- •§ 1. Отношения между человеческими волями — «Общность» и «общество» в языке
- •§ 2. Органические и механические образования
- •Раздел первый т еория общности
- •§ 1. Зародышевые формы
- •§ 2. Их единство
- •§ 3. Наслаждение и труд
- •§ 4. Перевес и выравнивание
- •§ 5. Троякое достоинство
- •§ 6. Общность крови — места — духа. Родство — Соседство — Дружба
- •§ 7. Судейские — Воеводские — Пастырские функции
- •§ 8. Достоинство и служение — Неравенство и его границы
- •§ 9. Воля общности — Взаимопонимание —
- •§ 10. Членение естественных единств
- •§ 11. Владение и пользование — Пашня и дом
- •§ 12. Общая тенденция — Схема развития
- •§ 13. Домашняя жизнь — Три ее слоя
- •§ 14. Домохозяйство — Очаг и стол
- •§ 15. Взаимодополнительность города и деревни — Форма обмена
- •§ 16. Аналогия дома — Господский дом — Отношения собственности
- •§ 17. Деревенская община и альменда —
- •§ 18. Город — Ремесло как искусство — Искусство и религия — Город и торговля
- •Раздел второй т еория общества
- •§ 19. Негативная основа — Равенство ценности — Объективное суждение
- •§ 20. Ценность как объективное качество — Количество необходимого труда
- •§ 21. Товар как ценность —
- •§ 22. Контракт — Долг и требование — Разделение собственности
- •§ 23. Кредит — Денежный суррогат — Частные деньги — Обязательство — Парадокс общества
- •§ 24. Деятельность по исполнению обещания — Право принудить к ней — Объединение — Естественное право — Конвенция
- •§ 25. Гражданское общество — «Каждый человек — торговец» —
- •§ 26. Общественный прогресс — Мировой рынок — Капитал
- •§ 27. Положение торговца — Кредитование и торговля — Органическая трактовка
- •§ 28. Противоречие — Господа общества — Рабство — Рабы как субъекты?
- •§ 29. Рабочая сила — Покупка и перепродажа
- •§ 30. Другие хозяйственные занятия в сравнении с торговлей
- •§ 31. Торговля в ее развитии из мастерской —
- •Как промышленность
- •§ 32. Торговец и мастер —
- •§ 33. Готовые товары — Товары, подлежащие изготовлению— Труд и предоставление работы — Количество
- •§ 34. Выгоды от торговли — Выгоды от фабричного производства — Ценность рабочих сил — Ценность труда
- •§ 35. Ценность и цена рабочей силы — Покупка товаров и их расходование
- •§ 36. Покупка и воля к продаже — Цена рабочей силы
- •§ 37. Общественно необходимое рабочее время — Монополисты
- •§ 38. Рынок товаров и рынок труда
- •§ 39. Мелочной рынок — Противонаправленное движение — Услуги
- •§ 40. Классы — Обусловленность конструкции в целом
- •§ I. Определение понятий
- •§ 2. Отношение к мышлению
- •§ 3. Отношение к деятельности
- •§ 4. Органическая жизнь — Развитие сущностной воли
- •§ 5. Растительная и животная воля — Ментальная воля
- •§ 6. Расположенность - Развитие и рост — Органы чувств
- •§ 7. Вторая форма: привычка —
- •§ 8. Третья форма: память — Изучение взаимосвязей — Речь — Фантазия — Разум
- •§ 9. Чувство — Задатки и обстоятельства — Задатки и упражнение — Научение —
- •Человеческая природа —
- •Вторая и третья природа — Страсть —
- •Отвага — Гений — Качества воли
- •§ 10. Избирательная воля — Единство
- •§ 11. Формообразования избирательной воли
- •§ 12. Совокупные формы
- •§ 13. Верховная цель
- •§ 14. Стремление к власти и деньгам
- •§ 15. Желания — Просвещение
- •§ 16. Оценка — Сопротивление
- •§ 17. «Голова» и «сердце»
- •§ 18. Чувство долга
- •Раздел второй
- •§ 19. Аналогии гештальтов
- •§ 20. Свобода и возможность
- •§ 21. Расходование средств
- •§ 22. Способность мочь и долженствование
- •§ 23. Целое и части
- •§ 24. Формы избирательной воли — Изолированный человек
- •§ 25. Нормативные понятия и отклонения от них
- •§ 26. Материя и вещество чувств
- •§ 27. Призвание и сделка
- •§ 28. Воление как уловка
- •§ 29. Органическое и механическое мышление
- •§ 30. Искусство в изготовлении орудий
- •§ 31. Творческий дух
- •§ 32. Мотивы и нормы
- •Раздел третий
- •§ 33. Противоположность полов
- •§ 34. Люди искусные и искусственные
- •Темперамент
- •Характер
- •Образ мыслей
- •§ 35. Молодость и старость
- •§ 36. Народ и образованные слои
- •§ 37. Моральность
- •§ 38. Рынок и салон
- •§ 39. Отношение к общности и обществу
- •§ 40. Мужское и женское
- •§ 41. Детский труд
- •§ 42. Образование и торговля
- •§ 1. Целое и его части
- •§ 2. Лицо
- •§ 3. Собрание
- •§ 4. Семья и обязательство
- •§ 5. Сферы
- •§ 6. Тело и жизнь
- •§ 7. Статус и контракт
- •§ 8. Господство и собственность
- •§ 9. Вознаграждение и обмен
- •§ 10. Служба и контракт
- •§ 11. Подношение и вознаграждение
- •§ 12. Жизнь и право
- •§ 13. Связь и союз
- •§ 14. Общественные связи
- •§ 15. Протоплазма права
- •§ 16. Естественный разум
- •§ 17. Выводы
- •§ 18. Супружество
- •§ 19. Общественный порядок
- •§ 20. Аналогия Нового времени
