- •1. Три стадии памяти.
- •3.Память и различные виды информации.
- •4. Кодирование в кратковременной и долговременной памяти
- •5. Воспроизведение в кратковременной и долговременной памяти
- •6. Сохранение в кратковременной и долговременной памяти
- •7.Кратковременная память и мышление
- •8. Перенос из кратковременной памяти в долговременную.
- •9. Взаимодействия кодирования и воспроизведения в долговременной памяти.
- •19. Виды запоминания (первый вариант)
- •19. Виды запоминания (второй вариант)
- •20. Память и понимание
- •21. Исследования памяти в гештальт психологии.
- •22) Кратковременная память
- •23) Роль памяти в развитии личности
- •24) Методы исследования памяти
- •25. Сохранение и забывание.
- •26. Двигательная память.
- •27. Произвольная память.
- •28. Непроизвольная память
- •29. Роль опыта в решении задач (эксперты и новички).
- •30. Словесно-логическая память.
- •31. Культурные различия вербальной коммуникации.
- •32. Гендерные различия в вербальной коммуникации
- •34. Баланс говорения и слушания в эффективной коммуникации
- •35. Стили речи: официальный, жаргон, сленг
- •36. Культурные различия невербальной коммуникации
- •37. Гендерные различия в невербальной коммуникации.
- •38. Публичная речь: выбор предмета выступления
- •39. Публичная речь – взаимосвязь предмета, темы цели.
- •40. Привлечение внимания и установление доверительных отношений в речевой коммуникации
- •41. Единицы и процессы речи
- •42. Индуктивное мышление
- •43. Дедуктивное мышление
- •44. Развитие понятий в онтогенезе.
- •45. Образное мышление как творчество.
- •51. Психофизиологические аспекты образного мышления
- •55) Понятие о мышлении
- •56) Мыслительные операции
- •57) Мотивационный компонент мышления
- •58. Мышление как процесс решения задач.
- •59.Виды мышления.
- •60. Теоритическое и практическое мышление.
- •61. В чем сила и слабость понятийного мышленя?
- •62. Что лучше всего помогает адаптироваться – мышление или воображение и почему?
- •63. Какие вы знаете виды воображения? Какой из них является Вашей слабой стороной и почему?
- •64. Какие вы знаете приемы создания образов воображения? Чем вы владеете на хорошем уровне?
- •65. В чем различия продуктивного и репродуктивного мышления? Какой тип преобладает у вас? Почему вы так думаете?
- •66. Перечислите методы изучения мышления в порядке возрастания трудности. Почему вы так считаете?
- •67. Является ли понимание компонентом мышления?
- •68. В системном представлении о человеке чему соответствует понятие о когнитивном стиле?
- •69. Эффект края.
- •70.Понятие о множественном интеллекте. Как связано это понятие с эмоциональным интеллектом?
- •71. Понятие об эмоциональном интеллекте. В чем принципиальные отличия от академического интеллекта?
- •72. Можете ли Вы назвать исследования в отечественной психологии, поднимавшие тему эмоционального интеллекта?
- •79. Вклад г.Эббингауза в психологию памяти. Проведите сопоставление исследований Эббингауза и кого-либо из более поздних авторов, на Ваш выбор.
- •80. Стресс и его влияние на речь. Расскажите об экспериментальных данных и собственном опыте.
- •81.Вербальное и невербальное мышление. Дайте анализ динамики их развития в онтогенезе.
- •85) Национально – культурные особенности речи. Должна ли речь психолога быть свободной от них?
- •86) Профессиональные особенности речи. Приведите 5 примеров диагностики по профессиональным особенностям речи
- •87) Какие теории памяти вам запомнились больше всего и почему?
- •88. Какие теории мышления вам запомнились больше и почему
- •89. Какие теории речи вам запомнились больше и почему?
- •90. Что вы знаете о магических числах 7 и 4 в психологии
31. Культурные различия вербальной коммуникации.
