевр. *leg- «собирать, подбирать») Русск. лекция — начиная с Петра I; заимств. через польск. lekcja) посвященных социолингвистике (лат. socium общий, совместный) и вот в этот момент (позднее заимствование, через нем. Моmеnt из лат. mōmentum, *movimentum от mоvеō "двигаю") мы как раз с вами встретимся. (Происходит от гл. встретить, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. сърѣсти) Социолингвистика. Есть у вас предположения, (Калькирует нем. voraussetzen – предполагать или Происходит от гл. предположить, из пред- + положить, далее из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: церк.-слав. ложити) о чем мы будем с вами говорить, (Происходит от говор, далее от праслав. формы) чему будем учиться?(др.-русск. учити, укъ "учение", ст.-слав. оучити)
Н.Е.: Ещё какие мнения (от мнить, память: др.-русск мьнѣти, мьнить – 3 л. ед. ч., ст.-слав. мьнѣти, Праслав. *mьněti, *mьnjǫ, *mьnitь – 3 л. ед. ч.)? А смысл (др.-русск., ст.-слав. мысль) вот вам, как … Кстати, (см. стать. Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати) кто вы по специальности? (Происходит от прил. специальный, далее от лат. speciālis «особый, особенный», от sресiēs «род, вид, разновидность», далее из specere «смотреть, глядеть», из праиндоевр. *spek- «глядеть» В русск. заимствов. около 1663 г. в форме специал через польск. sресjаlnу.)
Н.Е.: Лингвисты. (Происходит от лат. linguа «язык». Русск. лингвист — заимств. из франц. linguistе (XVII в.), книжн. производн. от linguа.) Очень (Толкуется из *очьнь от о́ко, ср. очеви́дно) широко (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. широкъ. Слав. языки: буквально — "чистый" (от деревьев и кустарников). А вам-то зачем это нужно (ну́жа-ну́жный, также нужда́ (последнее заимств. из цслав.) др.-русск. нужа, ст.-слав. ноужда) знать? (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѬ, русск. знать; др.-русск., ст.-слав. знати, "узнаю", "делаю известным, объясняю")
Н.Е.: Всё-всё-всё. А кто-то запомнил (па́мять-др.-русск. память, ст.-слав. памѩть) как меня зовут? (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати)
Н.Е.: Кто-нибудь услышал, (слу́шать-др.-русск., ст.-слав. слоушати, Праслав. *slušati из *sluхěti, связанного со слух) как меня зовут? Меня зовут Наталия (женское русское личное имя, образованное в первые века христианства от лат.— Рождество) Евгеньевна (Происходит от др.-греч. «родовитый, знатный, благородный»)
Н.Е.: Что вы еще хотите (хоте́ть- др.-русск. хотѣти, хътѣти, ст.-слав. хотѣти) обо мне узнать? Н.Е.: Кем я работаю? (Происходит от праслав. формы *orbota, от которой в числе прочего произошли: древнерусск. робота «работа, рабство, неволя», ст.-слав. работа. Слав. *orbota восходит к праиндоевр. *orbhos; родств. готск. arbaiþs «нужда», др.-верх.-нем. аrbеit (аrаbеit) ж. «работа, тягота, нужда».) Угадайте (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать) с трех раз, кем я работаю, если я буду читать (От праслав. формы) у вас курс социолингвистики? Преподавателем! (Образовано от гл. преподавать, из пре- + по- + дать, далее из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць) Моя фамилия (Через польск. familia "род, семейство" или нем. Familie "семья" из лат. familia "домочадцы") – Синичкина. Еще что вы хотите обо мне узнать? У меня осталось (остаться-общеслав. возвратн. форма к остати "оставить", др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати) буквально (происходит от сущ. буква, из праслав. формы, ст.-слав. боукъви мн. ч., ж. Вероятнее всего, источником явилось догот. *bōkō, ср. гот. bōka "буква", мн. ч. bōkōs "книга, письмо, грамота", д.-в.-н. buoh "книга", др.-исл. bók, мн. ч. bǫkr "книга") двадцать секунд. (Вероятно, через нем. Sekunde из лат. secunda)
Н.Е.: Потому что так же, как и вы, я не понимаю (Из по- + -(н)имать, далее от праслав. формы *jьmǫ; има́ть "брать", ст.-слав. имати, емлю. Ср. лат. emō, ēmi "беру") цели (Через польск. сеl из ср.-в.-н. zil "цель") этого эксперимента, я открою (Из от- и крыть, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. крыти, русск. Крыть) вам небольшую (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. бол͂ии м., бол͂ьши ж., болѥ, русск. больший, большой) тайну (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. таи «тайный, тайна», таина, таинъ, таити, таю, ст.-слав. таи (др.-греч. λάθρα), таинъ (ἀπόκρυφος, κρυπτόμενος), таина (μυστήριον). Родственно др.-инд. tāyúṣ м. «вор»). Поэтому вот… я вот пытаюсь (Происходит от глагола пытать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пытати (др.-греч. ἐξετάζειν), русск. пытать) вот что-то здесь (др.-русск. сьде, сдѣ и сьдесе, ст.