Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

T- Z 144

.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
1.18 Mб
Скачать

wǽpengeþræc [] n (-es/-þracu) clash of spears?

wǽpengewrixl [] n (-es/-) hostile encounter

wǽpengewrixle [] n (-es/-) hostile encounter

wǽpenhete [] m (-es/-as) armed hate

wǽpenhús [] n (-es/-) armory

wǽpenléas [] adj unarmed

wǽpenlic [] adj male

wǽpenstrǽl [] f (-e/-a), m (-es/-as) arrow

wǽpenþracu2 [] f (-e/-a) storm of weapons

wǽpenþrǽge [] ? (-?/-?) weapon, equipment?

wǽpenwiga [] m (-n/-n) armed warrior

wǽpned [] 1. adj child; 2. m (-es/-as) male person

wǽpnedbearn [] n (-es/-) male child

wǽpnedcild [] n (-es/-ru) male child

wǽpnedcynn [] n (-es/-) male sex

wǽpnedhád [] m (-a/-a) male sex; sexual power

wǽpnedhand [] f (-a/-a) male line

wǽpnedhealf [] f (-e/-a) male line

wǽpnedmann [] m (-es/-menn) male, man

wǽpnedwífestre [] f (-an/-an) hermaphrodite

wǽpnian1 [] wv/t2 to arm

wǽpnung1 [] f (-e/-a) armor; army

wæps [] m (-es/-as) wasp [L vespa]

wær [] 1. adj wary, cautious, prudent; w.g. aware of; ready, prepared, attentive; nom/acc pl masc ware; 2. 2 n (-es/waru) sea, ocean [ON verr]; 3. see wer; 4. see wearr

wǽr [] 1. adj true, correct; 2. f (-e/-a) faith, fidelity; keeping, protection; agreement, treaty, compact, pledge, covenant; bond (of friendship)

wærc [] m (-es/-as) pain, suffering, anguish; also wræc

wærcan [] wv/i1b to be in pain

wærcsár [] n (-es/-) pain

wǽrfæst2 [] adj honorable, faithful, trusty

wǽrganga2 [] m (-n/-n) one seeking protection, stranger (2)

wǽrgenga2 [] m (-n/-n) one seeking protection, stranger (1)

wærian1 [] wv/t2 to go, pass by

wǽrléas2 [] adj faithless, perfidious

wærlic [] 1. adj careful, wary, circumspect; adv ~líce; 2. see werlic

wǽrlíce [] adv truly

wærlicnes [] f (-se/-sa) wariness

wǽrloga2 [] m (-n/-n) troth-breaker, traitor, liar, devil; [warlock; léogan]

wærlot [] n (-es/-u) craftiness, deceit

wærnes [] 1. f (-se/-sa) wariness, caution; 2. see weargnes

wǽron past pl of wesan

wærsagol [] adj cautious in speech

wærscipe [] m (-es/-as) cunning, caution, prudence

wærword [] n (-es/-) word of warning

wærwyrde [] adj cautious in speech

wæsc [] n (-es/-) ablution, washing

wæscern [] n (-es/-) washing-place

wæscestre [] f (-an/-an) washer, house-keeper, presbytera

wæschús [] n (-es/-) wash-house, bath-house

wæscing [] m (-es/-as) washing, ablution

wæstling [] m (-es/-as) sheet, blanket

wæstm [] m (-es/-as), n (-es/-) growth, increase; plant, produce, offspring, fruit; result, benefit, product; interest, usury; abundance; stature, form, figure

wæstmaseten [] f (-ne/-na) planting

wæstmbǽre [] adj fruitful

wæstmbǽrnes [] f (-se/-sa) fruitfulness

wæstmbǽru [] f (-e/-a) fruitfulness

wæstmberende [] adj fertile

wæstmberendnes [] f (-se/-sa) fertility

wæstmfæst [] adj fruitful

wæstmian [] wv/i2 to grow, increase, bear fruit

wæstmléas [] adj unfruitful

wæstmlic [] adj fruitful

wæstmsceatt [] m (-es/-as) interest, usury

wǽt [] 1. adj wet, moist, rainy; 2. n (-es/-) moisture; liquid, drink; ǽt and ~ food and drink

