- •§ 1. Отношения между человеческими волями — «Общность» и «общество» в языке
- •§ 2. Органические и механические образования
- •Раздел первый т еория общности
- •§ 1. Зародышевые формы
- •§ 2. Их единство
- •§ 3. Наслаждение и труд
- •§ 4. Перевес и выравнивание
- •§ 5. Троякое достоинство
- •§ 6. Общность крови — места — духа. Родство — Соседство — Дружба
- •§ 7. Судейские — Воеводские — Пастырские функции
- •§ 8. Достоинство и служение — Неравенство и его границы
- •§ 9. Воля общности — Взаимопонимание —
- •§ 10. Членение естественных единств
- •§ 11. Владение и пользование — Пашня и дом
- •§ 12. Общая тенденция — Схема развития
- •§ 13. Домашняя жизнь — Три ее слоя
- •§ 14. Домохозяйство — Очаг и стол
- •§ 15. Взаимодополнительность города и деревни — Форма обмена
- •§ 16. Аналогия дома — Господский дом — Отношения собственности
- •§ 17. Деревенская община и альменда —
- •§ 18. Город — Ремесло как искусство — Искусство и религия — Город и торговля
- •Раздел второй т еория общества
- •§ 19. Негативная основа — Равенство ценности — Объективное суждение
- •§ 20. Ценность как объективное качество — Количество необходимого труда
- •§ 21. Товар как ценность —
- •§ 22. Контракт — Долг и требование — Разделение собственности
- •§ 23. Кредит — Денежный суррогат — Частные деньги — Обязательство — Парадокс общества
- •§ 24. Деятельность по исполнению обещания — Право принудить к ней — Объединение — Естественное право — Конвенция
- •§ 25. Гражданское общество — «Каждый человек — торговец» —
- •§ 26. Общественный прогресс — Мировой рынок — Капитал
- •§ 27. Положение торговца — Кредитование и торговля — Органическая трактовка
- •§ 28. Противоречие — Господа общества — Рабство — Рабы как субъекты?
- •§ 29. Рабочая сила — Покупка и перепродажа
- •§ 30. Другие хозяйственные занятия в сравнении с торговлей
- •§ 31. Торговля в ее развитии из мастерской —
- •Как промышленность
- •§ 32. Торговец и мастер —
- •§ 33. Готовые товары — Товары, подлежащие изготовлению— Труд и предоставление работы — Количество
- •§ 34. Выгоды от торговли — Выгоды от фабричного производства — Ценность рабочих сил — Ценность труда
- •§ 35. Ценность и цена рабочей силы — Покупка товаров и их расходование
- •§ 36. Покупка и воля к продаже — Цена рабочей силы
- •§ 37. Общественно необходимое рабочее время — Монополисты
- •§ 38. Рынок товаров и рынок труда
- •§ 39. Мелочной рынок — Противонаправленное движение — Услуги
- •§ 40. Классы — Обусловленность конструкции в целом
- •§ I. Определение понятий
- •§ 2. Отношение к мышлению
- •§ 3. Отношение к деятельности
- •§ 4. Органическая жизнь — Развитие сущностной воли
- •§ 5. Растительная и животная воля — Ментальная воля
- •§ 6. Расположенность - Развитие и рост — Органы чувств
- •§ 7. Вторая форма: привычка —
- •§ 8. Третья форма: память — Изучение взаимосвязей — Речь — Фантазия — Разум
- •§ 9. Чувство — Задатки и обстоятельства — Задатки и упражнение — Научение —
- •Человеческая природа —
- •Вторая и третья природа — Страсть —
- •Отвага — Гений — Качества воли
- •§ 10. Избирательная воля — Единство
- •§ 11. Формообразования избирательной воли
- •§ 12. Совокупные формы
- •§ 13. Верховная цель
- •§ 14. Стремление к власти и деньгам
- •§ 15. Желания — Просвещение
- •§ 16. Оценка — Сопротивление
- •§ 17. «Голова» и «сердце»
- •§ 18. Чувство долга
- •Раздел второй
- •§ 19. Аналогии гештальтов
- •§ 20. Свобода и возможность
- •§ 21. Расходование средств
- •§ 22. Способность мочь и долженствование
- •§ 23. Целое и части
- •§ 24. Формы избирательной воли — Изолированный человек
- •§ 25. Нормативные понятия и отклонения от них
- •§ 26. Материя и вещество чувств
- •§ 27. Призвание и сделка
- •§ 28. Воление как уловка
- •§ 29. Органическое и механическое мышление
- •§ 30. Искусство в изготовлении орудий
- •§ 31. Творческий дух
- •§ 32. Мотивы и нормы
- •Раздел третий
- •§ 33. Противоположность полов
- •§ 34. Люди искусные и искусственные
- •Темперамент
- •Характер
- •Образ мыслей
- •§ 35. Молодость и старость
- •§ 36. Народ и образованные слои
- •§ 37. Моральность
- •§ 38. Рынок и салон
- •§ 39. Отношение к общности и обществу
- •§ 40. Мужское и женское
- •§ 41. Детский труд
- •§ 42. Образование и торговля
- •§ 1. Целое и его части
- •§ 2. Лицо
- •§ 3. Собрание
- •§ 4. Семья и обязательство
- •§ 5. Сферы
- •§ 6. Тело и жизнь
- •§ 7. Статус и контракт
- •§ 8. Господство и собственность
- •§ 9. Вознаграждение и обмен
- •§ 10. Служба и контракт
- •§ 11. Подношение и вознаграждение
- •§ 12. Жизнь и право
- •§ 13. Связь и союз