-слав. сьде. Праслав. *sьde "здесь" образовано от местоим. sь (см. сей) сделать, (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дълати, русск. делать) для того, чтобы вы как можно больше получили (Образовано из по- + -лучать (-лучить), далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. лѹчити (др.-греч. τυγχάνειν), русск. лучить (коли́ бог лучи́т «если бог даст») материала, (Происходит от лат. māteriālis, далее из māteria «первичное вещество, материя», далее из лат. mater «мать».. Русск. материал — начиная с Уст. морск. 1720 г., также в 1718 г. Заимств. через нидерл. mаtеriааl или нов.-в.-нем. Маtеriаl (с ХVI в.) из лат.) с которым можно будет работать. Но, для того, чтобы вы обрабатывали этот материал более системно, (Происходит от прил. системный и сущ. система, далее от др.-греч. σύστημα «составленное; составление», далее из «с, вместе, совместно» + «ставить», далее из праиндоевр. *sta- «стоять». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. systema. Русск. система — начиная с Петра I, заимств. через франц. système из лат.) я добавлю, (Из до- + -бавлять (-бавить), далее от праслав. формы *baviti (старый каузатив от быть) что я – кандидат (впервые у Петра I; Заимств. из нем. Kandidat или из лат. candidātus, производного от лат. candidus, потому что в Риме претендент на должность был обязан появляться в toga candida "белой тоге") филологических (Происходит от др.-греч. φιλολογία «любовь к ученым беседам», далее из φιλία «дружба, любовь» + λογία от λέγω «говорю»; родств. λόγος «слово, речь») наук (Происходит от слав. *na- + *učiti (см. учить, выкнуть). Отсюда русск. укр. нау́ка, белор. навука), я – русист, синтаксист, (Происходит от др.-греч. σύνταξις «синтаксис», далее из σύν (вариант: σύμ; первоначально ξύν) «с, вместе, совместно» + τάξις «построение, расположение», далее из τάσσω «строить, располагать», из праиндоевр. *tag-.) я доктор (Происходит от лат. doctor «(религиозный) учитель, преподаватель», от docere «учить»; родств. лат discere «учить, изучать» (восходит к праиндоевр. *deke- «воспринимать»). Русск. доктор, также стар. дохтор, дохтур — заимств. через нем. Doktor или польск. doktor.) педагогических (Происходит от др.-греч. «воспитатель, наставник; букв. (раб) ведущий мальчиков», из др.-греч. «дитя, мальчик» (откуда «воспитание, обучение») + «ведущий, тот, кто ведёт», из «веду» (восходит к праиндоевр. *ag-). В большинстве европейских языков слово заимств. через лат. paedagogus) наук, профессор. (Происходит от лат. рrоfеssоr «публичный учитель», из рrоfitеоr «открыто объявлять, заявлять (о предмете своих занятий, о своей специальности)». В русском заимств. через нем. Рrоfеssоr из лат.) Моя докторская в области (Заимств. из цслав., ст.-слав. область. Исконно др.-русск. оболость. Из об- и *volstь) профессионального (Происходит от лат. professionalis, далее из professiō «публичное заявление о своем звании; занятие», далее из profiteri «открыто заявлять, прямо говорить, объявлять», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + fateri «признавать, выказывать», далее из праиндоевр. *bha- «говорить». Русск. профессионал, вероятно, заимств. через нем. professional) образования. (Происходит от гл. образовать и сущ. образ, далее из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. образъ или калька нем. Bildung «образование») Я работала в школе, (Происходит от лат. schola, от др.-греч. σχολή «досуг; задержка, занятие в свободные часы, чтение, лекция, школа», из праиндоевр. *segh- «держать, обладать, иметь») я работала в колледже, (Происходит от англ. college, далее от лат. collegium «товарищество, общество», из лат. соllēgа «коллега, совместно избранный»; из co- + lego) я работала в различных (ст.-слав. различь, различьнъ. От лик, лицо) вузах. Также я преподаю в Чешском университете (Через нем. Universität из лат. universitās) для учителей (От гл. учи́ть, из праслав. формы *učiti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. учити, укъ «учение», ст.-слав. ѹчити) русского как иностранного, (Происходит от церк.-слав. страна, вместо исконного сторона́. Сюда же стра́нник, др.-русск. стороньникъ — то же, ст.-слав. страньникъ) веду (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести) собственные (Происходит от др.-русск., церк.-слав. собьство «свойство, своеобразие, сущность», собиıе «существо», собина «собственность, имущество», собь «собственность, сущность», собити «присваивать, приобретать». Образовано от др.-русск. собѣ) лектории (лат. lectorium) для любителей (От гл. любить, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. любити) русского слова. (Происходит от праслав. формы *slovo, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слово) And so on. Есть еще вопросы (От сущ. вопросить (вопрошать), далее из во- + просить, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити) ко мне, ребята?
