Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

T- Z 144

.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
1.18 Mб
Скачать

wiðcéosan [] sv/t2 3rd pres wiðcíesð past wiðcéas/wiðcuron ptp wiðcoren to reject; past participle wiðcoren rejected, reprobate, outcast

wiðcoren [] adj rejected, reprobate, outcast

wiðcostian [] wv/t2 to disapprove, reject, condemn [reprobare]

wiðcwedennes [] f (-se/-sa) contradiction

wiðcweðan [] sv/t5 3rd pres wiðcwiðeð past wiðcwæð/wiðcwǽdon ptp wiðcweden to speak against, contradict, gainsay, oppose, resist; forbid, refuse, deny; reject, renounce

wiðdrífan [] sv/t1 3rd pres wiðdrífð past wiðdráf/wiðdrifon ptp wiðdrifen to repel, drive off

wiðéastan [] adv eastward, eastwards

wiðer [] 1. prep w.d., adv against; 2. adj hostile

wiðerbersta [] m (-n/-n) adversary

wiðerbreca [] m (-n/-n) adversary; the devil, Satan

wiðerbrocian [] wv/t2 to oppose

wiðerbróga [] m (-n/-n) adversary, the devil

wiðercierran [] wv/t1a to turn against, prance; [compare to wiðercyr]

wiðercorra [] m (-n/-n) adversary, rebel, apostate, sinner

wiðercoren [] adj rejected, reprobate, wicked

wiðercorennes [] f (-se/-sa) reprobation

wiðercwedol [] adj opposing, contradicting

wiðercwedolnes [] f (-se/-sa) contradiction

wiðercwedung [] f (-e/-a) contradiction

wiðercweðan [] sv/t5 3rd pres wiðercwiðeð past wiðercwæð/wiðercwǽdon ptp wiðercweden to withstand

wiðercwida [] m (-n/-n) contradictor; opposer, rebel

wiðercwiddian [] wv/t2 to murmur

wiðercwide [] m (-es/-as) contradiction; opposition, resistance

wiðercwidennes [] f (-se/-sa) contradiction

wiðercierr [] m (-es/-as) rearing (of a horse)

wiðerdúne [] adj narrow?, uphill?, steep?

wiðerflita [] m (-n/-n) opponent, adversary

wiðerhabban [] wv/t3 to resist

wiðerhlinian [] wv/t2 to lean against

wiðerhycgende [] adj refractory, perverse, antagonistic, hostile; noun rival, adversary

wiðerhýdig [] adj refractory, perverse, antagonistic, hostile; noun rival, adversary

wiðerian [] wv/t2 to resist, oppose, struggle against; irritate, provoke; be provoked

wiðerlǽcan [] irreg wv/t1b to deprive

wiðerléan2 [] n (-es/-) requital; compensation

wiðerling [] m (-es/-as) opponent, adversary

wiðermál [] n (-es/-) counter-plan, defense

wiðerméde [] adj perverse, antagonistic

wiðermédnes [] f (-se/-sa) perversity; adversity

wiðermédu [] f (-e/-a) antagonism; perversity; adversity

wiðermetan [] sv/t5 3rd pres wiðermiteð past wiðermæt/wiðermǽton ptp wiðermeten to compare

wiðermód [] adj unwilling, contrary

wiðermódnes [] f (-se/-sa) adversity

wiðerrǽde [] adj contrary, opposed, adverse, perverse, rebellious; disadvantageous; disagreeable, unpleasant

wiðerrǽdlic [] adj contrary, adverse

wiðerrǽdnes [] f (-se/-sa) opposition, discord, variance, disadvantage, adversity

wiðerræhtes [] adv opposite; [= ~rihtes]

wiðerrihtes [] adj opposite

wiðerriht [] n (-es/-) recompense

wiðersaca [] m (-n/-n) adversary, enemy; betrayer; apostate

wiðersacian [] wv/t2 to renounce, become apostate; blaspheme

wiðersacung [] f (-e/-a) apostasy; blasphemy

wiðersæc [] 1. n (-es/-sacu) contradiction, hostility, opposition; apostacy; [sacan]; 2. adj unfavorable

wiðersprecend [] m (-es/-) a contradictor

wiðerstǽger [] adj steep

wiðerstandan [] sv/t6 3rd pres wiðerstendeð past wiðerstód/on ptp wiðerstanden to resist

wiðersteall [] m (-es/-as) resistance, opposition

wiðerstede [] m (-es/-as) substitution

wiðersíenes [] adv backwards, withershins

wiðertalu [] f (-e/-a) defense

wiðertihtle [] f (-an/-an) countercharge

wiðertrod2 [] n (-es/-u) return, retreat

wiðerung [] f (-e/-a) obstinacy

wiðerweard [] adj contrary, perverse, adverse; rebellious, hostile; inconsistent; unfavorable, noxious, bad