- •§ 14. Общественные связи
- •§ 15. Протоплазма права
- •§ 16. Естественный разум
- •§ 17. Выводы
- •§ 18. Супружество
- •§ 19. Общественный порядок
- •§ 20. Аналогия Нового времени
- •§ 21. Взаимосвязи
- •§ 22. Обычай и родина
- •§ 23. Обычное право
- •§ 24. Интегральное существо
- •§ 25. Идея социального тела
- •§ 26. Каста воинов — Дворянство
- •§ 27. Народ и община
- •§ 28. Товарищество и объединение
- •§ 29. Характер государства
- •§ 30. Религиозное существо
- •§ 31. Публичное мнение
- •§ 1. Порядок — Право — Мораль
- •§ 2. Процесс разложения
- •§ 3. Народность и государственность
- •§ 4. Типы реальной совместной жизни
- •§ 5. Антитеза общности
- •§ 6. Действительное государство
- •А. Общность
- •В. Общество
- •§ 8. Подразделение на эпохи
- •§ 9. О коммунизме и социализме
- •Социологические основы естественного права
- •Приложение результаты и перспективы
- •199034, Санкт - Петербург, 9 линия, 12
§ 18. Город — Ремесло как искусство — Искусство и религия — Город и торговля
Согласно аристотелевскому описанию и той идее, которая лежит в основе его естественных проявлений, город тоже представляет собой самодостаточное домохозяйство, некий организм, живущий жизнью общности. Каково бы ни было его эмпирическое происхождение, по своему бытию он должен рассматриваться как целое, с которым отдельные составляющие его товарищества и семьи находятся в отношении необходимой зависимости. Поэтому город, вкупе с его языком, его обычаями и верой, равно как и с почвой, на которой он стоит, с его строениями и богатствами, представляет собой нечто пребывающее постоянно, нечто сохраняющееся в череде многих поколений и, отчасти сам по себе, отчасти благодаря преемственности и воспитанию, практикуемому в домах его граждан, вновь и вновь воспроизводит по существу один и тот же характер и образ мыслей. И хотя благодаря своим собственным владениям и владениям населяющих его граждан или же за счет регулярного обращения к окружающим областям он обеспечивает себя пропитанием и веществом для своего труда, обилие своих сил он направляет на более тонкую деятельность мозга и рук, каковая придает всякой вещи привлекательную, т.е. в общезначимом смысле гармоничную форму и тем самым выражает всеобщую сущ-
ность искусства [Kunst]. Ибо всякое городское ремесло, обусловленное к тому же тем или иным стилем общины или ее сословий, воистину тяготеет к искусству, пусть даже в некоторых его отраслях эта тенденция едва ли может быть воплощена в действительность. Но как искусство ремесло выступает прежде всего в удовлетворении всеобщих нужд: как зодчество — при строительстве городских стен, башен и ворот, при возведении ратуш и храмов; как пластика и живопись — для украшения таких строений изнутри и снаружи, для того чтобы благодаря создаваемым образам хранить и лелеять память о божествах и выдающихся людях, и вообще, — чтобы возвышенное и вечное приблизить также и к чувственному восприятию. Тесная взаимосвязь между искусством и религией (а искусство, как говорил Гете, покоится на особого рода религиозном чувстве) коренится, в частности, уже в домашней жизни. Всякий исконный культ носит семейный характер и потому чаще всего принимает ярко выраженные черты домашнего культа, где очаг и алтарь в истоках своих суть одно и то же; с другой же стороны, сам культ есть искусство. Все, что делается ради существ почивших и почитаемых, совершается в торжественном, серьезном настроении, в сосредоточенной и размеренной манере, предназначенной для того, чтобы удерживать и тем самым вновь вызывать это настроение. Здесь строго следят за благообразием в соотношении речей, действий и трудов (а благообразно то, что содержит меру — ритм и гармонию — в самом себе, но также и соразмерно умиротворенности наслаждающегося, как если бы он порождал эту гармонию из самого себя), безобразное же и безмерное, противное традиции — отвергают и изгоняют. Ибо древнее и привычное, конечно, может препятствовать стремлению к красоте в культе, но лишь потому, что
58
59