Н.Е.: Что я окончила! (Происходит от праслав. формы, родств. ст.-слав. коньць) С точки зрения (Связано с *tъknǫti (см. ткать, ткнуть), аналогично лат. punctum "точка". Выражение то́чка зре́ния калькирует франц. роint dе vue, лат. punctum visūs – то же, откуда и нем. Standpunkt, англ. роint оf view – то же) русской нормы. (Происходит от лат. norma «наугольник; норма, правило». Русск. норма — с XVIII века, заимств. из нем. Norm или франц. norme.)
Н.Е.: Я окончила музыкальное (Происходит от др.-греч. μουσική (τέχνη) «музыкальное (искусство), музыка», от Μοῦσα «Муза». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. musica.) училище по классу (Происходит от лат. classis «разряд, класс (римского населения)»; родств. лат. calare «созывать» (восходит к праиндоевр. kele- «звать, кричать»). Русск. класс — начиная с эпохи Петра I, заимств. через франц. classe) скрипки. (Происходит от гл. скрипеть; ср.: русск., укр. скрипка и польск. skrzypce) Я окончила ха-ха-ха педагогический колледж (Происходит от англ. college, далее от лат. collegium «товарищество, общество», из лат. соllēgа «коллега, совместно избранный»; из co- + lego) по специальности учитель начальных (Происходит от существительного начало, далее от глагола начать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. начати, начьну, ст.-слав. начѩти) классов, университет имени Герцена по специальности учитель-словесник, окончила аспирантуру (Происходит от сущ. аспирант, из лат. aspirans «cтремящийся», прич. от aspirare «дуть, выдыхать, стремиться, стараться (приблизиться)») по специальности десять (Происходит от праслав. формы *desętь) ноль (Происходит от итал. nulla «ничто», от лат. nullus «никакой, ни один; несуществующий; пустой», далее из ne- + illus. Русск. нуль встречается при Петре I, вероятно, заимств. через нем. Null) два (Происходит от праслав. формы) ноль один (Происходит от праслав. формы *edinъ) и докторантуру по специальности тринадцать (Происходит от общеслав. формы *tri + *na + *desętь) два ноля ноль восемь. (От праслав. формы)
Н.Е.: Пожалуйста! Спасибо за внимание. (Происходит от праслав. формы *jьmǫ : jęti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ)
Н.Е.: Всё! Я удовлетворила ваш интерес. (Происходит от ср.-лат. interesse «иметь важное значение» (изначальн. «находиться между, пролегать»). Русск. интерес — впервые у Петра I (1703 г.). Возможно, заимств. через польск. interes или нем. Interesse)Спасибо большое!
Н.Е.: Ребята, успехов! (Происходит от гл. успеть, спеть, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. спѣхъ) С наступающим (ступать-Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити) учебным (Происходит от сущ. учёба, далее от глагола учить, от праслав. формы *učiti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. учити, укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ) годом! (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ)
Таблица №6. Словоупотребления иностранных слов
Словоупотреблений иностранных слов (65)