- •§ 21. Взаимосвязи
- •§ 22. Обычай и родина
- •§ 23. Обычное право
- •§ 24. Интегральное существо
- •§ 25. Идея социального тела
- •§ 26. Каста воинов — Дворянство
- •§ 27. Народ и община
- •§ 28. Товарищество и объединение
- •§ 29. Характер государства
- •§ 30. Религиозное существо
- •§ 31. Публичное мнение
- •§ 1. Порядок — Право — Мораль
- •§ 2. Процесс разложения
- •§ 3. Народность и государственность
- •§ 4. Типы реальной совместной жизни
- •§ 5. Антитеза общности
- •§ 6. Действительное государство
- •А. Общность
- •В. Общество
- •§ 8. Подразделение на эпохи
- •§ 9. О коммунизме и социализме
- •Социологические основы естественного права
- •Приложение результаты и перспективы
- •199034, Санкт - Петербург, 9 линия, 12
§ 24. Деятельность по исполнению обещания — Право принудить к ней — Объединение — Естественное право — Конвенция
Но во всяком обмене место доступного восприятию предмета может занять та или иная деятельность. Сама деятельность предоставляется и принимается как оказание услуги. Подобно вещи, она должна быть полезна или приятна получателю. Тогда она мыслится как товар, производство и потребление которого совпадает по времени. Поскольку же услуга не предоставляется, а лишь обещается (по аналогии с еще не переданной, а лишь обещанной вещью), постольку и ее действие принимает соответствующий характер. Она принадлежит получателю по праву; по истечении срока он вправе принудить промиттента к ее осуществлению, подобно тому как вправе он обязать должника или любого третьего владельца вернуть ему просроченную вещь или отобрать ее силой. Просроченную услугу можно получить только пос-
78
79
редством принуждения. Но обещание услуги, а следовательно, и вытекающее отсюда принудительное право [Zwangsrecht], может быть как обоюдным, так и односторонним. В этом смысле несколько человек могут объединиться для выполнения одинаковой направленной вовне деятельности, в ходе которой каждый пользуется действительными услугами другого как помощью с его стороны. В конце концов, эти несколько человек могут достичь согласия в том, чтобы мыслить это свое объединение [Verbindung] как реально существующую и независимую сущность, обладающую той же индивидуальной природой, что и они сами, и приписать этому вымышленному лицу особую волю и способность действовать, а стало быть, также и способность заключать контракты и возлагать на себя обязательства. Но таковое объединение, как и все прочее возможное содержание контрактов, лишь постольку можно рассматривать как объективно-действительное, поскольку в нем, подтверждая тем самым его существование, по всей видимости, принимает участие общество. Только тогда оно может быть причислено к субъектам общественного правопорядка и названо кооперативным сообществом [Sozietat], союзом, объединением или каким-либо подобным именем. Естественное же содержание такого порядка может быть выражено одной формулой: pacta esse ob-servanda, т.е. «контракты должны соблюдаться», в силу чего предпосылается состояние отделенных друг от друга волевых сфер, или областей, фактический объем которых подтверждается и гарантируется, так что только благодаря этому в каждую сферу и может быть внесено подтвержденное и, следовательно, правомерное изменение, осуществляемое на пользу или во вред тем областям, что лежат вне данной системы, либо же — внутри системы — исключительно по контрактам, т.е. по общему соизволению. Такое со-
80
впадение воль по природе своей моментально, мгновенно, так что изменению, как переходу к новому состоянию, не обязательно длиться во времени. Тогда не модифицируется и наивысшее правило, согласно которому каждый по праву волен делать все что ему вздумается внутри своей области, но ничего — за ее пределами. Поэтому там, где тем не менее возникает некая общая область, как в случае долговременных обязательств или кооперативных сообществ, каждому должна быть равно присуща и свобода как воплощенное право примкнуть к этой области, или же измышлена некая новая, искусственная свобода. Простую форму всеобщей общественной воли, поскольку она полагает это естественное право, я называю конвенцией [Konvention]. Конвенциональными могут быть признаны всевозможные позитивные определения и правила, которые по своему происхождению обладают совершенно различным стилем, так что конвенция часто понимается как синоним традиции или обычая. Но все, что коренится в традиции или обычае, конвенционально лишь в той мере, в какой оно поддерживается и сохраняется ради всеобщей пользы, а последняя поддерживается и сохраняется каждым ради его собственной пользы. К конвенциональному уже не влекутся исходя из предания, как к святому наследию предков. И потому имя традиции или обычая тут уже неуместно.