wiðerwearda [] m (-n/-n) adversary

wiðerweardian [] wv/t2 to oppose

wiðerweardlic [] adj contrary, inimical, perverse; adv ~líce

wiðerweardnes [] f (-se/-sa) opposition, perversity, arrogance, enmity; adversity, calamity, trouble

wiðerwengel [] m (-wengles/-wenglas) adversary

wiðerwennung [] f (-e/-a) controversy; [winnan]

wiðerwinn [] n (-es/-) contest

wiðerwinna [] m (-n/-n) opponent, rival, adversary, enemy

wiðerwinnan [] sv/t3 3rd pres wiðerwinð past wiðerwann/wiðerwunnon ptp wiðerwunnen to revolt

wiðfaran [] sv/t6 3rd pres wiðfærð past wiðfór/on ptp wiðfaren to come off, escape

wiðfeohtan [] sv/t3 3rd pres wiðfiehteð past wiðfeaht/wiðfuhton ptp wiðfohten to fight against, rebel

wiðfeohtend [] m (-es/-) adversary

wiðféolan [] sv/t3 3rd pres wiðfíelð past wiðfealh/wiðfulgon ptp wiðfolgen to apply oneself to

wiðferian2 [] wv/t2 to rescue, redeem

wiðfón [] sv/t7 3rd pres wiðféhð past wiðféng/on ptp wiðfangen w.d. to grasp at, clutch

wiðforan [] 1. prep w.d. before, in the presence of; 2. adv before, previously

wiðgán [] irreg v/t to go against, oppose; v/i pass away, vanish, disappear

wiðgangan [] sv/t7 3rd pres wiðgengð past wiðgéong/on ptp wiðgangen to go against, oppose; sv/i7 pass away, vanish, disappear

wiðgehæftan [] wv/t1b to fight against

wiðgemetnes [] f (-se/-sa) comparison

wiðgeondan [] prep w.d. beyond

wiðgínan [] wv/t1b to reject

wiðgrípan [] sv/t1 3rd pres wiðgrípð past wiðgráp/wiðgripon ptp wiðgripen to grapple with

wiðhabban [] wv/t3 w.d. to oppose, resist, restrain, hold out

wiðhæftan [] wv/t1b to restrain

wiðheardian [] wv/t2 to harden

wiðhindan [] adv behind

wiðhogian [] wv/t2 w.g. to disregard, reject

wiðhycgan2 [] wv/t3 to reject, despise, scorn

wíðie [] m (-es/-as) withe, withy, willow; band, fetter, fillet, garland (2); compounds with bed~, bróc~, ford~, gráf~, léah~, mǽd~, mere~, mór~, pól~, pytt~, slǽd~, þýfel~

wíðig [] m (-es/-as) withe, withy, willow; band, fetter, fillet, garland (1); compounds with bed~, bróc~, ford~, gráf~, léah~, mǽd~, mere~, mór~, pól~, pytt~, slǽd~, þýfel~

wíðige [] m (-es/-as) withe, withy, willow; band, fetter, fillet, garland (3); compounds with bed~, bróc~, ford~, gráf~, léah~, mǽd~, mere~, mór~, pól~, pytt~, slǽd~, þýfel~

wíðigrǽw [] f (-e/-a) hedgerow

wíðigrind [] f (-e/-a) willow bark

wiðinnan [] 1. adv within, from within; 2. prep w.d.a. within

wiðlǽdan [] wv/t1b to lead away, remove, rescue

wiðlǽdnes [] f (-se/-sa/-) abduction

wiðlicgan [] sv/t5 3rd pres wiðligeð past wiðlæg/wiðlǽgon ptp wiðlegen to oppose, resist

wiðmetan [] sv/t5 3rd pres wiðmiteð past wiðmæt/wiðmǽton ptp wiðmeten to compare with, liken to

wiðmétednes [] f (-se/-sa) invention, device

wiðmetenlic [] adj comparative (in grammar)

wiðmetendlic [] adj comparative (in grammar)

wiðmetennes [] f (-se/-sa) comparison

wiðmetung [] f (-e/-a) comparison

wiðneoðan [] adv below, underneath, beneath (1)

wiðniðan [] adv below, underneath, beneath (2)

wiðnyðan [] adv below, underneath, beneath (3)

wiðobán [] n (-es/-) collarbone

wiðobend [] f (-e/-a) woodbine

wiðowinde [] f (-an/-an) A plant, bind-weed [convolvulus], woodbine

wiðre2 [] n (-es/-u) resistance, opposition

wiðréotan [] sv/t2 3rd pres wiðríeteð past wiðréat/wiðruton ptp wiðroten to abhor?, resist?