|
|
|
|
|
Таблица № 7. Лексемы иностранного происхождения
Латынь (30)
|
Греческий (7)
|
Немецкий (4)
|
Английский (3)
|
Таблица №8. Морфологический анализ
|
Существительные |
Глаголы |
Прилагательные |
Числительные |
Наречия |
Служебные части речи |
Местоимения |
|
с учетом словоформ : 69 (33%) |
с учетом словоформ : 40 (19%) |
с учетом словоформ : 21 (10%) |
- |
- |
- |
с учетом словоформ : 23 |
|
Количество лексем: 59 (33%) |
Количество лексем: 35 (20%) |
Количество лексем: 18 (10%) |
Количество лексем: 8 (4%) |
Всего наречий: 10 (6 %) |
Всего служебных частей речи: 38 (22 %) |
Количество лексем: 8 (5%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
АСПИРАНТУРУ |
БУДЕМ БУДЕТ БУДУ-3 |
ИНОСТРАННОГО |
ВОСЕМЬ |
БОЛЕЕ |
AND |
ВАМ ВАМИ ВАМ-ТО ВАС ВЫ ВАШ-6 |
|
ВИКТОРОВИЧ |
ВЕДУ |
БОЛЬШЕ |
ДВА |
БУКВАЛЬНО |
ON |
КАКИЕ КАКОЙ КАКОЙ-ТО-3 |
|
ВНИМАНИЕ |
ВСТРЕТИМСЯ |
БОЛЬШОЕ |
ДВАДЦАТЬ |
ЕЩЁ |
SO |
КЕМ КТО КТО-НИБУДЬ КТО-ТО-4 |
|
ВОПРОС ВОПРОСЫ- 2 |
ГОВОРИТЬ |
ДОКТОРСКАЯ |
ДЕСЯТЬ |
ЗАЧЕМ |
А |
КОТОРЫМ |
|
ВУЗАХ |
ДОБАВЛЮ |
МУЗЫКАЛЬНОЕ |
ОДИН |
ЗДЕСЬ |
В |
МЕНЯ МНЕ Я-3 |
|
ГЕРЦЕНА |
ЕСТЬ |
НАСТУПАЮЩИМ |
РАЗ (= еще один раз) |
ОЧЕНЬ |
ВОТ |
МОЯ |
|
ГОДОМ |
ЗАДАТЬ |
НАЧАЛЬНЫХ |
ТРЕХ |
СЕЙЧАС |
ВСЁ |
МЫ |
|
ДОКТОР |
ЗАКЛЮЧАЕТСЯ |
НЕБОЛЬШОЙ НЕБОЛЬШУЮ-2 |
ТРИНАДЦАТЬ |
СИСТЕМНО |
ДЛЯ |
ЭТО ЭТОГО ЭТОМ ЭТОТ-4 |
|
ДОКТОРАНТУРУ |
ЗАПОМНИЛ |
НУЖНО (крат. прилагат.) |
|
ХОРОШО |
ЕСЛИ |
|
|
ЕВГЕНЬЕВНА |
ЗДРАВСТВУЙТЕ |
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ-2 |
|
ШИРОКО |
ЗА |
|
|
ЗРЕНИЯ |
ЗНАТЬ |
ПОСВЯЩЕННЫХ |
|
|
И |
|
|
ИМЕНИ |
ЗОВУТ |
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО |
|
|
ИМЕННО |
|
|
ИНТЕРЕС |
ИЗУЧАЕТЕ |
РАЗЛИЧНЫХ |
|
|
КАК |
|
|
КАНДИДАТ |
МОЖЕТ |
РУССКОГО РУССКОЙ-2 |
|
|
КО |
|
|
КЛАССОВ КЛАССУ -2 |
ОБРАБАТЫВАЛИ |
СОБСТВЕННЫЕ |
|
|
МОЖЕТ |
|
|
КОЛЛЕДЖ КОЛЛЕДЖЕ-2 |
ОБЪЯСНИЛИ |
УЧЕБНЫМ |
|
|
НЕ |
|
|
КУРС КУРСА-2 |
ОКОНЧИЛА |
ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ |
|
|
НО |
|
|
КУСОЧЕК |
ОСТАЛОСЬ |
ЧЕШСКОМ |
|
|
НУ |
|
|
ЛЕКТОРИИ |
ПОЙДЕТ |
|
|
|
О |
|
|
ЛЕКЦИЙ |
ПОЛУЧИЛИ |
|
|
|
ОБО |
|
|
ЛИНГВИСТЫ |
ПОНИМАЕТЕ ПОНИМАЮ-2 |
|
|
|
ОТ |
|
|
ЛЮБИТЕЛЕЙ |
МОЖНО (предик. безл.) |
|
|
|
ПО |
|
|
МАТЕРИАЛ МАТЕРИАЛА -2 |
ПРЕПОДАЮ |
|
|
|
ПОЖАЛУЙСТА |
|
|
МНЕНИЯ |
ПЫТАЮСЬ |
|
|
|
ПОТОМУ ЧТО |
|
|
МОМЕНТ |
РАБОТАЛА РАБОТАТЬ РАБОТАЮ-3 |
|
|
|
ПОЭТОМУ |
|
|
НАТАЛИЯ |
СДЕЛАТЬ |
|
|
|
С |
|
|
НАУК |
СКАЗАЛ |
|
|
|
СОБСТВЕННО |
|
|
НОЛЬ НОЛЯ-2 |
УГАДАЙТЕ |
|
|
|
СПАСИБО |
|
|
НОРМЫ |
УДОВЛЕТВОРИЛА |
|
|
|
ТАК |
|
|
ОБЛАСТИ |
УЗНАТЬ |
|
|
|
ТАК ЖЕ |
|
|
ОБРАЗОВАНИЯ |
УЙДЕМ |
|
|
|
ТАКЖЕ |
|
|
ПРАГМАЛИНГВИСТИКИ |
УСЛЫШАЛ |
|
|
|
ТОГО |
|
|
ПРЕДМЕТ |
УЧИТЬСЯ |
|
|
|
У |
|
|
ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ |
ХОТИТЕ |
|
|
|
ЧЕМ |
|
|
ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ |
ЧИТАТЬ |
|
|
|
ЧЕМУ |
|
|
ПРОФЕССОР |
|
|
|
|
ЧТО |
|
|
РАМКАХ |
|
|
|
|
ЧТОБЫ |
|
|
РЕБЯТА |
|
|
|
|
ЧТО-ТО |
|
|
РЕЧЬ |
|
|
|
|
|
|
|
РУСИСТ |
|
|
|
|
|
|
|
СЕКУНД |
|
|
|
|
|
|
|
СЕРГЕЙ |
|
|
|
