- •Латинский язык учебно-методический комплекс для студентов очной формы обучения
- •Введение Цели и задачи дисциплины
- •Объем дисциплины и виды учебной работы
- •Тематический план
- •Программа курса
- •Раздел I: lingua latina: происхождение, основные этапы развития. Латинский язык – язык римского права.
- •Раздел II: Фонетика
- •Раздел III: Морфология
- •Раздел IV: Синтаксис
- •Тематический план практических занятий
- •Планы практических занятий Практическое занятие № 1
- •Практическое занятие № 2-3
- •Практическое занятие № 4
- •Практическое занятие № 5
- •Практическое занятие № 6
- •Практическое занятие № 7
- •Практическое занятие № 8
- •Практическое занятие № 9
- •Практическое занятие № 10
- •Практическое занятие № 11
- •Практическое занятие № 12
- •Практическое занятие № 13
- •Практическое занятие № 14
- •Практическое занятие № 15
- •Практическое занятие № 16
- •Методические рекомендации по изучению дисциплины
- •Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов
- •Примеры практических заданий для проведения первого рубежного контроля
- •Примеры практических заданий для проведения второго рубежного контроля
- •Примеры тестовых заданий на закрепление пройденного материала
- •Литература
- •Вопросы для подготовки к зачету
- •Примеры контрольных текстов к зачету
- •Приложения Сводная таблица падежных окончаний I-V склонений
- •Сводная таблица латинских времен
- •Крылатые латинские выражения и юридические термины
Примеры практических заданий для проведения первого рубежного контроля
-
Согласовать прилагательное с существительным и просклонять:
-
delictum (magnus, a, um); titǔlus (iustus, a, um);
- furtum (manifestus, a, um); populus (liber, ěra, ěrum);
- dolus (malus, a, um); verbum (primus, a, um);
- negotium (bonus, a, um); ager (publǐcus, a, um).
II. Выделить три глагольные основы (инфекта, перфекта и супина), проспрягать в Praesens indicatīvi actīvi et passīvi; образовать Imperatīvus praesentis actīvi. Перевести полученные формы:
-
culpo, culpāvi, culpātum, culpāre – обвинять;
- iubeo, iussi, iussum, iubēre – приказывать, повелевать;
- absolvo, absolvi, absolūtum, absolvĕre – освобождать, оправдывать;
-
impedio, impedīvi, impedītum, impedīre – мешать, препятствовать.
-
Определить часть речи, форму (склонение, падеж, число / спряжение, лицо, число, залог) и заменить единственное число множественным и наоборот:
- maleficia, deportamǐni, vendit, servōrum, deles, estis;
- iurātis, constituuntur, iudicium, damnis, habēmus, est;
- scimur, negotia, condunt, causae, certatis, sunt;
- iniuriam, promittǐmus, iudǐcor, periculōrum, muniunt, sumus.
-
Подобрать русские дериваты к следующим латинским словам:
- alter, ěra, ěrum – второй, другой (из двух);
- consǔlo, ěre – заботиться (о ком); советоваться (с кем);
- divǐdo, ěre – делить;
- jus, juris, n – право;
- appello, āre – называть, обращаться к кому-либо с речью;
- crimen, ǐnis, n – обвинение, вина;
- initium, ii, n – начало;
- totus, a, um – весь, целый;
- credo, ěre – верить;
- domǐnus, i, m – хозяин, господин;
- peto, ěre – стремиться, добиваться; просить;
- ultǐmus, a, um – последний, крайний;
- alimentum, i, n – пища, корм; пособие;
- constituo, ěre – ставить, устанавливать;
- cura, ae, f – забота, старание, надзор;
- ministra, ae, f – служанка, помощница.
Примеры практических заданий для проведения второго рубежного контроля
-
Согласовать прилагательное с существительным и просклонять:
- poena (mediocris, e); ius (publǐcus, a, um);
- officium (civīlis, e); condicio (necessarius, a, um);
- causa (capitālis, e); crimen (magnus, a, um);
- venditio (magnus, a, um); argumentum (gravis, e);
- iudex (iustus, a, um); vir (nobǐlis, e);
- talio (par, paris); nomen (notus, a, um).
-
Проспрягать в Imperfectum et Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi. Перевести полученные формы:
- clepo, clepsi, cleptum, ěre – красть, воровать;
- advoco, āvi, ātum, āre – призывать, приглашать;
- impedio, īvi, ītum, īre – мешать, препятствовать;
- deleo, lēvi, lētum, ēre – уничтожать;
- cogo, coēgi, coactum, ěre – заставлять, принуждать;
- convenio, vēni, ventum, īre – соглашаться, приходить к соглашению.
III. Образовать степени сравнения прилагательных:
- manifestus, a, um – явный, очевидный; simǐlis, e – подобный.
- lucrōsus, a, um – прибыльный, выгодный; inops, ǒpis – бедный, неимущий;
- pretiōsus, a, um – ценный; humǐlis, e – низкий, покорный;
- notus, a, um – известный; gravis, e – тяжелый, веский;
- honestus, a, um – достойный, честный; utǐlis, e – полезный, выгодный;
- iustus, a, um – справедливый, законный; miser, sěra, sěrum – жалкий, ничтожный.
IV.Перевести из римской системы в арабскую и наоборот:
MDCCCXLII, 511, CCCXCI, 1185, MCCLXXVII, 1533, DCCXIV, 1871, MCMXCIX, 726, CDLXXXIV, 1749, MCLXVIII, 838, DLXXIII, 1122, MDCCCLXXXIX, 106, CMXVII, 2373.