T- Z 144
.docwiðcéosan [] sv/t2 3rd pres wiðcíesð past wiðcéas/wiðcuron ptp wiðcoren to reject; past participle wiðcoren rejected, reprobate, outcast
wiðcoren [] adj rejected, reprobate, outcast
wiðcostian [] wv/t2 to disapprove, reject, condemn [reprobare]
wiðcwedennes [] f (-se/-sa) contradiction
wiðcweðan [] sv/t5 3rd pres wiðcwiðeð past wiðcwæð/wiðcwǽdon ptp wiðcweden to speak against, contradict, gainsay, oppose, resist; forbid, refuse, deny; reject, renounce
wiðdrífan [] sv/t1 3rd pres wiðdrífð past wiðdráf/wiðdrifon ptp wiðdrifen to repel, drive off
wiðéastan [] adv eastward, eastwards
wiðer [] 1. prep w.d., adv against; 2. adj hostile
wiðerbersta [] m (-n/-n) adversary
wiðerbreca [] m (-n/-n) adversary; the devil, Satan
wiðerbrocian [] wv/t2 to oppose
wiðerbróga [] m (-n/-n) adversary, the devil
wiðercierran [] wv/t1a to turn against, prance; [compare to wiðercyr]
wiðercorra [] m (-n/-n) adversary, rebel, apostate, sinner
wiðercoren [] adj rejected, reprobate, wicked
wiðercorennes [] f (-se/-sa) reprobation
wiðercwedol [] adj opposing, contradicting
wiðercwedolnes [] f (-se/-sa) contradiction
wiðercwedung [] f (-e/-a) contradiction
wiðercweðan [] sv/t5 3rd pres wiðercwiðeð past wiðercwæð/wiðercwǽdon ptp wiðercweden to withstand
wiðercwida [] m (-n/-n) contradictor; opposer, rebel
wiðercwiddian [] wv/t2 to murmur
wiðercwide [] m (-es/-as) contradiction; opposition, resistance
wiðercwidennes [] f (-se/-sa) contradiction
wiðercierr [] m (-es/-as) rearing (of a horse)
wiðerdúne [] adj narrow?, uphill?, steep?
wiðerflita [] m (-n/-n) opponent, adversary
wiðerhabban [] wv/t3 to resist
wiðerhlinian [] wv/t2 to lean against
wiðerhycgende [] adj refractory, perverse, antagonistic, hostile; noun rival, adversary
wiðerhýdig [] adj refractory, perverse, antagonistic, hostile; noun rival, adversary
wiðerian [] wv/t2 to resist, oppose, struggle against; irritate, provoke; be provoked
wiðerlǽcan [] irreg wv/t1b to deprive
wiðerléan2 [] n (-es/-) requital; compensation
wiðerling [] m (-es/-as) opponent, adversary
wiðermál [] n (-es/-) counter-plan, defense
wiðerméde [] adj perverse, antagonistic
wiðermédnes [] f (-se/-sa) perversity; adversity
wiðermédu [] f (-e/-a) antagonism; perversity; adversity
wiðermetan [] sv/t5 3rd pres wiðermiteð past wiðermæt/wiðermǽton ptp wiðermeten to compare
wiðermód [] adj unwilling, contrary
wiðermódnes [] f (-se/-sa) adversity
wiðerrǽde [] adj contrary, opposed, adverse, perverse, rebellious; disadvantageous; disagreeable, unpleasant
wiðerrǽdlic [] adj contrary, adverse
wiðerrǽdnes [] f (-se/-sa) opposition, discord, variance, disadvantage, adversity
wiðerræhtes [] adv opposite; [= ~rihtes]
wiðerrihtes [] adj opposite
wiðerriht [] n (-es/-) recompense
wiðersaca [] m (-n/-n) adversary, enemy; betrayer; apostate
wiðersacian [] wv/t2 to renounce, become apostate; blaspheme
wiðersacung [] f (-e/-a) apostasy; blasphemy
wiðersæc [] 1. n (-es/-sacu) contradiction, hostility, opposition; apostacy; [sacan]; 2. adj unfavorable
wiðersprecend [] m (-es/-) a contradictor
wiðerstǽger [] adj steep
wiðerstandan [] sv/t6 3rd pres wiðerstendeð past wiðerstód/on ptp wiðerstanden to resist
wiðersteall [] m (-es/-as) resistance, opposition
wiðerstede [] m (-es/-as) substitution
wiðersíenes [] adv backwards, withershins
wiðertalu [] f (-e/-a) defense
wiðertihtle [] f (-an/-an) countercharge
wiðertrod2 [] n (-es/-u) return, retreat