wǽta [] m (-n/-n) wetness, moisture, humors, fluid, water; drink; sap; urine

wǽtan1 [] wv/t1b to wet, moisten, water; become wet; bedew

wæter [] n (-es/-) water; sea

wæterádl [] f (-e/-a) dropsy

wæterǽdre [] f (-an/-an) spring of water, source

wæterǽddre [] f (-an/-an) spring of water, source

wæterælfádl [] f (-e/-a) a disease

wæterælfen [] f (-e/-a) water-elf

wæterberend [] m (-es/-) water-bearer, sutler, camp-follower

wæterberere [] m (-es/-as) water-bearer, sutler, camp-follower

wæterbóh [] m (-bós/-bós) succulent shoot, sprig

wæterbolla [] m (-n/-n) dropsy

wæterbróga [] m (-n/-n) frightful flood

wæterbúc [] m (-es/-as) water-pot, pitcher

wæterbucca [] m (-n/-n) water-spider

wæterburne [] f (-an/-an) water-stream

wæterbyden [] f (-e/-a) bucket, cask

wætercláð [] m (-es/-as) towel

wætercróg [] m (-es/-as) water-pot

wætercrúce [] f (-an/-an) water-pot

wætercynn [] n (-es/-) water, form or kind of water

wæterdrinc [] m (-es/-as) a drink of water

wæteregsa2 [] m (-n/-n) water-terror (1)

wæteregesa2 [] m (-n/-n) water-terror (2)

wæterfæsten [] n (-nes/-nu) water-fastness, place protected by water

wæterfæt [] n (-es/-fatu) water-pot, flagon

wæterflaxe [] f (-an/-an) water-pitcher

wæterflód [] m (-es/-as) water-flood, inundation, deluge

wæterfrocga [] m (-n/-n) water-frog

wæterful [] adj dropsical

wæterfyrhtnes [] f (-se/-sa) hydrophobia

wætergát [] f (-gǽt/-gǽt) water-spider

wætergeblǽd [] n (-es/-) watery pustule?

wætergefeall [] n (-es/-) waterfall

wætergelád [] n (-es/-) conduit

wætergelæt [] n (-es/-gelatu) aqueduct

wætergesceaft [] f (-e/-a) nature of water

wætergewæsc [] n (-es/-) alluvium

wætergrund [] m (-es/-as) sea-bottom, depth

wætergyte [] m (-es/-as) Aquarius (sign of the zodiac)

wæterhæfern [] m (-es/-as) crab

wæterhálgung [] f (-e/-a) consecration of water

wæterhelm [] m (-es/-as) covering of ice

wæterian1 [] wv/t2 to water, moisten, irrigate, supply water (to); lead (cattle) to water

wæterig [] adj watery, watered

wæterléas [] adj waterless

wæterléast [] f (-e/-a) want of water

wæterléod [] m (-es/-as) fish

wæterlic [] adj aquatic

wæterméle [] m (-es/-as) bowl, basin

wæternǽdre [] f (-an/-an) water-snake

wæterordál [] n (-es/-) water-ordeal

wæterpund [] n (-es/-) a square, employed by carpenters, masons, etc., for making right angles (cf. regula) [norma], An instrument for detecting any variation from a perfectly horizontal surface, a level, water-level, plummetline [libella aquatica]

wæterpytt [] m (-es/-as) water-pit, well

wæterríðe [] f (-an/-an) conduit

wæterscéat [] m (-es/-as) napkin, towel

wæterscipe [] m (-es/-as) sheet of water, waters; conduit (1)

wæterscype [] m (-es/-as) sheet of water, waters; conduit (2)

wæterscýte [] f (-an/-an) towel, napkin

wæterséað [] m (-a/-a) cistern; pool, lake

wæterséoc [] adj dropsical

wæterséocnes [] f (-se/-sa) dropsy

wæterslæd [] n (-es/-sladu) watery glade

wætersol [] n (-es/-u) pool

wæterspryng [] m (-es/-as) water-spring

wætersteall [] m (-es/-as) standing water, pond

wæterstefn [] f (-e/-a) voice of waters

wæterstoppa [] m (-n/-n) bucket

wæterstréam [] m (-es/-as) river

wætertíge [] m (-es/-as) canal, aqueduct

wæterþéote [] f (-an/-an) conduit, flood-gate, torrent, cataract

wæterþísa [] m (-n/-n) whale; ship

wæterþissa [] m (-n/-n) whale; ship

wæterþrúh [] f (-e/-þrýh) water-pipe, conduit; [dat þrúm]

wæterþrýð [] f (-e/-e) rush of waters

wæterung [] f (-e/-a) watering, providing with water, carriage of water

wæterwǽdlnes [] f (-se/-sa) dearth of water

wæterweg [] m (-es/-as) watercourse

wæterwríte [] f (-an/-an) clepsydra, water-clock

wæterwyll [] m (-es/-as) spring, fountain

wæterwyrt [] f (-e/-e) water star-wort

wæterýð [] f (-e/-a) billow

wǽtian [] wv/i2 to be wet

wætla [] m (-n/-n) swathe, bandage

wǽtnes [] f (-se/-sa) moisture

wǽtung [] f (-e/-a) wetting, moisture

wæð [] n (-es/waðu) ford [ON vað]

wǽðan [] wv/t1b to wander, roam about; hunt [wáð]

wǽðeburne [] f (-an/-an) fishing stream?