|
|
|
|
СИНИЧКИНА |
|
|
|
|
|
|
|
СИНТАКСИСТ |
|
|
|
|
|
|
|
СКРИПКИ |
|
|
|
|
|
|
|
СЛОВА |
|
|
|
|
|
|
|
СЛОВЕСНИК |
|
|
|
|
|
|
|
СМЫСЛ |
|
|
|
|
|
|
|
СОЦИОЛИНГВИСТИКА СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ -3 |
|
|
|
|
|
|
|
СПЕЦИАЛЬНОСТИ |
|
|
|
|
|
|
|
ТАЙНУ |
|
|
|
|
|
|
|
ТОЧКИ |
|
|
|
|
|
|
|
УНИВЕРСИТЕТ УНИВЕРСИТЕТЕ -2 |
|
|
|
|
|
|
|
УСПЕХОВ |
|
|
|
|
|
|
|
УЧИЛИЩЕ |
|
|
|
|
|
|
|
УЧИТЕЛЕЙ УЧИТЕЛЬ-2 |
|
|
|
|
|
|
|
ФАМИЛИЯ |
|
|
|
|
|
|
|
ЦЕЛИ |
|
|
|
|
|
|
|
ШКОЛЕ |
|
|
|
|
|
|
Таблица №9. Хронометраж
№ акта Н.Е. |
Nr |
Локуция |
Время начала (мин:с.мс) |
Время конца (мин:с.мс) |
Длительность (мин:с.мс) |
Тип молчания |
1 |
0 |
*П |
00:00.000 |
00:00.800 |
00:00.800 |
Акциональное (подходит к двери) |
2,3 |
1 |
Здравствуйте! |
00:00.800 |
00:01.300 |
00:00.500 |
|
2 |
*П |
00:01.300 |
00:02.390 |
00:01.090 |
Экспективное/акциональное (проходит в аудиторию)/ролемаркирующее |
|
4,5 |
3 |
Здравствуйте! |
00:02.390 |
00:03.100 |
00:00.710 |
ролемаркирующее |
4 |
*П |
00:03.110 |
00:06.050 |
00:02.940 |
экспективное |
|
6 |
5 |
я хочу представить вам Наталию Евгеньевну, которая будет ээ участвовать в проведе.. В осуществлении нашего курса в отноше-нии социолинг-вистики. *П И вот она *П несколько слов нам скажет. несколько слов нам скажет / |
00:06.050 |
00:17.300 |
00:11.250 |
ролемаркирующее |
6 |
*П |
00:17.300 |
00:17.810 |
00:00.510 |
||
7 |
7 |
Спасибо, Сергей Викторович. |
00:17.810 |
00:18.800 |
00:00.990 |
|
8 |
8 |
*П |
00:18.800 |
00:19.390 |
00:00.590 |
Синтаксическое/ |
9 |
Ещё раз здравствуйте, ребята. |
00:19.390 |
00:20.530 |
00:01.140 |
|
|
10 |
*П |
00:20.530 |
00:23.110 |
00:02.580 |
Хезитативное/когнитивное |
|
9 |
11 |
Может, вы хотите мне какой-то вопрос задать? |
00:23.110 |
00:24.910 |
00:01.800 |
|
12 |
*П |
00:24.910 |
00:26.300 |
00:01.390 |
экспективное |
|
10,11 |
13 |
А что это за эксперимент такой? |
00:26.310 |
00:27.790 |
00:01.480 |
ролемаркирующее |
14 |
*С |
00:27.790 |
00:29.100 |
00:01.310 |
||
15 |
Расскажите об этом! Нам. |
00:29.100 |
00:30.250 |
00:01.150 |
||
16 |
*П |
00:30.250 |
00:31.140 |
00:00.890 |
когнитивное |
|
17 |
Какой именно эксперимент? |
00:31.140 |
00:32.510 |
00:01.370 |
|
|
18 |
Вот *П с записыванием всего этого. |
00:32.510 |
00:34.100 |
00:01.590 |
ролемаркирующее |
|
19 |
*П |
00:34.100 |
00:35.100 |
00:01.000 |
экспрессивное (замешательство)/когнитивное |
|
20 |
А вам не объяснили? |
00:35.100 |
00:36.200 |
00:01.100 |
|
|
21 |
*П |
00:36.200 |
00:36.800 |
00:00.600 |
Когнитивное/Ролемаркирующее/экспрессивное (замешательство, непонимание) |
|
22 |
Эээ... мест... так, чуть-чуть. |
00:36.800 |
00:37.980 |
00:01.180 |
||
23 |
*П |
00:37.980 |
00:38.200 |
00:00.220 |
||
12 |
24 |
А как вы понимаете? |
00:38.200 |
00:39.420 |
00:01.220 |
|
25 |
*П |
00:39.430 |
00:41.400 |
00:01.970 |
Экспективное/когнитивное |
|
26 |
Хм, ну как вы понимаете? |
00:41.400 |
00:42.340 |
00:00.940 |
когнитивное |
|
13,14 |
27 |
Как вы понимаете, о чем пойдет речь в этом эксперименте? |