wiðsacan [] sv/t6 3rd pres wiðsæcð past wiðsóc/on ptp wiðsacen to forsake, abandon, renounce, refuse, deny; oppose, drive against

wiðsacendlic [] adj used in negotiations

wiðsacung [] f (-e/-a) denial, renunciation

wiðsceorian [] wv/t2 to refuse

wiðscúfan [] sv/t2 3rd pres wiðscýfð past wiðscéaf/wiðscufon ptp wiðscofen to thrust back, refute, repel

wiðsecgan [] wv/t3 to renounce

wiðséon [] sv/t5 3rd pres wiðsiehð past wiðseah/wiðsáwon ptp wiðsewen to rebel, rise against

wiðsetnes [] f (-se/-sa) opposition

wiðsettan [] wv/t1a to withstand, resist; condemn

wiðsléan [] sv/t6 3rd pres wiðsliehð past wiðslóg/on ptp wiðslagen to oppose, bring to naught

wiðsprecan [] sv/t5 3rd pres wiðspricð past wiðspræc/wiðsprǽcon ptp wiðsprecen to contradict, gainsay; converse; revile; speak with

wiðspurnan [] sv/t3 3rd pres wiðspyrnð past wiðspearn/wiðspurnon ptp wiðspornen to hit against

wiðstandan [] sv/t6 3rd pres wiðstendeð past wiðstód/on ptp wiðstanden w.d. to withstand, resist, oppose; be lacking

wiðsteppan [] sv/t6 3rd pres wiðstepeð past wiðstóp/on ptp wiðstapen to step or go out of

wiðstunian [] wv/t2 to dash against

wiðstyllan [] wv/t1a to retreat

wiðstyltan [] wv/i1b to hesitate, doubt

wiðtéon [] sv/t2 3rd pres wiðtíehð past wiðtéah/wiðtugon ptp wiðtogen to take away; restrain

wiðtremman [] wv/i1a to step back

wiððe [] f (-an/-an) cord, band, thong, fetter; [variant also of wíðig]

wiðþingian [] wv/t2 to be reconciled to; to talk against, contradict

wiðþyddan [] wv/t1a to blunt

wiðufan [] 1. prep w.a. above; 2. adv before, previously

wiðuppan [] adv above

wiðuppon [] adv above

wiðútan [] 1. prep w.d. outside of; except; without (opposite of with); prep w.a. without, to the outside of; 2. adv from outside, outside

wiðweorpan2 [] sv/t3 3rd pres wiðwierpð past wiðwearp/wiðwurpon ptp wiðworpen to reject, repudiate

wiðwestan [] prep w.d. to the west of

wiðwinnan [] sv/t3 3rd pres wiðwinð past wiðwann/wiðwunnon ptp wiðwunnen to fight against, oppose

wiðwinnend [] m (-es/-) opponent

wiðwiðerian [] wv/t2 to resist, withstand

wlacian1 [] wv/i2 to become lukewarm, be tepid

wlacu [] adj tepid, lukewarm, cool

wlanc [] adj stately, splendid, lofty, magnificent, rich; boastful, arrogant, proud

wlancian [] wv/t2 to become proud or boastful, exult

wlanclic [] adj proud, arrogant; adv ~líce

wlátere [] m (-es/-as) spectator

wlátian [] wv/t2 1. 2 to gaze, look upon, behold; [wlítan]; 2. impersonal to loathe, to cause a person loathing

wlátung [] 1. f (-e/-a) sight, spectacle; 2. see wlǽtung, wlǽttung

wlæc [] adj tepid, lukewarm, cool

wlæce [] n (-es/-u) tepidity; [=wlæc?]

wlæclic [] adj lukewarm; adv ~líce

wlæcnes [] f (-se/-sa) lukewarmness

wlæffetere [] m (-es/-as) stammerer

wlæffian [] wv/i2 to stammer, speak indistinctly

wlǽtlic [] adj foul

wlǽtta [] m (-n/-n) loathing, nauseas, eructation, heartburn; an object of loathing; disfigurement

wlǽtung [] f (-e/-a) nausea; disfigurement

wleccan1 [] irreg wv/t1b, wv/t1a to make tepid; [wlæc]

wlencan1 [] wv/t1b to enrich, exalt

wlenc [] f (-e/-a) pride, arrogance, haughtiness; glory, pomp, splendor; 2 bravado; prosperity, riches, wealth; [wlanc]

wlencu [] f (-e/-a) pride, arrogance, haughtiness; glory, pomp, splendor; 2 bravado; prosperity, riches, wealth; [wlanc]