wǽwærðlic [] adj serious?; adv ~líce confidently?, plausibly?

we [] pron we; gen user, ure; dat ús; acc úsic

wéa [] m (-n/-n) misfortune, evil, harm, trouble; grief, woe, misery; sin, wickedness

wéacwánian [] wv/t2 to lament

wéadǽd2 [] f (-e/-e) evil deed

wéagesíð [] m (-es/-as) companion in trouble, companion in crime

wéaláf2 [] f (-e/-a) wretched remnant

Wéalas [] m pl the Welsh (pl of wealh); Wales; West ~ West-Welsh, Cornish

wealca [] m (-n/-n) 2 billow, rolling wave; light floating garment

wealcan [] sv/i7 3rd pres wielcð past wéolc/on ptp is gewealcen 1 to move round, revolve, roll, toss; fluctuate; revolve in one’s mind, discuss, scheme, reflect; roll together; ge~ go, traverse

wealcere [] m (-es/-as) fuller

wealcian1 [] wv/t2 to curl; roll up

wealcol [] adj mobile, not firmly fixed; rolling in the waves

wealcspinl [] f (-e/-a) crisping-pin

Wéalcynn [] n (-es/-) the Welsh kin

weald [] 1. m (-a/-a) forest, weald, wood, grove; bushes, foliage; 2. m (-a/-a) power, dominion, mastery (usu. ge~); groin; 3. adj powerful; 4. conj in case; ~ þeah perhaps, possibly

wealdan1 [] sv/t7 3rd pres wieldeð past wéold/on ptp gewealden w.g.d.i.a. to rule, control, determine, direct, command, govern, possess; wield (a weapon), exercise; cause, bring about

wealdbǽr [] f (-e/-a) place affording mast for swine

wealdend [] 1. m (-es/-) leader, controller, ruler, lord, king (often of God); 2. f (-e/-a) female ruler

wealdende1 [] adj ruling, powerful

Wealdengod [] m (-es/-as) Lord God

wealdes [] adv of one’s own accord, voluntarily

wealdgenga [] m (-n/-n) robber, thief

wealdleðer1 [] n (-es/-) rein, bridle

wealdnes [] f (-se/-sa) rule

wealdswaðu [] f (-e/-a) forest-track

wealdweaxe [] f (-an/-an) sinew

wealg [] adj nauseous?

wealh [] m (wéales/wéalas) foreigner, stranger, slave; Briton, Welshman; shameless person

wealhát [] adj boiling hot, red-hot

wealhbasu [] f (-e/-a) foreign red, vermilion

Wealhcynn [] n (-es/-) men of Wales, Britons

wealhfæreld [] n (-es/-) a force which patrolled the Welsh border?

wealhgeféra [] m (-n/-n) commander of the ‘wealhfæreld’

wealhgeréfa [] m (-n/-n) commander of the ‘wealhfæreld’

wealhháfoc [] m (-es/-as) foreign hawk, falcon

wealhhnutu [] f (-e/-hnyte) walnut [gen ~hnute; dat ~hnyte; pl nom/acc ~hnyte]

wealhmora [] m (-n/-n) carrot, parsnip

wealhmore [] f (-an/-an) carrot, parsnip

wealhmoru [] f (-e/-a) carrot, parsnip

wealhstod [] m (-es/-as) interpreter, translator; mediator

Wealhþéod [] f (-e/-a) Welsh nation

wealhwyrt [] f (-e/-e) elecampane

wealian [] wv/i2 to be defiant

wéalic [] adj woeful, sorrowful

weall [] 1. m (-es/-as) wall, dike, earthwork, rampart, dam; 2 rocky shore, cliff; 2. f (-e/-a) fervor; 3. see wæl; 4. see wiell

weallan [] sv/i7 3rd pres wielð past wéoll/on ptp is geweallen 1 to be agitated, rage, toss, well, bubble, seethe, foam, be hot, boil; swarm; flow; úp ~ to rise (of a river)

wéalland [] n (-es/-) foreign country; Normandy [wealh]

weallclif [] n (-es/-u, -cleofu) sea-cliff

wealldíc [] f (-e/-a) a walled ditch?

wealldor [] n (-es/-u) door in a wall

weallende [] adj boiling, raging; fervid, ardent, energetic, fiery; swarming (with vermin)

weallfæsten [] n (-nes/-nu) walled place, rampart, fortification, fortress

weallgeat2 [] n (-es/-gatu) rampart-gate, postern

weallgebrec [] n (-es/-u, -gebreocu) wall-breaking, act of making a breach

weallgeweorc [] n (-es/-) building of a wall; destruction of walls

weallian [] wv/i2 to go abroad, travel, wander; go as pilgrim

weallím [] m (-es/-as) cement, mortar

weallstán2 [] m (-es/-as) stone used in building

weallstaðol [] m (-staðles/-staðlas) interpreter, translator

weallsteall [] m (-es/-as) wall-place, foundation?