для привычки и почтительно-благочестивого нрава оно обладает собственной красотой и святостью. Но в городской жизни приверженность к устоявшемуся слабеет; начинает преобладать тяга к оформлению [das Gestalten]. В этом же отношении поэтические искусства отступают перед пластическими; или же те и другие сплетаются и уподобляются друг другу. Религия, в своих истоках предававшаяся главным образом созерцанию смерти, в деревенской жизни приобрела более отрадную связь с жизнью в форме почитания природных сил. В грандиозных фантазиях слышится ликование по поводу вечно возобновляющегося становления. Демоны, которые в качестве предков представляют собой лишь упокоившихся призраков, ведущих подземное существование, теперь в качестве богов воскресают и возносятся на небо. Город же вновь делает богов более близкими, создавая их изображения и ежедневно вглядываясь в их черты, как это прежде случалось лишь в отношении домашних ларов, которые отныне мало-помалу отступают в тень. Как бы низводимые с небес, боги в то же время получают более осмысленное значение, они становятся образцами нравственной чистоты, основательности, доброты, а их служители — учителями и проповедниками добродетели. Только благодаря этому идея религии впервые получает свое завершение. Но такой элемент необходим в тем большей мере, чем более многообразной и пестрой становится городская жизнь, чем больше родство и соседство утрачивают свою способность быть основой дружественных чувств и поступков, а также внутренней близости и взаимной стыдливости — или ограничивают эту способность все более узким кругом. Тем интенсивнее становится тяга к искусству как к занятию пастырскому: ведь для того, чтобы благое и благородное — ив этом смысле святое — оказывало воздейст-
вие на мысли и совесть, оно должно быть воспринято чувствами. Кроме того, ремесло и искусство, подобно религиозной вере или даже мистерии и догме, взращиваются учением и примером и потому лучше всего сохраняются в семье, передаваемые сыновьям и распределяемые между братьями. И подобно владеющему общим наследием клану, товарищество вполне может возводить свое происхождение к какому-либо предку — изобретателю искусства и в качестве интегрального члена сообщества граждан представлять собой некое «ведомство» [«Amt»] в рамках городской общины. Но по мере того как совокупность профессий конституирует сущность города, эти профессии достигают совершенной свободы и начинают господствовать над ним; город становится стражем царящего в их общности мира [Friede] и тех порядков, в рамках которых такой мир, как организация труда, заставляет считаться с собой как внутри, так и снаружи. Эти священные порядки имеют непосредственное нравственное значение. Цех есть религиозная община; таков же и сам город. Поэтому мы не сможем понять совокупное хозяйственное бытие совершенного города — все равно, рассматривать ли его в рамках эллинистического или германского мира, — если искусство, наряду с религией, не сочтем высшим и важнейшим делом всего города, а потому — и его правительства, и его сословий, и его гильдий; действенным и значимым содержанием его повседневной жизни, мерой и правилом всех его дум и чаяний, его порядка и права. Полис, говорит Платон в своих «Законах», подобен подлинной драме. Поддерживать его самость в здравии и могуществе — это уже искусство, подобно тому как искусством является разумный и добродетельный образ жизни отдельного человека. Поэтому покупка и продажа товаров, вместе со столь существенными правами складирования и рынков,
60
61
тоже являются для него не делом индивидуальных предпринимателей, но занятиями, практикуемыми им самим или, от его имени, тем или иным ведомством. Совет позаботится о том, чтобы из города не вывозились те вещи, в которых нуждается он сам, и о том, чтобы не были завезены вредные, отдельный цех — о том, чтобы продаваемые его мастерами изделия были добротны по своему качеству, церковь или пастырское сословие постарается воспрепятствовать разлагающему воздействию торговли. — Специалист по истории хозяйства имеет право рассматривать выше-очерченный общностный характер города исключительно с коммерческой и политической точки зрения. В этом смысле изложенные взгляды подтверждаются некоторыми меткими замечаниями Шмоллера (Jahr-buch fur Gesetzgebung usw. VIII. 1 [Ежегодник законодательства etc. VIII. 1)]. Он особо подчеркивает, что «те или иные существенные социально-хозяйственные учреждения всегда имеют свою опору в важнейших политических телах». И потому далее: «Деревня есть замкнутая хозяйственная и торговая система, существующая сама по себе» (для германской культуры в один ряд с деревней тут можно было поставить помещичий двор и монастырь); «как деревенская община вкупе с ее органами, так, в еще большей мере, и город развивается в некое хозяйственное тело, живущее самобытной, мощной, объемлющей все частности жизнью»; «каждый город (в особенности — более или менее крупный) старается замкнуться в себе как хозяйственное целое и, насколько это удастся, распространить вовне свою хозяйственную и властную сферу» и т.д.