wlisp [] adj lisping, speaking inarticulately, stuttering, stammering (1)

wlips [] adj lisping, speaking inarticulately, stuttering, stammering (2)

wlita [] m (-n/-n) face, countenance; beauty

wlítan2 [] sv/t1 3rd pres wlíteð past wlát/wliton ptp gewliten to gaze, look, observe

wlite [] m (-es/-as) brightness; appearance, form, aspect, look, countenance; beauty, splendor; adornment

wliteandet [] n (-tes/-tu) confession of splendor

wlitebeorht2 [] adj beauteous

wliteful [] adj beautiful

wliteléas [] adj ugly

wlitelíce [] adv handsomely

wlitescéawung [] f (-e/-a) Sion

wlitescíne2 [] adj lovely, beautiful

wliteséon [] f (-e/-a) sight, spectacle

wlitetorht2 [] adj brilliant, lovely

wlitewamm [] m (-es/-as) disfigurement of the face

wliteweorð [] n (-es/-) legal value of a man’s life, ransom

wlitig [] adj radiant, beautiful, fair, comely; adv ~e, ~líce

wlitigfæst [] adj of enduring beauty

wlitigian1 [] wv/t2 to beautify, adorn; become beautiful; form, fashion

wlitignes [] f (-se/-sa) beauty, splendor

wlóh [] f (-e/-a) fringe, ornament, tuft; bit; [gen wléh?]

wlott [] ? (-?/-?) spot, blemish

Wocensǽtan [] m pl the inhabitants of some district in England

Wocensǽte [] m pl the inhabitants of some district in England

wócie [] f (-an/-an) noose

wócige [] f (-an/-an) noose

wócor2 [] f (wócre/wócra) increase, usury

wód [] 1. adj senseless, mad, raging; blasphemous; 2. past 3rd sing of wadan

wóda [] 1. m (-n/-n) madman; 2. m (-n/-n) storm, flood?, danger?

woddor [] n (-es/-) throat, gullet?

wóddréam [] m (-es/-as) A lesser divinity, a little spirit; An evil spirit, demon [daemonium]

Wóden [] m (Wódnes/Wódnas) Woden; Mercury

Wódendréam [] m (-es/-as) madness

wódewistle [] f (-an/-an) hemlock

wódfræc [] adj madly ravenous

wódfrec [] adj madly ravenous

wódheortnes [] f (-se/-sa) madness

wódlic [] adj foolish, mad, furious; adv ~líce madly, furiously; blasphemously

wódnes [] f (-se/-sa) madness, frenzy, folly

Wódnesdæg [] m (-es/-dagas) Woden’s day, Wednesday

Wódnesniht [] f (-e/-) Tuesday night; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]

wódscinn [] n (-es/-) madness, folly, mad trickery?

wódscipe [] m (-es/-as) insanity

wódséoc [] adj mad

wódþrág [] f (-e/-a) paroxysm, madness, fury

woffian [] wv/t2 to shout, rave, blaspheme

woffung [] f (-e/-a) madness, raving; blasphemy

wógere [] m (-es/-as) wooer, suitor, sweetheart

wógerlic [] adj amorous

wógian [] wv/t2 to woo, court, marry

wógung [] f (-e/-a) wooing

wóh [] 1. n (-es/-) bending, crookedness; error, mistake; perversity, wrong, iniquity, depravity; on ~ wrongly, wickedly; 2. adj bent, awry, twisted, crooked; uneven, rough; wrong, perverse, evil, depraved, bad, unjust; false (weight); on wón wrongfully, in error

wóhbogen2 [] adj bent, crooked

wóhcéapung [] f (-e/-a) fine for illegal trafficking

wóhdǽd [] f (-e/-e) wrong deed, crime

wóhdóm [] m (-es/-as) unjust judgment

wóhfóted [] adj having deformed feet

wóhfremmend [] m (-es/-) evildoer

wóhful [] adj wicked

wóhfulnes [] f (-se/-sa) wickedness

wóhgeorn [] adj inclined to evil

wóhgestréon [] n (-es/-) ill-gotten property

wóhgod [] n (-es/-u) false god, idol

wóhhandede [] adj maimed (of the hands)

wóhhǽmed [] n (-es/-) fornication, adultery

wóhhǽmend [] m (-es/-) fornicator, adulterer

wóhhǽmere [] m (-es/-as) fornicator, adulterer

wóhhian? [] wv/t2 to speak wildly, rave?