weallstéap2 [] adj steep as a wall

weallstilling [] m (-es/-as) repair of walls

weallþrǽd [] m (-es/-as) plumb-line

weallung [] f (-e/-a) agitation, fervor, zeal

weallwala2 [] m (-n/-n) part of a house-wall?, wall-paneling?, foundation?

weallweg [] m (-es/-as) walled road?

weallwyrhta [] m (-n/-n) mason

wealsáda [] m (-n/-n) cord (for binding captives)?

wealte [] f (-an/-an) a ring, a snare

wealweorc [] n (-es/-) masonry

wealwian [] 1. wv/i2 to roll; wv/t2 to roll; 2. wv/i2 to dry up, shrivel, wither, decay

wealword [] n (-es/-) defiant word [wealh]

wealwyrt [] f (-e/-e) dwarf elder

wéamét [] f (-e/-a) passion, anger

wéaméttu [] f (-e/-a) passion, anger

wéamód [] adj ill-humored, angry

wéamódnes [] f (-se/-sa) anger, impatience

weard [] 1. f (-e/-a), m (-es/-as) watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade; 2. m (-es/-as) keeper, watchman, guard, guardian, protector; 2 lord, king; 2 possessor; 3. adv towards, to; wið…weard towards; 4. see wearð; 5. ? (-?/-?) vermilion or a color like vermilion [sandix]

weardian [] wv/t2 3rd pres weardað past weardode ptp geweardod to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern; lást ~ keep the track of, follow closely; swaðe ~ remain behind; leger ~ keep one’s bed

weardmann [] m (-es/-menn) watchman, guard, patrol

weardpening? [] m (-es/-as) rent paid in lieu of military service

weardseld [] n (-es/-) guardhouse, watchtower

weardsetl [] n (-es/-) guardhouse, watchtower

weardsteall [] m (-es/-as) watchtower

weardstów [] f (-e/-a) watchtower

weardwíte [] n (-es/-u) penalty for not keeping guard

wearg [] 1. m (-es/-as) (wolf), accursed one, outlaw, felon, criminal, Rood; 2. adj wicked, cursed, wretched [ON vargr];

weargberende [] adj villainous

weargbrǽde [] f (-an/-an) a warty eruption, impetigo, sty in the eye, tetter, ringworm, mole, freckle

wearglic [] adj wretched; adv ~líce

weargnes [] f (-se/-sa) evil

weargród [] f (-e/-a) scaffold, gallows

weargtreafu [] n pl hell

weargtréow [] n (-es/-) gallows

weargung [] f (-e/-a) misery

wearm [] adj warm; adv ~e

wearmian1 [] wv/t2 to become or make warm

wearmlic [] adj warm

wearmnes [] f (-se/-sa) warmth

wearn [] 1. f (-e/-a) reluctance, repugnance, refusal, denial; resistance; reproaches, abuse; [waru]; 2. see worn

wearnmǽlum [] adv in troops

wearnwíslíce [] adv obstinately

wearp [] 1. m (-es/-as) warp, threads stretched lengthwise in a loom; twig, osier; 2. past 3rd sing of weorpan

wearpfæt [] n (-es/-fatu) basket

wearr [] (-es/-as) callosity

wearrig [] adj warty, knotty

wearriht [] adj warty, knotty

wearrihtnes [] f (-se/-sa) roughness (of skin)

wearrnes [] f (-se/-sa) knottiness

weart [] f (-e/-a) wart

wearte [] f (-an/-an) wart

weartere [] m (-es/-as) occupier, dweller

wéas [] adv by chance, accidentally; mid ~ by chance

wéasgelimp [] n (-es/-) chance occurrence

wéaspell [] n (-es/-) evil tidings

wéatácen2 [] n (-tácnes/-) sign of grief

wéaþearf [] f (-e/-a) woeful need

weax [] n (-es/-) wax

weaxæppel [] m (-apples/-applas) ball of wax

weaxan1 [] 1. sv/i7 3rd pres wiexð past wéox/on ptp is geweaxen to wax, grow, be fruitful, increase, become powerful, flourish; 2. see wascan

