Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1.2.УМК Ин. язык англ. (заоч.) 2009.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
385.54 Кб
Скачать

3 Семестр 2 курс

Цели данного этапа:

совершенствовать лексико-грамматические и фонетические навыки и умения, полученные у студентов раннее, развивать у студентов коммуникативную компетентность в профессиональной сфере.

Приоритетные задачи этапа:

─ объяснить сущность реферативной деятельности, какие существуют рефераты и аннотации, их содержание, структура, форма и объем; вводить в практику доклады и сообщения студентов по различным юридическим проблемам;

─ показать, как осуществляется поиск основной информации в реферируемом тексте, какие языковые средства используются для выражения различных коммуникативных намерений при оформлении реферата;

– обучить студентов работе со справочными материалами.

Студенты должны:

  1. владеть как подготовленной, так и спонтанной устной речью, понимать в непосредственном общении иноязычную речь и адекватно на ее реагировать;

  2. понимать сущность реферативной деятельности, виды рефератов (информативные и индикативные, неинтерпретирующие и интерпретирующие) и виды аннотаций (справочные и рекомендательные); содержание, структура, форма и объем рефератов и аннотаций;

уметь:

  1. извлекать из англоязычных текстов информацию и применять ее в своей деятельности (владеть техникой поискового и ознакомительного чтения);

  2. определять основную тему текста, основную мысль каждого абзаца, уметь производить компрессию текста, отбирать и обобщать информацию;

  3. составлять план сообщения (доклада); четко формулировать основные положения (тезисы) сообщения (доклада) и их аргументацию;

  4. использовать характерные для сообщения (доклада) языковые средства (формулирование цели, привлечение внимания аудитории, перечисление рассматриваемых вопросов, выделение наиболее важных вопросов, аргументация, формулирование выводов и др.);

  5. выражать свое отношение к рассматриваемым вопросам;

  6. переводить небольшие тексты по специальности со словарем;

  7. готовить сообщение (доклад) на материале изученных текстов и выступление перед аудиторией.

Активный лексический минимум составляет не менее 2200 слов, относящихся к специальной лексике.

Данный этап предназначен для дальнейшего совершенствования лексико-грамматических и фонетических навыков и умений, полученных у студентов раннее, имеет цель развить у студентов навыков беглой речи, коммуникативной компетенции в профессиональной сфере.

На первых занятиях данного этапа необходимо объяснить сущность реферативной деятельности, какие существуют рефераты и аннотации, их содержание, структуру, форму и объем. На последующих занятиях следует практически показывать, как осуществляется поиск основной информации в реферируемом тексте, его смысловая компрессия при составлении реферата, какие языковые средства используются для выражения различных коммуникативных намерений при оформлении реферата. Формирование умений реферативной деятельности осуществляется в процессе реферирования английских текстов юридического характера.

Рекомендуемые формы проведения занятий: дискуссия, презентация, слушание и обсуждение подготовленных студентами докладов, сеансы работы в Интернете с электронной почтой и в различных чатах.

Содержание разделов дисциплины

Грамматика

Морфология

Глагол. Неличные формы глагола: инфинитив; наклонение: сослагательное и условное.

Лексикология и фразеология

Общеупотребительная и общенаучная лексика, юридические термины.

Словообразование

Производные существительные с суффиксами ity, –ism, –dom, –hood,

ure, –ton, –acy, –age, –al, –ance/–ence, –ency/–ancy, –ard, –arian, –ary/–ory,

eer, –ese, –esque, –ess, –et, –ette, –iana, –ie/–y, –ine/–in.

Синтаксис

Абсолютные конструкции.

Рекомендованные юридические тексты

Тема 12: The Need for Law; The First Laws: Laws of Babylon, Ancient Greece and Rome; The Foundation of British Law: The Magna Carta, Habeas Corpus Act, The Petition of Right and the Bill of Rights; The European Laws of the 19th Century: Napoleon’s Code; Hammurabi’s Code of Laws; The Laws of William the Conqueror; The Magna Carta; The Petition of Right; The US Declaration of Independence; The US Bill of Rights; European Prison Rules; Kievan Rus; Early Russian Law and Mongol Subjugation; Early Russian Law: Litigation in Muscovy, Early Russian Judicial Practice, Law Reform in Russia, Peter the Great; Russian Law in the 18th Century; Russian Law in the 19th Century; The Pre-Revolution Heritage; Philosophers of Law: Sir Thomas More, John Locke, Charles-Louis de Secondat Montersquieu, Voltaire, Jeremy Bentham, The Anglo Saxon, Alfred the Great, John I.

Тема 13: The Study of Crime, Crimes and Criminals, The Causes of Crime.

Тема 14: Punishment, The Purpose of State Punishment, Treatment of Criminals, Capital Punishment: History, For and Against, Penal and Correctional Institutions throughout History, Prison Population, Prison Life, Alternatives to Prison, Rehabilitation.

Тема 15: The Forms of Government: Autocracy, Monarchy, Western Monarchies, Oligarchy, Democracy, Elements of Democracy; Rights and Responsibilities of American Citizens, Freedom of Religion, Freedom of Speech, Freedom of Press, Free Press and Fair Trial, Mass Media in a Democratic Society, Protecting the Rights of the Accused, The Miranda Warning, Watergate, Universal Declaration of Human Rights, Statements of Principles and Programme of Action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, European Court of Human Rights.

Теория и практика перевода

Типы перевода: перевод научной и общественно-политической литературы, перевод юридических документов; перевод-реферат, перевод-аннотация.

Итоговый контроль

Зачет:

а) письменная контрольная работа;

б) беседа на английском языке по пройденным в семестре темам (вопрос-ответ).