wóhlic [] adj perverse, wrong, unjust, evil; adv ~líce

wóhsum [] adj evil; [wóg-]

wól [] m (-es/-as), f (-e/-a), n (-es/-) pestilence, mortality, disease

wólbǽrnes [] f (-se/-sa) calamity, pest

wólberende [] adj pestilential, pernicious

wólberendlic [] adj pestilential

wólbryne [] m (-es/-as) pestilence

wolcen [] n (wolcnes/-) convolutio, ball, lump; cloud; sky, heavens

wolcenfaru2 [] f (-e/-a) scudding of clouds

wolcengehnást [] n (-es/-) meeting of clouds (in a storm)

wolcenwyrcende? [] adj cloud-making (Centaurs)

wóldæg [] m (-es/-dagas) day of pestilence

wólgewinn [] n (-es/-) calamitous war

wollentéare [] adj streaming with tears

wóma [] m (-n/-n) noise, howling, tumult; terror, alarm; swefnes ~ dream-tumult, vision; eloquence?

woman [] wv/t1b to infringe; ge~ w.d. person, w.g. thing to deprive of; [wamm]

wóp [] 1. m (-es/-as) cry, shrieking, weeping, lamentation; 2. see wéop past 3rd sing of wépan

wópdropa [] m (-n/-n) tear

wóperian [] wv/i2 to weep

wópig [] adj sad, lamenting

wópléoð [] n (-es/-) dirge, elegy

wóplic [] adj tearful, sad; adv ~líce

wópstów [] f (-e/-a) place of mourning

word [] 1. n (-es/-) word, speech, sentence, statement; command, order; subject of talk, story, news, report; fame; promise; verb; (incarnate) Word; ~um wrixlan to converse; 2. rod; (gooseberry) bush?; 3. see werod

wordbebod [] n (-es/-u) command

wordbéot2 [] n (-es/-) promise

wordbéotung2 [] f (-e/-a) promise

wordcennend [] m (-es/-) the begetter of the Word

wordclipiende [] adj able to speak

wordcræft2 [] m (-es/-as) poetic art, eloquence

wordcwide [] m (-es/-as) words, speech, language, utterance; a saying, words

wordcwyðe [] m (-es/-as) words, speech, language, utterance; a saying, words

wordes [] adv with words, verbally, orally

wordfæst [] adj true to one’s word, true

wordful [] f (-e/-a) talkative, verbose, fluent

wordgecwide [] n (-es/-u, -gecweodu) verbal agreement

wordgemearc [] n (-es/-) definition or limitation by words

wordgerýne2 [] n (-es/-u) dark saying

wordgiedd [] m (-es/-as) lay, dirge

wordgléaw [] adj skillful in words

wordhléoðor2 [] n (-es/-) voice, speech

wordhord2 [] n (-es/-) treasury of words

wordig [] adj wordy, verbose

wordlác [] n (-es/-) speech

wordlár [] f (-e/-a) (verbal) teaching

wordlatu [] f (-e/-a) delay in speech?

wordlaðu2 [] f (-e/-a) conversation, speech

wordléan [] n (-es/-) reward for song

wordlian [] wv/t2 to talk, commune; conspire

wordliend [] m (-es/-) speaker

wordloc [] n (-es/-u) art of logic

wordloca [] m (-n/-n) (word-hord), speech

wordloga [] m (-n/-n) deceiver, liar

wordlung [] f (-e/-a) in a good sense, talk, discourse, conversation; in a bad sense, idle talk, empty talk, babbling, chattering

wordmittung [] f (-e/-a) a bringing together, collecting; A comparison, similitude; In gram.: oðere ~, the comparative; The comparison, collation of texts, manuscripts, etc; a union, combination; Prop., of the standards in war for battle, a hostile meeting [collatio]

wordpredicung [] f (-e/-a) preaching

wordriht [] n (-es/-) suitable word; spoken law; statement of what is right according to law or custom

wordsáwere [] m (-es/-as) rhetorician

wordsige [] m (-es/-as) success in speech

wordsnoter [] adj eloquent, wise in words

wordsnoterlic [] adj philosophical, learned

wordsnoterung [] f (-e/-a) sophism

wordsomnere [] m (-es/-as) enumeration, catalog

wordsomnung [] f (-e/-a) a bringing together, collecting; A comparison, similitude; In gram.: oðere ~, the comparative; The comparison, collation of texts, manuscripts, etc; a union, combination; Prop., of the standards in war for battle, a hostile meeting [collatio]

wordsprecende [] adj able to speak

wordwísa [] m (-n/-n) sophist

wordwynsum [] adj affable

wórhana [] m (-n/-n) moor-cock, cock-pheasant

wórhenn [] f (-e/-a) hen pheasant

wórian [] wv/i2 to roam, wander, wander about; (1) literal, to wander about, ramble, be a vagabond; (1a) of the movements of the planets; (2) figurative in various senses; move round, totter, crumble to pieces; [wór, wérig] [listed as wórigan]

