Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Rabota_po_pragmalingvistike_gruppy_F-171_05_02.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
05.05.2019
Размер:
2.43 Mб
Скачать
    1. Синтаксис

Самолина С.

Анализ речи Н.Е. Синичкиной

Около трети всех произнесенных предложений (29%) составляют сложные предложения. При этом не имеется ни одного сложносочиненного предложения, а среди сложноподчиненных наиболее употребляемыми являются придаточные предложения изъяснительного типа. Это объясняется тем, что сложносочиненные предложения являются характерными, по большей части, для письменной речи, и в устной речи часто заменяются на бессоюзные (бессоюзных сложных предложений в тексте 3). Сложноподчиненные предложения с изъяснительными придаточными в тексте использованы для передачи косвенной речи («Сергей Викторович сказал, что…») и для вежливой постановки вопроса («Как вы понимаете, о чем пойдет речь в этом эксперименте?»). Всего в тексте использовано 14 придаточных предложений, что придает речи стройность и логичность и свидетельствует о виртуозном владении коммуникантом искусством говорения.

Речь Н.Е. Синичкиной эмоциональна, 17% представленного отрезка речи составляют восклицательные предложения, кроме того, в тексте употреблено 5 вводных слов и конструкций. Эмоциональность речи свойственна, в большей степени, носителям феминного гендера. Проявление эмоциональности может также являться показателем волнения в стрессовой ситуации, однако анализируемый человек является мастером в области публичной коммуникации, и волнение от выступления перед незнакомой аудиторией кажется маловероятным.

Количество вопросительных, в том числе риторических, предложений в речи Н.Е. Синичкиной (20) близко к количеству невопросительных (27 повествовательных + 2 побудительных). Это свидетельствует, во-первых, об определенной манере ведения диалога, свойственной носителям феминного гендера, а во-вторых, о скрытой растерянности говорящего в незнакомой обстановке (непонимании происходящего) и следующей из этого защитной реакции в виде перекладывания инициативы на собеседника.

Количество эллиптичных конструкций в тексте сравнительно невелико и составляет 19%. Среди неполных предложений в трех предложениях наблюдается опущения сказуемого, в остальных шести опущена грамматическая основа целиком, что характерно для разговорной и, в частности, диалоговой речи. При рассмотрении простых предложений (включая простые в составе сложных) мы видим, что почти треть всех предложений (27%) является нераспространенными. Наличие неполных и нераспространенных предложений в тексте обусловлено тем, что Н.Е. Синичкина во время разговора частично повторяет фразы собеседника, выделяя из них ключевые слова («Преподавателем!»; «Всё-всё-всё»; «Лингвисты»), что дает говорящему время для размышления и, кроме того, является ярким показателем феминного гендера.

Одно предложение является незаконченным и свидетельствует о быстрой смене мыслей коммуниканта. Кроме того, в данном отрывке («А смысл вот вам, как [эээ]… Кстати, кто вы по специальности?») мы видим перекидывание инициативы на собеседника путем постановки вопроса. Помимо этого, являясь опытным коммуникантом, Н.Е. Синичкина вряд ли не предвидела, что не сможет закончить данное предложение ввиду того, что не располагает необходимой информацией. Поэтому можно говорить о некоторой игре на публику с целью привлечения внимания.

В речи Н.Е. Синичкина встречается нарушение прямого порядка слов («Предмет прагмалингвистики в чем заключается?» вм. «В чем заключается предмет прагмалингвистики?»; «Еще что вы хотите обо мне узнать?» вм. «Что вы еще хотите узнать обо мне?»), что характерно для разговорной речи и свидетельствует об эмоциональности и о корректном расставлении акцентов коммуникантом. В следующем примере: «А потому, что так же, как и вы, я не понимаю цели этого эксперимента, открою вам небольшую тайну», – Наталия Евгеньевна вынесла в начало предложения сравнительный оборот, тем самым обращая особое внимание на некое единство в ее положении и положении аудитории (незнание и непонимание ситуации).

В речи Н.Е. Синичкиной преобладает правое ветвление (60%), что свидетельствует о виртуозном владении синтаксисом. Максимальная глубина ветвления – 3 («Но для того чтобы вы обрабатывали этот материал более системно, я добавлю…»). Чаще всего встречается глубина ветвления 2 («Как вы понимаете, о чем пойдет речь в этом эксперименте) и 1 («У меня осталось буквально двадцать секунд»). Это оптимальная глубина для наиболее точного понимания речи.