weaxberend [] m (-es/-) candle-bearer, acolyte

weaxbred [] n (-es/-u, breodu) writing-tablet; diagram, table

weaxcandel [] f (-le/-la) wax candle

weaxen [] 1. adj waxen, made of wax?; 2. past part of weaxan

weaxgeorn [] adj very greedy

weaxgesceot [] n (-es/-) payment in wax

weaxhláf [] m (-es/-as) wax tablet

weaxhláfsealf [] f (-e/-a) wax salve

weaxnes1 [] f (-se/-sa) increase, growth; interest, usury

weaxsealf [] f (-e/-a) wax, salve

weaxung [] f (-e/-a) growth, increase

webb [] n (-es/-) web, weft; woven work, tapestry [wefan]

webba [] m (-n/-n) weaver

webbéam [] m (-es/-as) weaver’s beam; treadle of a loom

webbestre [] f (-an/-an) female weaver

webbgeweorc [] n (-es/-) weaving

webbian [] wv/t2 to contrive, devise

webbung [] f (-e/-a) plotting, conspiracy

webgeréðru [] n pl weaver’s tool

webgerod [] n (-es/-u) weaver’s implement

webhóc [] m (-es/-as) weaver’s comb, reed?

weblic [] adj pertaining to a weaver

websceaft [] m (-es/-as) weaver’s beam

webtáwa [] m (-n/-n) thread, line

webtéag [] f (-e/-a) weaving-thread

webwyrhta [] m (-n/-n) fuller

weccan [] irreg wv/t1b 3rd pres wecð past weahte ptp geweaht to awaken, arouse; call up, bring forth, produce; recall; exhort, encourage; move, set in motion; kindle; ǽled ~ to kindle a fire

weccend [] m (-es/-) instigator

wecedrenc [] m (-es/-as) emetic

wecg [] m (-es/-as) wedge; mass of metal, lump; piece of money

wecgan [] wv/i1b to move, agitate, drive hither and thither; be moved

wédan1 [] wv/i1b to be or become mad, rage

wedbryce [] m (-es/-as) treachery

wedd [] n (-es/-) pledge, agreement, covenant, security; dowry

weddung [] f (-e/-a) pledging, betrothal

wéde [] 1. adj raging, mad; [wód]; 2. see wǽde

wédeberge [] f (-an/-an) hellebore

wédehund [] m (-es/-as) mad dog

wédend [] m (-es/-) raving

wédende [] adj raving

wédendséoc [] adj mad

wédenséoc [] adj mad

wédenheort [] 1. adj mad, insane; 2. n (-es/-) madness

wédenheortnes [] f (-se/-sa) madness, fury

weder [] 1. n (-es/-) weather, air; sky, firmament; breeze, storm, tempest; 2. see weðer

wederáwendednes [] f (-se/-sa) variation of weather

wederblác [] adj bleached by the weather

wederburg [] f (-byrg/-byrg) exposed town

wedercandel [] f (-le/-la) sun

wederdæg [] m (-es/-dagas) day of fine weather

wederfest [] adj weather-bound

wederian [] wv/i2 to exhibit a change of weather

wedertácen [] n (-tácnes/-) sun

wederung [] f (-e/-a) (bad) weather

wederwolcen [] n (-wolcnes/-) cloud

wéding [] f (-e/-a) madness

wedlác [] n (-es/-) pledge, plighted troth, wedlock

wedloga [] m (-n/-n) violator of agreement, traitor

wefan [] sv/t5 3rd pres wifð past wæf/wǽfon ptp gewefen 1 to weave; devise, contrive, arrange

wefl [] 1. f (-e/-a) woof, warp; an implement for weaving, shuttle?; 2. see wifel

weft [] m (-es/-as) weft

wefta [] m (-n/-n) weft

weg [] 1. m (-es/-as) way, direction; path, road, highway; journey; course of action; ealne ~, ealneg adv always; on~, á~ adv away; be…wege on the way (to); 2. see wæg 2

wegan [] sv/t5 3rd pres wigð past wæg/wǽgon ptp gewegen 1 to carry; support, sustain, bear, bring; move; wear; 1 weigh, measure

wegbráde [] f (-an/-an) way-bread, plantain, dock

wegbrǽde [] f (-an/-an) way-bread, plantain, dock

wegend? [] m (-es/-) a bearer

wegfarende [] adj wayfaring

wegférend [] m (-es/-) wayfarer, traveler

wegférende [] adj wayfaring

wegfór [] f (-e/-a) travel, journey

weggedál [] n (-es/-) road-dividing, cross-way

weggelǽte [] f (-an/-an), n (-es/-u) junction of roads

weggésíð [] m (-es/-as) traveling companion

weggésíða [] m (-n/-n) traveling companion

weglá [] interj euge!