wóriend [] m (-es/-) vagabond

worms [] n (-es/-), m (-es/-as) matter, pus, virus; [also worsm]

worn [] m (-es/-as) large amount, number; troop, company, multitude, crowd; progeny

worngehát [] n (-es/-) promise of numerous offspring

worpian [] wv/t2 to cast, throw, pelt

worð [] 1. n (-es/-), m (-es/-as) court, courtyard, curtilage, farm; street; 2. see waroð

worðig [] m (-es/-as) enclosed homestead, curtilage, farm; street

worðigcærse [] f (-an/-an) name of a plant

worðignetele [] f (-an/-an) nettle

woruld [] f (-e/-a) world, age; men, humanity; way of life, life; long period of time, cycle, eternity; tó ~e, á on ~a woruld, in ~ worulde world without end, for ever

woruldafol [] n (-es/-) secular or worldly power

woruldár [] f (-e/-a) worldly honor; secular property

woruldǽht [] f (-e/-a) worldly possessions

woruldbearn [] n (-es/-) man

woruldbebod [] n (-es/-u) universal command, edict, secular edict

woruldbisgu [] f (-e/-a) worldly occupation

woruldbisgung [] f (-e/-a) worldly business; worldly misery, trouble

woruldbismer [] n (-es/-), m (-es/-as) worldly reproach

woruldbliss [] f (-e/-a) worldly bliss

woruldbót [] f (-e/-a) compensation prescribed by the secular power

woruldbroc [] n (-es/-u) worldly trouble; use for secular purposes

woruldbryce [] m (-es/-as) worldly trouble; use for secular purposes

woruldbúend2 [] m (-es/-) world-dweller

woruldcamp [] m (-es/-as) secular warfare

woruldcandel [] f (-le/-la) sun

woruldcearu [] f (-e/-a) worldly care

woruldcempa [] m (-n/-n) earthly soldier

woruldcræft [] m (-es/-as) secular art; in pl world’s hosts

woruldcræftig [] adj skilled in secular arts

woruldcræfta [] m (-n/-n) secular artificer

woruldcræftiga [] m (-n/-n) secular artificer

woruldcund [] adj worldly, secular; adv ~líce

woruldcyning2 [] m (-es/-as) earthly king

worulddǽd [] f (-e/-e) worldly business

worulddéad [] adj dead

worulddéma [] m (-n/-n) secular judge

worulddóm [] m (-es/-as) secular judgment

worulddréam2 [] m (-es/-as) earthly joy

worulddryhten [] m (-dryhtnes/-dryhtnas) world’s lord, God

woruldduguð2 [] f (-e/-a) worldly riches

worulddearfoð2 [] n (-es/-) earthly misery

woruldege [] m (-es/-as) earthly fear

woruldende [] m (-es/-as) end of the world

woruldfægernes [] f (-se/-sa) earthly beauty

woruldfeoh [] n (-féos/-) earthly goods, wealth

woruldfolgað [] m (-es/-as) worldly occupation

woruldfrætwung [] f (-e/-a) worldly ornament

woruldfréond [] m (-es/-fríend) friend in this world

woruldfrið [] m (-es/-as) worldly peace

woruldfruma [] m (-n/-n) primeval man, patriarch

woruldgálnes [] f (-se/-sa) lust of pleasure

woruldgebyrd [] n (-es/-u) worldly origin

woruldgedál [] n (-es/-) death

woruldgefeoht [] n (-es/-) earthly fight

woruldgeflit [] n (-es/-u, -fleotu) dispute, lawsuit

woruldgerǽdnes [] f (-se/-sa) secular ordinance

woruldgeriht [] n (-es/-) worldly justice, secular right or due

woruldgerýsnu [] n pl secular customs

woruldgesǽlig [] adj prosperous

woruldgesǽlða [] f pl worldly fortune

woruldgesceaft2 [] f (-e/-a) creature of this world; world

woruldgestréon2 [] n (-es/-) worldly riches

woruldgeswinc [] n (-es/-u) earthly toil, misery

woruldgeþincð [] f (-e/-a) worldly honor, dignity

woruldgeþingu [] n pl earthly things

woruldgeþóht [] m (-es/-as), n (-es/-) worldly thought

woruldgewinn [] n (-es/-) earthly war

woruldgewritu [] n pl secular writings

woruldgewuna [] m (-n/-n) customary law

woruldgielp [] m (-es/-as), n (-es/-) pride of this world

woruldgifu [] f (-e/-a) worldly gift

woruldgítsere [] m (-es/-as) coveter of worldly things

woruldgítsung [] f (-e/-a) covetousness

woruldglenge [] m (-es/-as) worldly pomp

woruldgód [] n (-es/-) worldly good

woruldgyrla [] m (-n/-n) secular garment

woruldhád [] m (-a/-a) secular state

woruldhláford [] m (-es/-as) secular lord