wiðerung [] f (-e/-a) obstinacy
wiðerweard [] adj contrary, perverse, adverse; rebellious, hostile; inconsistent; unfavorable, noxious, bad
wiðerwearda [] m (-n/-n) adversary
wiðerweardian [] wv/t2 to oppose
wiðerweardlic [] adj contrary, inimical, perverse; adv ~líce
wiðerweardnes [] f (-se/-sa) opposition, perversity, arrogance, enmity; adversity, calamity, trouble
wiðerwengel [] m (-wengles/-wenglas) adversary
wiðerwennung [] f (-e/-a) controversy; [winnan]
wiðerwinn [] n (-es/-) contest
wiðerwinna [] m (-n/-n) opponent, rival, adversary, enemy
wiðerwinnan [] sv/t3 3rd pres wiðerwinð past wiðerwann/wiðerwunnon ptp wiðerwunnen to revolt
wiðfaran [] sv/t6 3rd pres wiðfærð past wiðfór/on ptp wiðfaren to come off, escape
wiðfeohtan [] sv/t3 3rd pres wiðfiehteð past wiðfeaht/wiðfuhton ptp wiðfohten to fight against, rebel
wiðfeohtend [] m (-es/-) adversary
wiðféolan [] sv/t3 3rd pres wiðfíelð past wiðfealh/wiðfulgon ptp wiðfolgen to apply oneself to
wiðferian2 [] wv/t2 to rescue, redeem
wiðfón [] sv/t7 3rd pres wiðféhð past wiðféng/on ptp wiðfangen w.d. to grasp at, clutch
wiðforan [] 1. prep w.d. before, in the presence of; 2. adv before, previously
wiðgán [] irreg v/t to go against, oppose; v/i pass away, vanish, disappear
wiðgangan [] sv/t7 3rd pres wiðgengð past wiðgéong/on ptp wiðgangen to go against, oppose; sv/i7 pass away, vanish, disappear
wiðgehæftan [] wv/t1b to fight against
wiðgemetnes [] f (-se/-sa) comparison
wiðgeondan [] prep w.d. beyond
wiðgínan [] wv/t1b to reject
wiðgrípan [] sv/t1 3rd pres wiðgrípð past wiðgráp/wiðgripon ptp wiðgripen to grapple with
wiðhabban [] wv/t3 w.d. to oppose, resist, restrain, hold out
wiðhæftan [] wv/t1b to restrain
wiðheardian [] wv/t2 to harden
wiðhindan [] adv behind
wiðhogian [] wv/t2 w.g. to disregard, reject
wiðhycgan2 [] wv/t3 to reject, despise, scorn
wíðie [] m (-es/-as) withe, withy, willow; band, fetter, fillet, garland (2); compounds with bed~, bróc~, ford~, gráf~, léah~, mǽd~, mere~, mór~, pól~, pytt~, slǽd~, þýfel~
wíðig [] m (-es/-as) withe, withy, willow; band, fetter, fillet, garland (1); compounds with bed~, bróc~, ford~, gráf~, léah~, mǽd~, mere~, mór~, pól~, pytt~, slǽd~, þýfel~
wíðige [] m (-es/-as) withe, withy, willow; band, fetter, fillet, garland (3); compounds with bed~, bróc~, ford~, gráf~, léah~, mǽd~, mere~, mór~, pól~, pytt~, slǽd~, þýfel~
wíðigrǽw [] f (-e/-a) hedgerow
wíðigrind [] f (-e/-a) willow bark
wiðinnan [] 1. adv within, from within; 2. prep w.d.a. within
wiðlǽdan [] wv/t1b to lead away, remove, rescue
wiðlǽdnes [] f (-se/-sa/-) abduction
wiðlicgan [] sv/t5 3rd pres wiðligeð past wiðlæg/wiðlǽgon ptp wiðlegen to oppose, resist
wiðmetan [] sv/t5 3rd pres wiðmiteð past wiðmæt/wiðmǽton ptp wiðmeten to compare with, liken to
wiðmétednes [] f (-se/-sa) invention, device
wiðmetenlic [] adj comparative (in grammar)
wiðmetendlic [] adj comparative (in grammar)
wiðmetennes [] f (-se/-sa) comparison
wiðmetung [] f (-e/-a) comparison
wiðneoðan [] adv below, underneath, beneath (1)
wiðniðan [] adv below, underneath, beneath (2)
wiðnyðan [] adv below, underneath, beneath (3)
wiðobán [] n (-es/-) collarbone
wiðobend [] f (-e/-a) woodbine
wiðowinde [] f (-an/-an) A plant, bind-weed [convolvulus], woodbine
wiðre2 [] n (-es/-u) resistance, opposition
wiðréotan [] sv/t2 3rd pres wiðríeteð past wiðréat/wiðruton ptp wiðroten to abhor?, resist?