Ширина ветвления в тексте колеблется от 0 («Спасибо, Сергей Викторович»; «Социолингвистика») до 13 («Я окончила музыкальное училище по классу скрипки, я окончила педагогический колледж по специальности учитель начальных классов, университет имени Герцена по специальности учитель-словесник, окончила аспирантуру по специальности 100201 и докторантуру по специальности 130008»). Речь Н.Е. четко структурирована и даже при большой ширине ветвления доступна для понимания благодаря повтору главных членов предложения. Хотя необходимо заметить, что при рассмотрении данного предложения, обладающего максимальной шириной ветвления, возникает вопрос о том, является ли оно спонтанным. И форма данного предложения (четкая структурированность), и его содержание (перечисление оконченных образовательных учреждений) указывают на то, что это предложение не было сконструировано в момент речи. Вторая по величине ширина ветвления – 7 («Также я преподаю в Чешском университете для учителей русского как иностранного, веду собственные лектории для любителей русского слова»; «Сергей Викторович сказал, что в рамках курса прагмалингвистики будет небольшой кусочек лекций, посвященных социолингвистике»; «А потому, что так же, как и вы, я не понимаю цели этого эксперимента, открою вам небольшую тайну»). Первое предложение («Также я преподаю…») по тем же причинам вряд ли является спонтанно созданным, но второе и третье предложения («С.В. сказал, что…»; «А потому, что так же, как и вы…»), очевидно, подходят для нашего анализа спонтанной речи. Поэтому будем считать максимальную ширину ветвления дерева зависимостей в речи Н.Е. равной 7. Такая ширина ветвления является доступной для понимания.

В речи Н.Е. Синичкиной преобладают проективные синтаксические конструкции (70%). Это говорит о том, что коммуникант отличается высокой степенью логичности речи и продумывает последовательность мыслей даже в спонтанной речи. При этом на уровне простых предложений в составе сложного встречаются как конструкции с параллельными синтаксическими связями, исходящими из одной вершины («Есть у вас предположения, о чем мы будем с вами говорить, чему будем учиться?»; «… Я добавлю, что я кандидат филологических наук, я русист, синтаксист, я доктор педагогических наук, профессор»), так и конструкции с последовательными связями («Ну, угадайте с трех раз, кем я работаю, если я буду читать у вас курс социолингвистики!»; «Поэтому вот я вот пытаюсь что-то здесь сделать для того, чтобы вы как можно больше получили материала, с которым можно будет работать»). Непроективные конструкции встречаются в тексте только в виде «разорванных» составных глагольных сказуемых: «Может, вы хотите мне какой-то вопрос задать?»; «Есть у вас предположения, о чем мы будем с вами говорить, чему будем учиться?»; «Что вы еще хотите обо мне узнать?»; «Поэтому вот я вот пытаюсь что-то здесь сделать для того, чтобы…»). Это является наиболее удобным способом выражения мысли при изложении речи в устной форме и позволяет правильно акцентуализировать необходимую информацию.

Речь Н.Е. Синичкиной наполнена сложными синтаксическими конструкциями (сложными предложениями, сравнительными и причастными оборотами, вводными конструкциями), что свидетельствует о высоком уровне ее языковой компетенции. При этом необходимо отметить, что обилие сложных синтаксических конструкций не затрудняет понимание речи аудиторией, информация воспринимается адекватно, о чем свидетельствует соответствующая реакция студентов на те или иные высказывания Н.Е. Синичкиной.

Кроме того, о высокой языковой компетенции коммуниканта свидетельствует отсутствие синтаксических ошибок. Говорящий полностью владеет нормативной грамматикой русского языка.

Обобщения по файлу №1 «Синтаксис»

Анализ речи Н.Е. Синичкиной

Всего предложений на русском языке: 48

  1. По цели высказывания:

повествовательных – 26

вопросительных – 20

побудительных – 2

  1. По эмоциональной окраске:

восклицательных – 7

невосклицательных – 41

Простых предложений – 37, сложных – 11.

  • Среди простых предложений:

  1. двусоставных – 23

односоставных – 14 (назывных – 2, определенно-личных – 3, неопределенно-личных – 2, безличных – 7)

  1. распространенных – 28

нераспространенных – 9

  1. полных – 28

неполных – 9

  1. осложненных – 10 (обращениями – 4, вводными словами и конструкциями – 4, однородными сказуемыми – 1, оборотом с союзом «как» – 1)

неосложненных – 27

  • Среди простых предложений в составе сложных:

  1. двусоставных – 23

односоставных – 4 (назывных – 0, определенно-личных – 1, неопределенно-личных – 2, безличных – 1)

  1. распространенных – 19

нераспространенных – 8

  1. полных – 27

неполных – 0

  1. осложненных – 7 (однородными членами – 4, вводным словом – 1, сравнительным оборотом – 1, распространенным определением, выраженным причастным оборотом – 1)

неосложненных – 20

  • Среди сложных предложений:

сложносочиненных – 0

сложноподчиненных – 8 (всего придаточных изъяснительных – 10, определительных – 1, обстоятельственных условия – 1, обстоятельственных цели – 2)

бессоюзных – 3

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]