woruldhlísa [] m (-n/-n) worldly fame

woruldhogu [] f (-e/-a) worldly care

woruldhremming [] f (-e/-a) worldly hindrance

woruldhyht [] m (-es/-as) earthly joy

woruldlaga [] m (-n/-n) civil law

woruldlagu [] f (-e/-a) civil law

woruldlǽce [] m (-es/-as) earthly physician

woruldléan [] n (-es/-) earthly reward

woruldlic [] adj earthly; worldly, secular; adv ~líce temporally

woruldlíf [] n (-es/-) life in this world; secular life

woruldlufu [] f (-e/-a) love of this world

woruldlust [] m (-es/-as) worldly pleasure

woruldmann [] m (-es/-menn) human being, man of the world, layman

woruldmǽg [] m (-es/-as, -mágas) earthly kinsman

woruldméd [] f (-e/-a) earthly reward

woruldnéod [] f (-e/-a) temporal need

woruldnytt [] f (-e/-a) worldly use or profit

woruldprýdu [] f (-e/-a) worldly pride

woruldrǽden [] f (-ne/-na) way of the world

woruldríca [] m (-n/-n) great man

woruldríce [] 1. n (-es/-u) earthly kingdom; world-realm, world; 2. adj having worldly power or riches

woruldrícetere [] n (-es/-u) worldly power

woruldriht [] n (-es/-) secular or civil law; God’s law for the world

woruldsacu [] f (-e/-a) worldly strife

woruldsǽlða [] f pl earthly blessings

woruldscamu [] f (-e/-a) public disgrace

woruldsceaft2 [] f (-e/-a) earthly creature

woruldscéat [] m (-es/-as) part of the world, region

woruldscéawung [] f (-e/-a) worldly sight

woruldscipe [] m (-es/-as) worldly matter

woruldscír [] f (-e/-a) life in the world (i.e., not monastic), worldly affairs

woruldscrift [] m (-es/-as) confessor

woruldsnotor [] adj world-wise; scientific

woruldsorg [] f (-e/-a) earthly care

woruldspéd [] f (-e/-e) worldly wealth, success in the world

woruldspédig [] adj rich in this world

woruldsprǽc [] f (-e/-a) worldly talk

woruldstéor [] f (-e/-a) secular penalty

woruldstrang [] adj having worldly power; cmp ~strengra; spl ~strengest

woruldstrengu [] f (-e/-a) physical strength

woruldstrúdere [] m (-es/-as) spoliator, robber

woruldstund [] f (-e/-a) sojourn upon the earth

woruldþearf [] f (-e/-a) this world’s needs

woruldþearfa [] m (-n/-n) poor man

woruldþearfende [] adj poor in worldly goods

woruldþéaw [] m (-es/-as) worldly affair

woruldþegen [] m (-es/-as) earthly or secular servant (1)

woruldþegn [] m (-es/-as) earthly or secular servant (2)

woruldþén [] m (-es/-as) earthly or secular servant (3)

woruldþénung [] f (-e/-a) secular office

woruldþéowdóm [] m (-es/-as) secular service

woruldþing [] n (-es/-) worldly affair, thing; earthly riches

woruldþrymm [] m (-es/-as) worldly glory

woruldwǽpn [] n (-es/-) earthly weapon

woruldwæter [] n (-es/-) ocean, sea

woruldwela [] m (-n/-n) worldly wealth

woruldwelig [] adj rich in worldly goods

woruldweorc [] n (-es/-) secular work; mechanics

woruldweorðscipe [] m (-es/-as) worldly honor

woruldwídl [] n (-es/-) world-filth

woruldwíg [] n (-es/-) worldly contest

woruldwilla [] m (-n/-n) earthly good

woruldwilnung [] f (-e/-a) earthly desire

woruldwís [] adj worldly-wise; learned

woruldwísdóm [] m (-es/-as) worldly wisdom, science

woruldwíse [] f (-an/-an) custom of the world

woruldwita [] m (-n/-n) learned layman, sage

woruldwíte [] n (-es/-u) punishment, fine

woruldwlencu [] f (-e/-a) magnificence, ostentation

woruldwrenc [] m (-es/-as) worldly cunning

woruldwuldor [] n (-wuldres/-) worldly glory

woruldwuniende [] adj dwelling

woruldyrmðu [] f (-e/-a) earthly wretchedness

wórung [] f (-e/-a) wandering, roving

wós [] 1. n (-es/-) sap, juice; 2. genitive singular of wóh

wósig [] adj juicy, moist

wóð2 [] f (-e/-a) sound, noise; voice, song, poetry; eloquence

wóðbora2 [] m (-n/-n) orator, speaker, seer, prophet, poet, singer

wóðcræft2 [] m (-es/-as) art of speech or song

wóðgiefu [] f (-e/-a) gift of song

wóðsang [] m (-es/-as) song

wracian [] 1. wv/i2 to be in exile, wander, travel; 2. wv/t2 to carry on, prosecute