wiðsacan [] sv/t6 3rd pres wiðsæcð past wiðsóc/on ptp wiðsacen to forsake, abandon, renounce, refuse, deny; oppose, drive against
wiðsacendlic [] adj used in negotiations
wiðsacung [] f (-e/-a) denial, renunciation
wiðsceorian [] wv/t2 to refuse
wiðscúfan [] sv/t2 3rd pres wiðscýfð past wiðscéaf/wiðscufon ptp wiðscofen to thrust back, refute, repel
wiðsecgan [] wv/t3 to renounce
wiðséon [] sv/t5 3rd pres wiðsiehð past wiðseah/wiðsáwon ptp wiðsewen to rebel, rise against
wiðsetnes [] f (-se/-sa) opposition
wiðsettan [] wv/t1a to withstand, resist; condemn
wiðsléan [] sv/t6 3rd pres wiðsliehð past wiðslóg/on ptp wiðslagen to oppose, bring to naught
wiðsprecan [] sv/t5 3rd pres wiðspricð past wiðspræc/wiðsprǽcon ptp wiðsprecen to contradict, gainsay; converse; revile; speak with
wiðspurnan [] sv/t3 3rd pres wiðspyrnð past wiðspearn/wiðspurnon ptp wiðspornen to hit against
wiðstandan [] sv/t6 3rd pres wiðstendeð past wiðstód/on ptp wiðstanden w.d. to withstand, resist, oppose; be lacking
wiðsteppan [] sv/t6 3rd pres wiðstepeð past wiðstóp/on ptp wiðstapen to step or go out of
wiðstunian [] wv/t2 to dash against
wiðstyllan [] wv/t1a to retreat
wiðstyltan [] wv/i1b to hesitate, doubt
wiðtéon [] sv/t2 3rd pres wiðtíehð past wiðtéah/wiðtugon ptp wiðtogen to take away; restrain
wiðtremman [] wv/i1a to step back
wiððe [] f (-an/-an) cord, band, thong, fetter; [variant also of wíðig]
wiðþingian [] wv/t2 to be reconciled to; to talk against, contradict
wiðþyddan [] wv/t1a to blunt
wiðufan [] 1. prep w.a. above; 2. adv before, previously
wiðuppan [] adv above
wiðuppon [] adv above
wiðútan [] 1. prep w.d. outside of; except; without (opposite of with); prep w.a. without, to the outside of; 2. adv from outside, outside
wiðweorpan2 [] sv/t3 3rd pres wiðwierpð past wiðwearp/wiðwurpon ptp wiðworpen to reject, repudiate
wiðwestan [] prep w.d. to the west of
wiðwinnan [] sv/t3 3rd pres wiðwinð past wiðwann/wiðwunnon ptp wiðwunnen to fight against, oppose
wiðwinnend [] m (-es/-) opponent
wiðwiðerian [] wv/t2 to resist, withstand
wlacian1 [] wv/i2 to become lukewarm, be tepid
wlacu [] adj tepid, lukewarm, cool
wlanc [] adj stately, splendid, lofty, magnificent, rich; boastful, arrogant, proud
wlancian [] wv/t2 to become proud or boastful, exult
wlanclic [] adj proud, arrogant; adv ~líce
wlátere [] m (-es/-as) spectator
wlátian [] wv/t2 1. 2 to gaze, look upon, behold; [wlítan]; 2. impersonal to loathe, to cause a person loathing
wlátung [] 1. f (-e/-a) sight, spectacle; 2. see wlǽtung, wlǽttung
wlæc [] adj tepid, lukewarm, cool
wlæce [] n (-es/-u) tepidity; [=wlæc?]