wegléas [] adj out of the way, erroneous; without a road

wegléast [] f (-e/-a) trackless place, wilderness

wegnest [] n (-es/-) food for a journey; traveling money, provision for a journey [viaticum]

wegréaf [] n (-es/-) highway robbery

wegtwiflung [] f (-e/-a) branching of roads

wegu [] f (-e/-a) vehicle

wel [] 1. adv well, abundantly; very, very easily, very much; fully, quite; nearly; pleonastic (as in éac ~, = also), sometimes = indeed, to be sure; ~ too well; ~ néah nearly, almost; ~ hwǽr/gehwǽr for the most part, nearly everywhere; ~ on handa favorably; ~la alas! (see ); 2. see wæl; 3. see wiell; 4. see wiel

wela [] m (-n/-n) weal, prosperity, happiness, riches (often in pl)

Wéland [] m (-es/-as) the Smith-God, Northern Vulcan

welbescéawod [] adj discreet, considerate

welboren [] adj well-born, noble

weldǽd [] f (-e/-e) good deed, benefit, kindness

weldón [] irreg v/t to do well; benefit, satisfy, please

weldónd [] m (-es/-dénd) benefactor

weldónnes [] f (-se/-sa) well-doing, kindness

weler [] m (-es/-as), f (-e/-a) lip

weleðig [] adj rich

welfremming [] f (-e/-a) good deed, benefit

welfremnes [] f (-se/-sa) benefit

welgá [] interj hail!

welgecwéme [] adj well-pleasing

welgecwémedlic [] adj well-pleasing

welgecwémnes [] f (-se/-sa) favor

wegedón [] adj well-done, good, beneficent

welgelícian [] wv/t2 to please well; be well pleased

welgelícwirðe [] adj well pleased, acceptable

welgelícwirðnes [] f (-se/-sa) good pleasure

welgestemned [] adj having a good voice

welgetýd [] adj well-instructed

welgewende [] adj thriving

welhǽwen [] adj beautifully colored

welhwá2 [] pron each, every

welhwǽr1 [] adv (nearly) everywhere

welhwilc12 [] pron each, any, nearly every

welig [] 1. adj well-to-do, rich, prosperous; 2. m (-es/-as) willow

weligian1 [] wv/i2 to be prosperous, abound; enrich

weligstedende [] adj making rich

wellere [] m (-es/-as) bosom, fold, hollow; [= wellyrgae, valkyrie?]

wellibbende [] adj living well, well conducted, reputable

wellícian [] wv/t2 to please well

wellícung [] f (-e/-a) agreeableness

wellícwyrðe [] adj well-pleasing

wellwill [] m (-es/-as) a spring

welrúmlíce [] adv graciously

welrúmmód [] adj gracious

welstincende [] adj fragrant

welswégende [] adj melodious

welþungen2 [] adj honored, in high repute

welung [] f (-e/-a) revolution (of a wheel) [wielwan]

welweorðe [] adj of high esteem

welwillende [] adj well-wishing, benevolent, kindly, good

welwillendlíce [] adv benevolently, lovingly, kindly

welwillednes [] f (-se/-sa) benevolence, good-will, kindness (1)

welwillendnes [] f (-se/-sa) benevolence, good-will, kindness (2)

welwilnes [] f (-se/-sa) benevolence, good-will, kindness (3)

welwyrcend [] m (-es/-) well-doer

welwyrcende [] adj well-doing

wéman [] wv/t1b to sound, be heard; announce; 1 persuade, convince, lead astray

wémend [] m (-es/-) herald, declarer

wémere [] m (-es/-as) procurer

wemman1 [] wv/t1a to defile, besmirch, profane, injure, ill-treat, destroy; abuse, revile

wemmend1 [] m (-es/-) adulterer, fornicator

wemming1 [] m (-es/-as) defilement, blemishing, spoiling; ge~ profanation

wén [] 1. f (-e/-e), m (-es/-as) belief, hope, opinion, expectation, supposition; probability; estimation; ~ is þæt perhaps; name of the rune for w; 2. see wægn

wéna [] m (-n/-n) hope, opinion, expectation, idea, fancy

wénan [] wv/t1b w.g. or w.a. to ween, fancy, imagine, believe, think; expect, hope; fear (for), despair (of); esteem; wonder

wenbýl [] m (-es/-as) boil, carbuncle

wencel [] 1. n (wencles/-) child; 2. see wancol

wend [] m (-es/-as) what turns up, an event

wendan1 [] wv/t1b to turn, direct; wend one’s way, go; return; change, alter, vary, restore; happen; convert; translate; ~ on to turn against [windan]