Культуры отличаются по тому, как много значений вкладывается в язык и сколько значений зависит от контекста коммуникации. В культурах с низким уровнем контекста — типа Северной Европы или Соединенных Штатов, значение содержится главным образом в самих переданных сообщениях. В культурах с низким уровнем контекста люди говорят, что они думают, и приступают прямо к сути.Так, в культуре с низким уровнем контекста «да» означает «подтверждаю, я соглашаюсь с тем, что вы сказали».Культуры с низким уровнем контекста— информация содержится в основном непосредственно в переданных сообщениях.Культуры с высоким уровнем контекста — информация передается опосредствованно, а окружающие должны делать заключения о значении сообщения, исходя из физического и социального контекста.В культурах с высоким уровнем контекста — типа азиатских стран или стран Ближнего Востока, значение сообщения основано на физическом и социальном контексте. Люди, принадлежащие к культурам с высоким уровнем контекста, ожидают от других косвенной интерпретации значений слов. В результате они передают значение опосредствованно. В культуре с высоким уровнем контекста «да» может означать: «Подтверждаю, я согласен с тем, что вы сказали» или это может означать: «В этой ситуации мне было бы неловко перед вами, если бы я сказал "нет", так что я скажу "да", это будет более вежливо, но я действительно не согласен, и вы должны знать это, чтобы в будущем вы не ожидали, что я буду действовать так, как будто я согласился с тем, что вы сказали». Люди из культур с высоким уровнем контекста ожидают, что другие поймут скрытые чувства и намеки, выраженные жестами, которые люди из культур с низким окружением даже не улавливают. В результате часто происходят недоразумения. Соединенные Штаты имеют национальную культуру с низким уровнем контекста. Но Соединенные Штаты — страна иммигрантов, и мы знаем, что каждый американец отличается в подходе к языку в зависимости от того, происходит ли он из культур с высоким или низким уровнем контекста. Поэтому, хотя знание особенностей национальной культуры может быть полезно, мы обязательно должны знать, как люди могут или не могут вести себя в соответствии с особенностями их этнических культур. Тогда к чему вообще упоминать об этих различиях? Поскольку они дают нам ключ к пониманию, как и почему люди и культуры могут отличаться. Важным аспектом коммуникации является чувствительность к потребностям людей и различиям между нами, поэтому мы должны понимать природу этих различий.
32. Гендерные различия в вербальной коммуникации
Было найдено множество различий между женскими и мужскими речевыми паттернами, и решение этой проблемы заинтриговало ученых. 1. Женщины используют вдвое больше усилите лей и общих понятий, чем мужчины. Усилители — это слова, которые модифицируют другие слова и служат для подчеркивания мысли, переданной первоначальным словом. Так, в соответствии с изучением фактической речевой практики
мужчин и женщин, женщины, вероятнее всего, будут использовать слова типа так, ужасно и совершенно (как в предложении «Это было совершенно замечательно» или «Это так важно»). Общие понятия модифицируют слова, чтобы смягчить и ослабить мысль, переданную первоначальным словом. По данным исследований, женщины предпочитают использовать такие слова, как до некоторой степени, возможно или может быть (например, «Было до некоторой степени интересно, что…» или «Может быть
важно, что…»). 2. Женщины задают вопросы чаще, чем мужчины. Женщины намного чаще, чем мужчины, включают в свою речь вопросы вроде: «Вы так думаете?» и «Вы
уверены?». В основном женщины имеют склонность использовать вопросы, чтобы получить больше информации и подробностей, а также определить, как
другие воспринимают информацию. Исследования показывают, что язык, используемый американскими женщинами и мужчинами, необыкновенно прост. Различие практически столь незаметно, что коренные жители, говорящие на американском английском, не могут правильно определить, какие языковые примеры принадлежат женщинам, а какие мужчинам. Не смотря на то, что различия относительно незначительны, они влияют на наши суждения. Наблюдатели различают мужчин и женщин, основываясь на использовании ими языка. Речь женщины оценивается выше по социально-интеллектуальному статусу и эстетическим качествам. Так, люди считают, что женщины имеют высокий социальный статус, начитанные, умеют себя вести, на основании того, что они чувствуют языковые различия. Мужчины оцениваются выше по динамизму. Это означает, что люди воспринимают мужчин как сильных и агрессивных на основе их языковой специфичности. Это суждение имеет тенденцию не зависеть от того, являются ли наблюдатели мужчинами или женщинами, средних они лет или молоды.