wlæclic [] adj lukewarm; adv ~líce
wlæcnes [] f (-se/-sa) lukewarmness
wlæffetere [] m (-es/-as) stammerer
wlæffian [] wv/i2 to stammer, speak indistinctly
wlǽtlic [] adj foul
wlǽtta [] m (-n/-n) loathing, nauseas, eructation, heartburn; an object of loathing; disfigurement
wlǽtung [] f (-e/-a) nausea; disfigurement
wleccan1 [] irreg wv/t1b, wv/t1a to make tepid; [wlæc]
wlencan1 [] wv/t1b to enrich, exalt
wlenc [] f (-e/-a) pride, arrogance, haughtiness; glory, pomp, splendor; 2 bravado; prosperity, riches, wealth; [wlanc]
wlencu [] f (-e/-a) pride, arrogance, haughtiness; glory, pomp, splendor; 2 bravado; prosperity, riches, wealth; [wlanc]
wlisp [] adj lisping, speaking inarticulately, stuttering, stammering (1)
wlips [] adj lisping, speaking inarticulately, stuttering, stammering (2)
wlita [] m (-n/-n) face, countenance; beauty
wlítan2 [] sv/t1 3rd pres wlíteð past wlát/wliton ptp gewliten to gaze, look, observe
wlite [] m (-es/-as) brightness; appearance, form, aspect, look, countenance; beauty, splendor; adornment
wliteandet [] n (-tes/-tu) confession of splendor
wlitebeorht2 [] adj beauteous
wliteful [] adj beautiful
wliteléas [] adj ugly
wlitelíce [] adv handsomely
wlitescéawung [] f (-e/-a) Sion
wlitescíne2 [] adj lovely, beautiful
wliteséon [] f (-e/-a) sight, spectacle
wlitetorht2 [] adj brilliant, lovely
wlitewamm [] m (-es/-as) disfigurement of the face
wliteweorð [] n (-es/-) legal value of a man’s life, ransom
wlitig [] adj radiant, beautiful, fair, comely; adv ~e, ~líce
wlitigfæst [] adj of enduring beauty
wlitigian1 [] wv/t2 to beautify, adorn; become beautiful; form, fashion
wlitignes [] f (-se/-sa) beauty, splendor
wlóh [] f (-e/-a) fringe, ornament, tuft; bit; [gen wléh?]
wlott [] ? (-?/-?) spot, blemish
Wocensǽtan [] m pl the inhabitants of some district in England
Wocensǽte [] m pl the inhabitants of some district in England
wócie [] f (-an/-an) noose
wócige [] f (-an/-an) noose
wócor2 [] f (wócre/wócra) increase, usury
wód [] 1. adj senseless, mad, raging; blasphemous; 2. past 3rd sing of wadan
wóda [] 1. m (-n/-n) madman; 2. m (-n/-n) storm, flood?, danger?
woddor [] n (-es/-) throat, gullet?
wóddréam [] m (-es/-as) A lesser divinity, a little spirit; An evil spirit, demon [daemonium]
Wóden [] m (Wódnes/Wódnas) Woden; Mercury
Wódendréam [] m (-es/-as) madness
wódewistle [] f (-an/-an) hemlock
wódfræc [] adj madly ravenous
wódfrec [] adj madly ravenous
wódheortnes [] f (-se/-sa) madness
wódlic [] adj foolish, mad, furious; adv ~líce madly, furiously; blasphemously
wódnes [] f (-se/-sa) madness, frenzy, folly
Wódnesdæg [] m (-es/-dagas) Woden’s day, Wednesday
Wódnesniht [] f (-e/-) Tuesday night; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]
wódscinn [] n (-es/-) madness, folly, mad trickery?
wódscipe [] m (-es/-as) insanity
wódséoc [] adj mad
wódþrág [] f (-e/-a) paroxysm, madness, fury
woffian [] wv/t2 to shout, rave, blaspheme
woffung [] f (-e/-a) madness, raving; blasphemy
wógere [] m (-es/-as) wooer, suitor, sweetheart
wógerlic [] adj amorous
wógian [] wv/t2 to woo, court, marry
wógung [] f (-e/-a) wooing
wóh [] 1. n (-es/-) bending, crookedness; error, mistake; perversity, wrong, iniquity, depravity; on ~ wrongly, wickedly; 2. adj bent, awry, twisted, crooked; uneven, rough; wrong, perverse, evil, depraved, bad, unjust; false (weight); on wón wrongfully, in error
wóhbogen2 [] adj bent, crooked
wóhcéapung [] f (-e/-a) fine for illegal trafficking
wóhdǽd [] f (-e/-e) wrong deed, crime
wóhdóm [] m (-es/-as) unjust judgment
wóhfóted [] adj having deformed feet
wóhfremmend [] m (-es/-) evildoer
wóhful [] adj wicked
wóhfulnes [] f (-se/-sa) wickedness
wóhgeorn [] adj inclined to evil
wóhgestréon [] n (-es/-) ill-gotten property
wóhgod [] n (-es/-u) false god, idol
wóhhandede [] adj maimed (of the hands)
wóhhǽmed [] n (-es/-) fornication, adultery
wóhhǽmend [] m (-es/-) fornicator, adulterer
wóhhǽmere [] m (-es/-as) fornicator, adulterer
wóhhian? [] wv/t2 to speak wildly, rave?