wracnian [] wv/i2 to be a wanderer, traveler, pilgrim

wracu [] f (wræce/-a) revenge, vengeance, persecution, enmity; punishment, penalty; cruelty, misery, distress, torture, pain; on þá ~e in retaliation

wrang [] 1. n (-es/-) wrong, injustice; 2. adj rough, uneven; 3. past 3rd sing of wringan

wranga [] m (-n/-n) hold of a ship

wrangwís [] adj rough, uneven

wrásen [] f (-e/-a) band, tie, chain

wráð [] 1. adj wroth, furious, angry, hostile; terrible, horrible; grievous, harsh, bitter, malignant, evil, cruel; adv ~e; 2. f (-e/-a) cruelty; hardship; [wríðan]; 3. see wrǽd; 4. past 3rd sing of wríðan

wráðlic2 [] adj grievous, severe, bitter; adv ~líce

wráðmód2 [] adj angry

wráðscræf [] n (-es/-scrafu) pit of misery, hell

wraðu2 [] f (-e/-a) prop, help, support, maintenance

wraxlere [] m (-es/-as) wrestler

wraxlian [] wv/t2 to wrestle

wraxliende [] adj wrestling, contending, striving

wraxlung [] f (-e/-a) wrestling

wræc [] 1. n (-es/wracu), f? (-e/-a) misery; vengeance, persecution; exile; 2. ? (-?/-?) what is driven; 3. past 3rd sing of wrecan; 4. see wærc

wræcca [] m (-n/-n) wretch; fugitive, outcast, exile; adventurer, stranger; sojourner

wræcfæc [] n (-es/-facu) time of exile, banishment, misery

wræcful [] adj wretched, miserable

wræchwíl [] f (-e/-a) time of exile or distress

wræclást2 [] m (-es/-as) path of exile

wræclástian [] wv/t2 to banish

wræclic [] adj foreign; strange, unfamiliar, extraordinary; wretched, exiled; adv ~líce

wræcmæcg2 [] m (-es/-as) exile, outcast, miserable man

wræcmæcga2 [] m (-n/-n) exile, outcast, miserable man

wræcmann [] m (-es/-menn) fugitive

wræcscipe [] m (-es/-as) exile

wræcsetl [] n (-es/-) place of exile

wræcsíð [] m (-es/-as) journey of exile or peril, pilgrimage; exile, persecution; misery

wræcsíðian [] wv/i2 to wander, travel abroad, be in exile

wræcstów [] f (-e/-a) place of exile or punishment

wræcwíte [] n (-es/-u) punishment

wræcworuld [] f (-e/-a) miserable world

wrǽd [] f (-e/-a) band, bandage, wreath; bundle; band, flock; [wríðan]

wrǽdmǽlum [] adv in companies

wrǽnnes [] f (-se/-sa) luxury, lust, wantonness

wrǽnsa [] m (-n/-n) wantonness

wrǽnscipe [] m (-es/-as) wantonness

wrǽnsian [] wv/i2 to be wanton

wrǽsnan [] wv/t1b to alter, change, modulate

wrǽst [] adj firm, able, strong, excellent; delicate; adv ~e

wrǽstan [] wv/t1b 1. 1 to wrest, bend, twist, twang; 2. to be or make elegant?

wrǽstlere [] m (-es/-as) wrestler

wrǽstlic [] 1. adj pertaining to wrestling; 2. adj delicate, elegant

wrǽstliend [] m (-es/-) wrestler; [wrǽstan]

wrǽstlung [] f (-e/-a) wrestling, struggling

wrætbasu [] adj red; [wrætte]

wræteréad [] adj red

wrǽtlic [] adj artistic, ornamental; curious, wondrous, rare; adv ~líce [wrǽtt]

wrætt [] m (-es/-as) rubea tinctoria?, crossword?, hellebore?

wrǽtt2 [] f (-e/-a) ornament, work of art, jewel

wrætte [] f (-an/-an) rubea tinctoria?, crossword?, hellebore?

wrǽðan1 [] wv/t1b to anger; get angry, be angry; resist violently

wræðstudu [] f (-styde/-styde) column, pillar, support

wræðstuðu [] f (-styðe/-styðe) column, pillar, support

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]