Джулия Вуд объясняет эти различия в использовании языка разницей в базовых психологических установках, приобретаемых ими в процессе взросления. Женщины формируют у себя половую идентификацию, видя себя «похожей» на мать
или связанной с ней. Они учатся использовать коммуникацию как важный способ установления и поддержки отношений с противоположным полом.
Мужчины формируют у себя половую идентификацию, понимая, как они отличаются или «отдельны» от матери. Таким образом, они используют речь как способ контроля, сохранения независимости и повышения статуса.
33. Голосовые характеристики
Когда мы придаем своему голосу определенную высоту, громкость, темп и тембр, то есть меняем четыре основные голосовые характеристики, мы дополняем наше сообщение, эффектно завершаем речь или, подчеркиваем двусмысленность своих слов. Высота голоса — это его тон. Высота голоса, как правило, изменяется вместе с громкостью. Когда люди нервничают, они повышают голос, а когда пытаются настоять на своем, то, наоборот, говорят тихо. Громкость голоса указывает на то, как человек произносит слова — громко или тихо. Некоторые люди говорят очень громко, а другие, наоборот, тихо.
Кроме того, громкость голоса меняется в зависимости от ситуации и темы разговора.
Темп — это скорость, с которой человек разговаривает. Люди часто говорят быстрее, когда они счастливы, испуганы, нервничают, возбуждены, и медленнее, когда предлагают решение проблемы или пытаются привлечь внимание к определенной теме. Тембр голоса — это его звучание. Каждый человеческий голос имеет особый тембр. Так, голоса могут быть дребезжащими, звонкими или хриплыми. Кроме того, тембр голоса зависит от настроения. Жалобе присущ хнычущий, назальный тембр, соблазняя коголибо, мы говорим мягким тембром с придыханием, гнев же характеризуется скрипучим, резким тембром. Иногда наши вокальные привычки приводят к тому, что люди неправильно понимают нас. Например, человек может иметь тембр голоса, который заставляет других считать, что он язвителен, когда на самом деле это не так. Если вас беспокоят особенности вашего голоса, обсудите их с преподавателем. Он может понаблюдать за вами и дать рекомендации для дополнительной помощи, если вы нуждаетесь в ней. Вокальные помехи Большинство из нас время от времени используют в речи вокальные помехи (лишние звуки или слова, нарушающие беглость речи), которые становятся проблемой, когда другие воспринимают их как лишнее и когда эти помехи начинают привлекать к себе внимание и не позволяют слушателям сосредоточиться на смысле сказанного. Наиболее часто в нашей речи встречаются помехи такого типа: «э_э_э», «м_м_м», «ладно» и почти универсальные «понимаете» и «вроде как».
Вокальные помехи могут первоначально использоваться как «замещающие выражения», заполняющие пробелы в речи, чтобы не установилось молчание. Таким образом, мы указываем, что еще не закончили речь и что по-прежнему наша «очередь». Мы можем произносить «м_м_м», когда нужно сделать паузу, чтобы подыскать нужное слово или идею. Хотя вполне вероятно, что нас могут прервать (некоторые люди прерывают других, как только возникает пауза), все же когда мы слишком часто используем такие звуки, это создает впечатление, что мы не уверены в себе или не знаем, что сказать. В такой же степени и еще более разрушительное действие будет оказывать чрезмерное употребление «понимаете» и «вроде того». Чрезмерное употребление вокальных помех во время собеседование при приеме на работу или в аудитории может создать о вас неблагоприятное впечатление.