wóhlic [] adj perverse, wrong, unjust, evil; adv ~líce
wóhsum [] adj evil; [wóg-]
wól [] m (-es/-as), f (-e/-a), n (-es/-) pestilence, mortality, disease
wólbǽrnes [] f (-se/-sa) calamity, pest
wólberende [] adj pestilential, pernicious
wólberendlic [] adj pestilential
wólbryne [] m (-es/-as) pestilence
wolcen [] n (wolcnes/-) convolutio, ball, lump; cloud; sky, heavens
wolcenfaru2 [] f (-e/-a) scudding of clouds
wolcengehnást [] n (-es/-) meeting of clouds (in a storm)
wolcenwyrcende? [] adj cloud-making (Centaurs)
wóldæg [] m (-es/-dagas) day of pestilence
wólgewinn [] n (-es/-) calamitous war
wollentéare [] adj streaming with tears
wóma [] m (-n/-n) noise, howling, tumult; terror, alarm; swefnes ~ dream-tumult, vision; eloquence?
woman [] wv/t1b to infringe; ge~ w.d. person, w.g. thing to deprive of; [wamm]
wóp [] 1. m (-es/-as) cry, shrieking, weeping, lamentation; 2. see wéop past 3rd sing of wépan
wópdropa [] m (-n/-n) tear
wóperian [] wv/i2 to weep
wópig [] adj sad, lamenting
wópléoð [] n (-es/-) dirge, elegy
wóplic [] adj tearful, sad; adv ~líce
wópstów [] f (-e/-a) place of mourning
word [] 1. n (-es/-) word, speech, sentence, statement; command, order; subject of talk, story, news, report; fame; promise; verb; (incarnate) Word; ~um wrixlan to converse; 2. rod; (gooseberry) bush?; 3. see werod
wordbebod [] n (-es/-u) command
wordbéot2 [] n (-es/-) promise
wordbéotung2 [] f (-e/-a) promise
wordcennend [] m (-es/-) the begetter of the Word
wordclipiende [] adj able to speak
wordcræft2 [] m (-es/-as) poetic art, eloquence
wordcwide [] m (-es/-as) words, speech, language, utterance; a saying, words
wordcwyðe [] m (-es/-as) words, speech, language, utterance; a saying, words
wordes [] adv with words, verbally, orally
wordfæst [] adj true to one’s word, true
wordful [] f (-e/-a) talkative, verbose, fluent
wordgecwide [] n (-es/-u, -gecweodu) verbal agreement
wordgemearc [] n (-es/-) definition or limitation by words
wordgerýne2 [] n (-es/-u) dark saying
wordgiedd [] m (-es/-as) lay, dirge
wordgléaw [] adj skillful in words
wordhléoðor2 [] n (-es/-) voice, speech
wordhord2 [] n (-es/-) treasury of words
wordig [] adj wordy, verbose
wordlác [] n (-es/-) speech
wordlár [] f (-e/-a) (verbal) teaching
wordlatu [] f (-e/-a) delay in speech?
wordlaðu2 [] f (-e/-a) conversation, speech
wordléan [] n (-es/-) reward for song
wordlian [] wv/t2 to talk, commune; conspire
wordliend [] m (-es/-) speaker
wordloc [] n (-es/-u) art of logic
wordloca [] m (-n/-n) (word-hord), speech
wordloga [] m (-n/-n) deceiver, liar
wordlung [] f (-e/-a) in a good sense, talk, discourse, conversation; in a bad sense, idle talk, empty talk, babbling, chattering
wordmittung [] f (-e/-a) a bringing together, collecting; A comparison, similitude; In gram.: oðere ~, the comparative; The comparison, collation of texts, manuscripts, etc; a union, combination; Prop., of the standards in war for battle, a hostile meeting [collatio]
wordpredicung [] f (-e/-a) preaching
wordriht [] n (-es/-) suitable word; spoken law; statement of what is right according to law or custom
wordsáwere [] m (-es/-as) rhetorician
wordsige [] m (-es/-as) success in speech
wordsnoter [] adj eloquent, wise in words
wordsnoterlic [] adj philosophical, learned
wordsnoterung [] f (-e/-a) sophism
wordsomnere [] m (-es/-as) enumeration, catalog
wordsomnung [] f (-e/-a) a bringing together, collecting; A comparison, similitude; In gram.: oðere ~, the comparative; The comparison, collation of texts, manuscripts, etc; a union, combination; Prop., of the standards in war for battle, a hostile meeting [collatio]
wordsprecende [] adj able to speak
wordwísa [] m (-n/-n) sophist