00:42.340 |
00:45.500 |
00:03.160 |
|
28 |
*П |
00:45.500 |
00:47.310 |
00:01.810 |
экспективное |
|
29 |
Абсолютно без понятия. |
00:47.310 |
00:48.300 |
00:00.990 |
когнитивное |
|
30 |
*П |
00:48.310 |
00:48.990 |
00:00.680 |
когнитивное |
|
15 |
31 |
Ээ..собственно какой предмет вы изучаете сейчас? |
00:48.990 |
00:51.390 |
00:02.400 |
|
32 |
*П |
00:51.390 |
00:51.860 |
00:00.470 |
Экспективное/стратегическое |
|
33 |
Прагмалингвистику. |
00:51.860 |
00:53.200 |
00:01.340 |
ролемаркирующее |
|
34 |
*П |
00:53.210 |
00:54.000 |
00:00.790 |
когнитивное |
|
16 |
35 |
Предмет прагмалин-лингвистики в чем заключается? |
00:54.000 |
00:56.300 |
00:02.300 |
|
17 |
36 |
*П |
00:56.300 |
00:59.140 |
00:02.840 |
Экспективное/когнитивное/аффективное |
18 |
37 |
Хорошо, уйдем от этого. |
00:59.140 |
01:00.770 |
00:01.630 |
|
38 |
*В |
01:00.770 |
01:01.400 |
00:00.630 |
синтаксическое |
|
19,20 |
39 |
А(:)Сергей Викторович ээ сказал, что(:) ээ *П в рамках курса прагмалингвистики будет небольшой ээ кусочек лекций, посвященных социолингвистике. |
01:01.400 |
01:09.950 |
00:08.550 |
|
40 |
*П |
01:09.950 |
01:10.540 |
00:00.590 |
синтаксическое |
|
41 |
И вот в этот момент мы как раз с вами и встретимся. |
01:10.540 |
01:12.800 |
00:02.260 |
|
|
42 |
*В |
01:12.800 |
01:13.400 |
00:00.600 |
синтаксическое |
|
21 |
43 |
Социолингвистика. Есть ли у вас предположения, о чем мы будем с вами говорить, чему будем учиться? |
01:13.400 |
01:19.200 |
00:05.800 |
|
22,23 |
44 |
*П |
01:19.200 |
01:23.210 |
00:04.010 |
экспективное |
24 |
45 |
Видимо тому, как ведет и говорит человек в социуме. |
01:23.210 |
01:26.000 |
00:02.790 |
ролемаркирующее |
46 |
*П |
01:26.000 |
01:26.350 |
00:00.350 |
||
47 |
что-то. |
01:26.350 |
01:26.900 |
00:00.550 |
||
25 |
48 |
*П |
01:26.900 |
01:27.200 |
00:00.300 |
Экспрессивное (недовольство) |
26-28 |
49 |
Разных социальных групп особенности, может быть, # Угу #языка. |
01:27.200 |
01:31.700 |
00:04.500 |
ролемаркирующее |
50 |
*П |
01:31.700 |
01:32.030 |
00:00.330 |
Когнитивное |
|
29 |
51 |
Ещё какие мнения? |
01:32.030 |
01:33.000 |
00:00.970 |
|
30 |
52 |
*П |
01:33.000 |
01:37.400 |
00:04.400 |
экспективное |
31,32 |
53 |
А смысл? Вот вам как…ээ… |
01:37.400 |
01:40.200 |
00:02.800 |
|
33 |
54 |
Кстати, кто вы по специальности? |
01:40.200 |
01:41.500 |
00:01.300 |
|
55 |
*П |
01:41.500 |
01:41.950 |
00:00.450 |
экспективное |
|
56 |
Лингвисты. |
01:41.950 |
01:42.610 |
00:00.660 |
ролемаркирующее |
|
57 |
*П |
01:42.610 |
01:43.000 |
00:00.390 |
когнитивное |
|
34-37 |
58 |
Лингвисты. Очень широко. *П А вам-то зачем это нужно знать? |
01:43.000 |
01:47.400 |
00:04.400 |
|
59 |
*П |
01:47.400 |
01:49.400 |
00:02.000 |
экспективное |
|
38 |
60 |
Ну как же, нам нужно знать всё, что связано с языком.# Всё-всё-всё # |
01:49.400 |
01:52.500 |
00:03.100 |
Ролемаркирующее/экспрессивное |
61 |
*С |
01:52.500 |
01:53.700 |
00:01.200 |
вынужденное |
|
39 |
62 |
*П |
01:53.700 |
01:54.300 |
