Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ARL_russianlang.docx
Скачиваний:
636
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
503.29 Кб
Скачать

25. Заимствования из древнегреческого языка и из латинского языка в составе русской лексики. Основные тематические группы и признаки грецизмов и латинизмов.

Уже в ранний период русский язык заимствовал слова из разных европейских языков. Самыми ранними из них считаются греческие – грецизмы, поскольку стали проникать в русскую лексику еще в общеславянский период. Заимствования из греческого языка можно подразделить на 2 периода: ранний – византийский, связанный с проникновением грецизмов после успешного завершения Балканских войн и христианизацией Руси, и поздний, связанный с развитием науки, культуры в 18-19 вв.

Значительную группу ранних грецизмов составляет

– религиозная лексика: анафема, ангел, монах, монастырь;

– бытовая лексика: скамья, кровать; фонарь, кукла;

– названия растений и животных: кедр, кипарис, крокодил, свекла;

– имена собственные: Елена «светлая, избранная», Алексей «защитник», Анфиса «цветущая», Евгений «благородный», Александр «защитник людей», Ксения «гостья, чужестранка», Филипп «любитель лошадей», Юрий «земледелец».

Более поздние заимствования относятся главным образом к области науки, искусства: история, логика, кафедра, библиотека, педагогика, геометрия, метод, аорта, бактерия, метафора, графика, поэма, панорама, критик, хрестоматия, диалог. Многие слова этого периода попали в русский через языки-посредники (французский, польский). Грецизмы широко используются не только в русском языке, но и вошли в международный языковой фонд научной лексики. Обнаружить греческие заимствования можно по ряду признаков – словообразовательных, фонетических. Словообразовательные признаки – морфемы греческого происхождения: корни био – «жизнь», гео – «земля», фоно – «звук», теле – «вдаль», авто – «сам», фило – «люблю», аэро – «воздух»; приставки: а– «без» (аморальный, аполитичный), анти– «против» (антигуманный, антоним), архи– «главный» (архитектор, архивариус), эв– «благо» (эвфония), пан– «все» (пансемия, панславизм); суффиксы –иск (обелиск), -ис (базис, тезис), -ит (магнит, теодолит), -ад (олимпиада). Фонетические признаки: для грецизмов характерно наличие звука Ф (фонарь, фитиль, фонетика), начального э (этика, эстетика, эпиграф), сочетаний пс, кс (психология, синтаксис, лексика). От грецизмов надо отличать слова, которые создаются в настоящее время из морфем греческого языка (телефон, телеграф, магнитофон, космодром, авторалли, бионика).

Слова из латинского языка, языка Древнего Рима (5-6 до н.э. -6 в. н.э.) начали проникать тогда, когда он уже был мертвым языком, поэтому их значительно меньше, чем грецизмов. Латинизмы входили в русский язык через посредство других языков: греческого (в период торговых связей с Византией), польского (в 15-16 вв.), французского и немецкого (в 17-18 вв.). Заимствования из латинского языка пополнили русский язык в основном словами, связанными с учебным процессом (университет, школа, студент, аудитория, ректор, лекция, декан, аспирант, каникулы, диктант, глобус, экзамен, лаборатория), терминологической лексикой разных наук и областей знаний (классификация, абстракция, нация, эксперимент), именами собственными (Виктор «победитель», Наталья «родная», Марина «морская», Павел «малыш»). Латинские заимствования можно обнаружить по определенным приставкам и суффиксам приставок: ре– «назад, обратно» (реорганизация, реконструкция), интер– «между» (интернациональный), ультра– «сверх» (ультразвуковой), приставок экс– «бывший, вне» (экс-чемпион, экс-президент), де– «от, из» (демобилизация, деградация), суффиксы -тор-, -ант- , -ус-, -ум-, -арь– (студент, лаборант, лектор, агитатор, корпус, ультиматум, секретарь).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]