wordwynsum [] adj affable
wórhana [] m (-n/-n) moor-cock, cock-pheasant
wórhenn [] f (-e/-a) hen pheasant
wórian [] wv/i2 to roam, wander, wander about; (1) literal, to wander about, ramble, be a vagabond; (1a) of the movements of the planets; (2) figurative in various senses; move round, totter, crumble to pieces; [wór, wérig] [listed as wórigan]
wóriend [] m (-es/-) vagabond
worms [] n (-es/-), m (-es/-as) matter, pus, virus; [also worsm]
worn [] m (-es/-as) large amount, number; troop, company, multitude, crowd; progeny
worngehát [] n (-es/-) promise of numerous offspring
worpian [] wv/t2 to cast, throw, pelt
worð [] 1. n (-es/-), m (-es/-as) court, courtyard, curtilage, farm; street; 2. see waroð
worðig [] m (-es/-as) enclosed homestead, curtilage, farm; street
worðigcærse [] f (-an/-an) name of a plant
worðignetele [] f (-an/-an) nettle
woruld [] f (-e/-a) world, age; men, humanity; way of life, life; long period of time, cycle, eternity; tó ~e, á on ~a woruld, in ~ worulde world without end, for ever
woruldafol [] n (-es/-) secular or worldly power
woruldár [] f (-e/-a) worldly honor; secular property
woruldǽht [] f (-e/-a) worldly possessions
woruldbearn [] n (-es/-) man
woruldbebod [] n (-es/-u) universal command, edict, secular edict
woruldbisgu [] f (-e/-a) worldly occupation
woruldbisgung [] f (-e/-a) worldly business; worldly misery, trouble
woruldbismer [] n (-es/-), m (-es/-as) worldly reproach
woruldbliss [] f (-e/-a) worldly bliss
woruldbót [] f (-e/-a) compensation prescribed by the secular power
woruldbroc [] n (-es/-u) worldly trouble; use for secular purposes
woruldbryce [] m (-es/-as) worldly trouble; use for secular purposes
woruldbúend2 [] m (-es/-) world-dweller
woruldcamp [] m (-es/-as) secular warfare
woruldcandel [] f (-le/-la) sun
woruldcearu [] f (-e/-a) worldly care
woruldcempa [] m (-n/-n) earthly soldier
woruldcræft [] m (-es/-as) secular art; in pl world’s hosts
woruldcræftig [] adj skilled in secular arts
woruldcræfta [] m (-n/-n) secular artificer
woruldcræftiga [] m (-n/-n) secular artificer
woruldcund [] adj worldly, secular; adv ~líce
woruldcyning2 [] m (-es/-as) earthly king
worulddǽd [] f (-e/-e) worldly business
worulddéad [] adj dead
worulddéma [] m (-n/-n) secular judge
worulddóm [] m (-es/-as) secular judgment
worulddréam2 [] m (-es/-as) earthly joy
worulddryhten [] m (-dryhtnes/-dryhtnas) world’s lord, God
woruldduguð2 [] f (-e/-a) worldly riches
worulddearfoð2 [] n (-es/-) earthly misery
woruldege [] m (-es/-as) earthly fear
woruldende [] m (-es/-as) end of the world
woruldfægernes [] f (-se/-sa) earthly beauty
woruldfeoh [] n (-féos/-) earthly goods, wealth
woruldfolgað [] m (-es/-as) worldly occupation
woruldfrætwung [] f (-e/-a) worldly ornament
woruldfréond [] m (-es/-fríend) friend in this world
woruldfrið [] m (-es/-as) worldly peace
woruldfruma [] m (-n/-n) primeval man, patriarch
woruldgálnes [] f (-se/-sa) lust of pleasure
woruldgebyrd [] n (-es/-u) worldly origin
woruldgedál [] n (-es/-) death
woruldgefeoht [] n (-es/-) earthly fight
woruldgeflit [] n (-es/-u, -fleotu) dispute, lawsuit
woruldgerǽdnes [] f (-se/-sa) secular ordinance
woruldgeriht [] n (-es/-) worldly justice, secular right or due
woruldgerýsnu [] n pl secular customs
woruldgesǽlig [] adj prosperous
woruldgesǽlða [] f pl worldly fortune
woruldgesceaft2 [] f (-e/-a) creature of this world; world
woruldgestréon2 [] n (-es/-) worldly riches
woruldgeswinc [] n (-es/-u) earthly toil, misery
woruldgeþincð [] f (-e/-a) worldly honor, dignity
woruldgeþingu [] n pl earthly things
woruldgeþóht [] m (-es/-as), n (-es/-) worldly thought
woruldgewinn [] n (-es/-) earthly war