00:00.600 |
Синтаксическое |
63 |
Ээ..кто-то запомнил как меня зовут? |
01:54.300 |
01:55.890 |
00:01.590 |
|
|
64 |
*П |
01:55.890 |
01:56.900 |
00:01.010 |
экспективное |
|
65 |
Вы напишите нам пожалуйста. |
01:56.900 |
01:58.100 |
00:01.200 |
экспективное |
|
66 |
*С |
01:58.100 |
01:59.160 |
00:01.060 |
вынужденное |
|
40,41 |
67 |
Кто-нибудь услышал, как меня зовут?# Напишите нам, пожалуйста.# # Наталия Евгень-евна.# |
01:59.160 |
02:02.400 |
00:03.240 |
Экспективное |
68 |
Меня зовут Наталия Евгеньевна. |
02:02.400 |
02:03.910 |
00:01.510 |
|
|
69 |
*П |
02:03.910 |
02:14.840 |
00:10.930 |
Акциональное (пишет на доске) |
|
42 |
70 |
Что вы еще хотите обо мне узнать? |
02:14.840 |
02:16.300 |
00:01.460 |
|
71 |
*П |
02:16.300 |
02:17.540 |
00:01.240 |
экспективное |
|
43 |
72 |
Кем вы работаете? |
02:17.540 |
02:18.500 |
00:00.960 |
ролемаркирующее |
73 |
*П |
02:18.500 |
02:19.500 |
00:01.000 |
Экспрессивное (растерянность) |
|
74 |
Вашу фамилию.*С |
02:19.500 |
02:21.300 |
00:01.800 |
||
44 |
75 |
Кем я работаю… |
02:21.300 |
02:22.700 |
00:01.400 |
|
76 |
*П |
02:22.700 |
02:23.040 |
00:00.340 |
Хезитативное/экспрессивное (растерянность, смущение) |
|
45 |
77 |
Угадайте с трех раз, кем я работаю, если я буду читать у вас курс социолингвистики! |
02:23.040 |
02:27.810 |
00:04.770 |
|
78 |
*П |
02:27.810 |
02:28.440 |
00:00.630 |
Экспективное/риторическое |
|
79 |
Преподавателем, может быть. |
02:28.440 |
02:29.290 |
00:00.850 |
Ролемаркирующее |
|
46 |
80 |
Преподавателем. |
02:29.290 |
02:30.300 |
00:01.010 |
|
47 |
81 |
*П |
02:30.300 |
02:30.800 |
00:00.500 |
Акциональное(пишет на доске) |
82 |
Моя фамилия: Синичкина. |
02:30.800 |
02:32.500 |
00:01.700 |
|
|
83 |
*П |
02:32.500 |
02:35.800 |
00:03.300 |
Акциональное (пришет на доске) |
|
48-50 |
84 |
Еще что вы хотите обо мне узнать? У меня осталось буквально 20 секунд. |
02:35.800 |
02:38.900 |
00:03.100 |
|
85 |
*П |
02:38.900 |
02:45.300 |
00:06.400 |
экспективное |
|
86 |
Почему вы улыбае-тесь? |
02:45.300 |
02:46.400 |
00:01.100 |
ролемаркирующее |
|
87 |
*С |
02:46.400 |
02:47.490 |
00:01.090 |
Экспрессивное (смущение) |
|
51 |
88 |
Потому что, также как и вы, я не понимаю цели этого эксперимента… Открою вам небольшую тайну. |
02:47.490 |
02:52.000 |
00:04.510 |
|
52 |
89 |
Поэтому вот, я вот, пытаюсь что-то здесь сделать, для того, чтобы вы по букв…как можно больше получили материала, с которым можно будет работать. |
02:52.000 |
02:59.500 |
00:07.500 |
|
90 |
*П |
02:59.500 |
02:59.900 |
00:00.400 |
синтаксическое |
|
53-55 |
91 |
Но для того, чтобы вы обрабатывали этот материал более системно, я добавлю, что я кандидат филологических наук, я русист, синтаксист. |
02:59.900 |
03:06.900 |
00:07.000 |
|
92 |
*П |
03:06.900 |
03:07.700 |
00:00.800 |
синтаксическое |
|
93 |
Я доктор педагогических наук, профе..профессор. Ээ Моя докторская в области профессионального образования. |
03:07.700 |
03:14.800 |
00:07.100 |
|
|
94 |
*П |
03:14.800 |
03:15.600 |