Wendelsǽ [] m (-s/-s), f (-/-) Mediterranean Sea

wendend [] m (-es/-) that which turns around

wendende [] adj movable, revolving

wendere [] m (-es/-as) translator, interpreter

Wendle2 [] m pl Vandals

wendung [] f (-e/-a) change, turning, rotation

wénendlic [] adj to be hoped for

wenian1 [] wv/t2 to accustom, habituate, inure, train; entertain, treat; ge~ tame; break off, wean from; ~ mid wynnum treat kindly; ~ tó wiste to feast, entertain

wénlic [] adj comely; agreeing, consistent, accordant, harmonious; fitting to something, appropriate to, meet, fit, suitable [conveniens]; adv ~líce handsomely

wenn [] 1. m (-es/-as), f (-e/-a) wen, tumour; 2. see wynn

wenncícen [] n (-nes/-nu) little wen

wennsealf [] f (-e/-a) wen-salve, ointment for a tumor

wenspryng [] m (-es/-as) a birth-mark, mole, wart [naevus], mole

Wentas [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)

Wente [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)

Went-Sæte [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)

Went-Sætas [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)

wénung [] f (-e/-a) expectation, hope; doubt

wénunga [] adv possibly, perhaps, by chance

wénunge [] adv possibly, perhaps, by chance

wenwyrt [] f (-e/-e) crowfoot?, lesser celandine?, darnel?

wéoce [] f (-an/-an) lamp or candle-wick

wéod [] n (-es/-) herb, grass; weed

wéodhóc [] m (-es/-as) weed-hook, hoe

wéodian [] wv/t2 to weed

Wéodmónað [] m (-mónðes/-mónðas) August

wéodung [] f (-e/-a) weeding

wéofod [] n (-es/-), m (-es/-as) altar

wéofodbót [] f (-e/-a) fine for injuring a priest, which was applied in support of the altar

wéofodheorð [] m (-es/-as) altar-hearth

wéofodhrægl [] n (-es/-) altar-cover

wéofodscéat [] m (-es/-as) altar-cloth

wéofodscéata [] m (-n/-n) altar-cloth

wéofodsteall [] m (-es/-as) place of the altar

wéofodþegn [] m (-es/-as) altar-attendant, priest

wéofodþén [] m (-es/-as) altar-attendant, priest

wéofodþénung [] f (-e/-a) altar-service

wéofodwiglere [] m (-es/-as) soothsayer

weofung [] f (-e/-a) weaving

wéohsteall [] m (-es/-as) place of the altar, sanctuary, choir

weolme [] f (-an/-an) choice, pick of one’s fellow-creatures

weoloc [] m (-es/-as) whelk, cockle, murex; (purple) dye from the murex

weolocbasu [] adj purple

weolocréad [] adj shell-fish red, scarlet, purple

weolocscyll [] f (-e/-a) whelk, cockle, shell-fish

weoloctælg [] m (-es/-as) purple dye [telg]

Weonodas [] m pl the Vends

weorc [] n (-es/-) work, labor, action, deed; exercise; 2 affliction, suffering pain, trouble, distress; fortification; ~um with difficulty; towlic ~ material for spinning

weorccræft [] m (-es/-as) mechanics

weorcdǽd [] f (-e/-e) action, operation

weorcdæg [] m (-es/-dagas) workday

weorce [] 1. 2 adj painful, bitter, difficult, hard; 2. adv hardly, with difficulty

weorcful [] adj active; industrious

weorcgeréfa [] m (-n/-n) foreman, overseer

weorchús [] n (-es/-) workshop

weorcland [] n (-es/-) land subject to labor services

weorcmann [] m (-es/-menn) workman

weorcníeten [] n (-níetnes/-u) working cattle

weorcrǽden [] f (-ne/-na) corvée-work

weorcsige [] m (-es/-as) success in work

weorcstán [] m (-es/-as) hewn stone

weorcsum [] adj painful

weorcþéow2 [] m (-es/-as), f (-e/-a) servant, slave

weorcuhta [] m (-n/-n) hour of matins on a non-festival day [cp. mæsseuhta]

weorcwyrðe [] adj fit for work, able-bodied

weorf [] n (-es/-) beast of burden, cattle

weorfemeoluc? [] f (-e/-a) milk from wild cattle?

weorftord [] m (-es/-as) dung of cattle

weornian1 [] wv/t2 to pine away, become weak, fade, wither, destroy

weorpan1 [] 1. sv/t3 3rd pres wierpð past wearp/wurpon ptp geworpen to throw, cast, cast down, cast away; throw off, out, expel; throw upon; open; drive away; sprinkle; hit; ge~ reach by throwing; ~ tó handa to hand over; ~ handa on to lay hands on (a person); hlot ~ to cast lots; w.d. person to charge with, accuse of; 2. see wierpan

weorpendlic [] adj suitable for throwing

weorpere [] m (-es/-as) thrower, caster

weorpian [] wv/t2 to pine away

weorð [] 1. n (-es/-) worth, value, amount, price, purchase-money, ransom; 2. adj worth; worthy, honored, noble, honorable, of high rank; valued, dear, precious; fit, capable; 3. see worð 1