woruldgewritu [] n pl secular writings
woruldgewuna [] m (-n/-n) customary law
woruldgielp [] m (-es/-as), n (-es/-) pride of this world
woruldgifu [] f (-e/-a) worldly gift
woruldgítsere [] m (-es/-as) coveter of worldly things
woruldgítsung [] f (-e/-a) covetousness
woruldglenge [] m (-es/-as) worldly pomp
woruldgód [] n (-es/-) worldly good
woruldgyrla [] m (-n/-n) secular garment
woruldhád [] m (-a/-a) secular state
woruldhláford [] m (-es/-as) secular lord
woruldhlísa [] m (-n/-n) worldly fame
woruldhogu [] f (-e/-a) worldly care
woruldhremming [] f (-e/-a) worldly hindrance
woruldhyht [] m (-es/-as) earthly joy
woruldlaga [] m (-n/-n) civil law
woruldlagu [] f (-e/-a) civil law
woruldlǽce [] m (-es/-as) earthly physician
woruldléan [] n (-es/-) earthly reward
woruldlic [] adj earthly; worldly, secular; adv ~líce temporally
woruldlíf [] n (-es/-) life in this world; secular life
woruldlufu [] f (-e/-a) love of this world
woruldlust [] m (-es/-as) worldly pleasure
woruldmann [] m (-es/-menn) human being, man of the world, layman
woruldmǽg [] m (-es/-as, -mágas) earthly kinsman
woruldméd [] f (-e/-a) earthly reward
woruldnéod [] f (-e/-a) temporal need
woruldnytt [] f (-e/-a) worldly use or profit
woruldprýdu [] f (-e/-a) worldly pride
woruldrǽden [] f (-ne/-na) way of the world
woruldríca [] m (-n/-n) great man
woruldríce [] 1. n (-es/-u) earthly kingdom; world-realm, world; 2. adj having worldly power or riches
woruldrícetere [] n (-es/-u) worldly power
woruldriht [] n (-es/-) secular or civil law; God’s law for the world
woruldsacu [] f (-e/-a) worldly strife
woruldsǽlða [] f pl earthly blessings
woruldscamu [] f (-e/-a) public disgrace
woruldsceaft2 [] f (-e/-a) earthly creature
woruldscéat [] m (-es/-as) part of the world, region
woruldscéawung [] f (-e/-a) worldly sight
woruldscipe [] m (-es/-as) worldly matter
woruldscír [] f (-e/-a) life in the world (i.e., not monastic), worldly affairs
woruldscrift [] m (-es/-as) confessor
woruldsnotor [] adj world-wise; scientific
woruldsorg [] f (-e/-a) earthly care
woruldspéd [] f (-e/-e) worldly wealth, success in the world
woruldspédig [] adj rich in this world
woruldsprǽc [] f (-e/-a) worldly talk
woruldstéor [] f (-e/-a) secular penalty
woruldstrang [] adj having worldly power; cmp ~strengra; spl ~strengest
woruldstrengu [] f (-e/-a) physical strength
woruldstrúdere [] m (-es/-as) spoliator, robber
woruldstund [] f (-e/-a) sojourn upon the earth
woruldþearf [] f (-e/-a) this world’s needs
woruldþearfa [] m (-n/-n) poor man
woruldþearfende [] adj poor in worldly goods
woruldþéaw [] m (-es/-as) worldly affair
woruldþegen [] m (-es/-as) earthly or secular servant (1)
woruldþegn [] m (-es/-as) earthly or secular servant (2)
woruldþén [] m (-es/-as) earthly or secular servant (3)
woruldþénung [] f (-e/-a) secular office
woruldþéowdóm [] m (-es/-as) secular service
woruldþing [] n (-es/-) worldly affair, thing; earthly riches
woruldþrymm [] m (-es/-as) worldly glory
woruldwǽpn [] n (-es/-) earthly weapon
woruldwæter [] n (-es/-) ocean, sea
woruldwela [] m (-n/-n) worldly wealth
woruldwelig [] adj rich in worldly goods
woruldweorc [] n (-es/-) secular work; mechanics
woruldweorðscipe [] m (-es/-as) worldly honor
woruldwídl [] n (-es/-) world-filth
woruldwíg [] n (-es/-) worldly contest
woruldwilla [] m (-n/-n) earthly good
woruldwilnung [] f (-e/-a) earthly desire
woruldwís [] adj worldly-wise; learned
woruldwísdóm [] m (-es/-as) worldly wisdom, science
woruldwíse [] f (-an/-an) custom of the world
woruldwita [] m (-n/-n) learned layman, sage
woruldwíte [] n (-es/-u) punishment, fine
woruldwlencu [] f (-e/-a) magnificence, ostentation