00:00.800 |
синтаксическое |
|
56 |
95 |
Я работала в школе, я работала в колледже, я работала в различных вузах. Также, я преподаю в Чешском университете для учителей русского как иностранного. |
03:15.600 |
03:24.000 |
00:08.400 |
|
96 |
*П |
03:24.000 |
03:24.750 |
00:00.750 |
синтаксическое |
|
97 |
Веду собственный лекторий для любителей русского слова. |
03:24.750 |
03:27.200 |
00:02.450 |
|
|
98 |
*П |
03:27.200 |
03:27.450 |
00:00.250 |
синтаксическое |
|
99 |
And so on. |
03:27.450 |
03:28.200 |
00:00.750 |
|
|
100 |
*П |
03:28.200 |
03:30.010 |
00:01.810 |
Синтаксическое |
|
57 |
101 |
Есть еще вопросы ко мне, ребята?# Да, а что вы закончили?# |
03:30.010 |
03:32.600 |
00:02.590 |
Молчание во время быстрого ответа Паши (~1,300с) и последующие 400мс молчание - когнитивное |
102 |
*П |
03:32.600 |
03:33.100 |
00:00.500 |
||
58 |
103 |
Что я окончила! |
03:33.100 |
03:34.400 |
00:01.300 |
|
59 |
104 |
Мм… окончили,# С точки зрения р… нормы.# да. |
03:34.400 |
03:36.700 |
00:02.300 |
590мс, пока Н.Е. не начинает говорить сама - экспективное/риторическое |
105 |
*П |
03:36.700 |
03:37.050 |
00:00.350 |
физиологическое |
|
60 |
106 |
Я окончила музыкальное училище по классу скрипки, я окончила… |
03:37.050 |
03:41.000 |
00:03.950 |
|
107 |
*С |
03:41.000 |
03:41.800 |
00:00.800 |
вынужденное |
|
61 |
108 |
педагогический колледж по специальности: "Учитель начальных классов", университет им. Герцена по специальности "Учитель-словесник". Окончила аспирантуру по специальности 10.02.01 и докторантуру по специальности 13.00.08. |
03:41.800 |
03:56.950 |
00:15.150 |
|
62 |
109 |
*П |
03:56.950 |
03:57.800 |
00:00.850 |
Экспективное |
110 |
Спасибо. |
03:57.800 |
03:58.290 |
00:00.490 |
ролемаркирующее |
|
63 |
111 |
*П |
03:58.290 |
03:58.800 |
00:00.510 |
ролемаркирующее |
112 |
Пожалуйста. |
03:58.800 |
03:59.400 |
00:00.600 |
|
|
113 |
*П |
03:59.400 |
03:59.950 |
00:00.550 |
синтаксическое |
|
64 |
114 |
Спасибо за внимание. |
03:59.950 |
04:01.150 |
00:01.200 |
|
115 |
Спасибо. |
04:01.150 |
04:02.300 |
00:01.150 |
ролемаркирующее |
|
65 |
116 |
Спасибо. Ну я тогда скажу [неразборчиво]. Нам нужны были спонтанные речевые акты. |
04:02.300 |
04:06.300 |
00:04.000 |
Ролемаркирующее/ экспрессивное(растерянность, легкое недовольство) |
66 |
117 |
*П |
04:06.300 |
04:07.100 |
00:00.800 |
экспрессивное |
118 |
Всё? |
04:07.100 |
04:07.350 |
00:00.250 |
|
|
119 |
Всё. |
04:07.350 |
04:07.700 |
00:00.350 |
Ролемаркирующее/экспрессивное |
|
67,68 |
120 |
*П |
04:07.700 |
04:08.050 |
00:00.350 |
Экспрессивное |
121 |
Я удовлетворила ваш интерес?# Спасибо. # Спасибо большое, ребята, успехов! |
04:08.050 |
04:12.160 |
00:04.110 |
|
|
122 |
Спасибо. До свидания. |
04:12.160 |
04:13.790 |
00:01.630 |
Акциональное (уходит)/ролемаркирующее |
|
69 |
123 |
С наступающим учебным годом! |
04:13.790 |
04:15.100 |
00:01.310 |
|
124 |
Спасибо, и Вас также с наступающим! |
04:15.100 |
04:16.000 |
00:00.900 |
Н.Е.уже выключена из коммуникаци, не пауза |