weorðan [] sv/i3 3rd pres wíerð past wearð/wurdon ptp is geworden to become; on fléam ~ to flee; ástýred ~ to be or become anxious; ætgrǽpe ~ to seize; tíða/tíðe ~ to become a sharer in, receiver, grantee

weorþegend [] m (-es/-) worshipper

weorðere [] m (-es/-as) worshipper

weorðful [] adj worthy, honorable, honored, glorious, good

weorðfullic [] adj worthy, honored, honorable, distinguished; adv ~líce

weorðfulnes [] f (-se/-sa) dignity, honor

weorðgeorn [] adj desirous of honor, high-souled

weorðian1 [] wv/t2 to esteem, honor, worship, distinguish, celebrate, exalt, praise; adorn, deck; enrich, reward

weorðléas [] adj worthless

weorðlic [] adj important, valuable, splendid; worthy, estimable, honorable, distinguished, exalted; fit, becoming; adv ~líce

weorðlicnes [] f (-se/-sa) worthiness, honor, estimation

weorðmetednes [] f (-se/-sa) invention [adinventio]

weorðmynd [] f (-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-) honor, dignity, glory; mark of distinction

weorðmynt [] f (-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-) honor, dignity, glory; mark of distinction

weorðnes [] f (-se/-sa) worth, estimation; splendor, rank, honor; integrity

weorðscipe [] m (-es/-as) worth, respect, honor, dignity, glory; advantage, good; distinction (in behavior)

weorðung [] f (-e/-a) honoring, distinction, honor, glory; celebration, worship; excellence; ornament

weorðungdæg [] m (-es/-dagas) day for bestowal of honors or offices, festival

weorðungstów [] f (-e/-a) place of worship, the Tabernacle

weosule [] f (-an/-an) weasel (2)

weoxian [] wv/t2 to cleanse?

wépan1 [] sv/t7 3rd pres wépeð past wéop/on ptp gewópen to weep, complain, bewail, mourn over, deplore

wépende [] adj weeping

wépendlic [] adj deplorable, mournful; adv ~líce

wer [] 1. m (-es/-as) male being; man; husband; 2 hero; 2. m (-es/-as) the legal money-equivalent of a person’s life, a man’s legal value (=wergild); 3. m (-es/-as) weir, dam, fish-trap; catch, draught; [werian]; 4. m (-es/-as) troop, band

werbǽr [] f (-e/-a) pasture land near a weir

werbéam [] m (-es/-as) warrior; see wǽrbéam? protecting pillar

werborg [] m (-es/-as) pledge for the payment of ‘wergild’

werborh [] m (-es/-as) pledge for the payment of ‘wergild’

wercynn [] n (-es/-) human race, tribe

werfǽhð [] f (-e/-a) feud by which ‘wer’ is incurred, breach of the peace

wérgian1 [] wv/i2 to weary, exhaust, be or become tired

wergild [] n (-es/-) compensation, value of a man’s life

wergildþéof [] m (-es/-as) thief who might be redeemed by payment of his ‘wergild’

wergulu [] f (-e/-a) crab-apple

werhád [] m (-a/-a) male sex, virility, manhood

werian1 [] wv/t1a 3rd pres wereð past werede ptp gewered 1. to guard, keep, defend; ward off, hinder, prevent, forbid; restrain; occupy, inhabit; dam up; discharge obligations on (land); 2. to clothe, cover over; put on, wear, use; stock (land); 3. ge~ to make an alliance

weriend [] m (-es/-) defender

wérig [] adj weary, tired, exhausted, miserable, sad; unfortunate; [wór]

wérigferhð2 [] adj weary, cast down

wérigmód2 [] adj weary, cast down

wérignes [] f (-se/-sa) weariness

wering [] f (-e/-a) weir, dam

werlád [] f (-e/-a) clearing by the oaths of a number of men according to a man’s ‘wer’

werléas [] adj without a husband

werlic [] adj male, masculine; manly; marital; adv ~líce

wermǽgð2 [] f (-e/-a) tribe, nation

wermet [] n (-es/-u, -meotu) man’s measure, stature

wermód [] m (-es/-as) wormwood, absinthe

wernægel [] m (-es/-as) (man’s nail?), wart, tumor

wernægl [] m (-es/-as) (man’s nail?), wart, tumor

werod [] 1. n (-es/-, -u) throng, company, band, multitude; host, army, troop, legion; 2. adj sweet; 3. 2 n (-es/-, -u) sweet drink, mead

werodian [] wv/i2 to grow sweet

werodlést [] f (-e/-a) lack of fighters

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]