woruldwrenc [] m (-es/-as) worldly cunning
woruldwuldor [] n (-wuldres/-) worldly glory
woruldwuniende [] adj dwelling
woruldyrmðu [] f (-e/-a) earthly wretchedness
wórung [] f (-e/-a) wandering, roving
wós [] 1. n (-es/-) sap, juice; 2. genitive singular of wóh
wósig [] adj juicy, moist
wóð2 [] f (-e/-a) sound, noise; voice, song, poetry; eloquence
wóðbora2 [] m (-n/-n) orator, speaker, seer, prophet, poet, singer
wóðcræft2 [] m (-es/-as) art of speech or song
wóðgiefu [] f (-e/-a) gift of song
wóðsang [] m (-es/-as) song
wracian [] 1. wv/i2 to be in exile, wander, travel; 2. wv/t2 to carry on, prosecute
wracnian [] wv/i2 to be a wanderer, traveler, pilgrim
wracu [] f (wræce/-a) revenge, vengeance, persecution, enmity; punishment, penalty; cruelty, misery, distress, torture, pain; on þá ~e in retaliation
wrang [] 1. n (-es/-) wrong, injustice; 2. adj rough, uneven; 3. past 3rd sing of wringan
wranga [] m (-n/-n) hold of a ship
wrangwís [] adj rough, uneven
wrásen [] f (-e/-a) band, tie, chain
wráð [] 1. adj wroth, furious, angry, hostile; terrible, horrible; grievous, harsh, bitter, malignant, evil, cruel; adv ~e; 2. f (-e/-a) cruelty; hardship; [wríðan]; 3. see wrǽd; 4. past 3rd sing of wríðan
wráðlic2 [] adj grievous, severe, bitter; adv ~líce
wráðmód2 [] adj angry
wráðscræf [] n (-es/-scrafu) pit of misery, hell
wraðu2 [] f (-e/-a) prop, help, support, maintenance
wraxlere [] m (-es/-as) wrestler
wraxlian [] wv/t2 to wrestle
wraxliende [] adj wrestling, contending, striving
wraxlung [] f (-e/-a) wrestling
wræc [] 1. n (-es/wracu), f? (-e/-a) misery; vengeance, persecution; exile; 2. ? (-?/-?) what is driven; 3. past 3rd sing of wrecan; 4. see wærc
wræcca [] m (-n/-n) wretch; fugitive, outcast, exile; adventurer, stranger; sojourner
wræcfæc [] n (-es/-facu) time of exile, banishment, misery
wræcful [] adj wretched, miserable
wræchwíl [] f (-e/-a) time of exile or distress
wræclást2 [] m (-es/-as) path of exile
wræclástian [] wv/t2 to banish
wræclic [] adj foreign; strange, unfamiliar, extraordinary; wretched, exiled; adv ~líce
wræcmæcg2 [] m (-es/-as) exile, outcast, miserable man
wræcmæcga2 [] m (-n/-n) exile, outcast, miserable man
wræcmann [] m (-es/-menn) fugitive
wræcscipe [] m (-es/-as) exile
wræcsetl [] n (-es/-) place of exile
wræcsíð [] m (-es/-as) journey of exile or peril, pilgrimage; exile, persecution; misery
wræcsíðian [] wv/i2 to wander, travel abroad, be in exile
wræcstów [] f (-e/-a) place of exile or punishment
wræcwíte [] n (-es/-u) punishment
wræcworuld [] f (-e/-a) miserable world
wrǽd [] f (-e/-a) band, bandage, wreath; bundle; band, flock; [wríðan]
wrǽdmǽlum [] adv in companies
wrǽnnes [] f (-se/-sa) luxury, lust, wantonness
wrǽnsa [] m (-n/-n) wantonness
wrǽnscipe [] m (-es/-as) wantonness
wrǽnsian [] wv/i2 to be wanton
wrǽsnan [] wv/t1b to alter, change, modulate
wrǽst [] adj firm, able, strong, excellent; delicate; adv ~e
wrǽstan [] wv/t1b 1. 1 to wrest, bend, twist, twang; 2. to be or make elegant?
wrǽstlere [] m (-es/-as) wrestler
wrǽstlic [] 1. adj pertaining to wrestling; 2. adj delicate, elegant
wrǽstliend [] m (-es/-) wrestler; [wrǽstan]
wrǽstlung [] f (-e/-a) wrestling, struggling
wrætbasu [] adj red; [wrætte]
wræteréad [] adj red
wrǽtlic [] adj artistic, ornamental; curious, wondrous, rare; adv ~líce [wrǽtt]
wrætt [] m (-es/-as) rubea tinctoria?, crossword?, hellebore?
wrǽtt2 [] f (-e/-a) ornament, work of art, jewel
wrætte [] f (-an/-an) rubea tinctoria?, crossword?, hellebore?
wrǽðan1 [] wv/t1b to anger; get angry, be angry; resist violently
wræðstudu [] f (-styde/-styde) column, pillar, support
wræðstuðu [] f (-styðe/-styðe) column, pillar, support