- •Навчальний посібник
- •The subjunctive
- •The formulaic subjunctive.
- •God be praised!
- •God bless you!
- •Nursery Rhyme
- •1. Translate the word combinations in brackets into English.
- •2. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •3. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •Exclamatory sentences.
- •4. Finish each of these sentences in such a way that it means exactly the same as the sentence printed before it.
- •5. Translate into English.
- •6. Translate the following sentences into English.
- •7. Complete the following sentences using the perfect form.
- •8. Translate the following sentences into English.
- •9. Translate into English.
- •10. Replace the infinitive by the correct form of the verb in brackets.
- •11. Translate into English.
- •12. Translate into English.
- •Had better
- •13. Translate into English.
- •I’d rather / sooner
- •14. Translate into English.
- •Independent clauses and simple sentences.
- •Sentences without implied condition
- •15. Use the verb in brackets in the appropriate form.
- •16. Translate into English.
- •17. Translate into English.
- •The conditional
- •The conditional tenses. The present conditional tense.
- •The perfect conditional tense.
- •Conditional sentences.
- •Suppose he himself gave her the injections …
- •Three kinds of conditional sentences
- •If I may be frank if you’ll allow me to say so
- •21. Translate into English.
- •Should in conditional 1
- •22. Make the condition less probable by using should.
- •Suppose and imagine.
- •23. Translate into English.
- •24. Translate into English.
- •25. Translate into English.
- •Conditional sentences type 2.
- •Conditional sentences type 3.
- •26. Choose which ending is possible for each sentence.
- •27. Fill the gaps in the sentences and complete the questions in the conversations using the words given or your own ideas.
- •28. Put the verbs in brackets in the most suitable form. (Use forms of can, might, etc. Where suitable.)
- •29. Translate into English.
- •30. Translate into English.
- •31. Translate into English.
- •32. Complete the sentences in the conversation using the ideas given.
- •33. Make a ‘chain story’.
- •34. Fill in each blank to complete the unreal condition.
- •35. Translate into English.
- •36. Translate into English.
- •37. Fill the gaps in the sentences and complete them using the words given or your own ideas.
- •38. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •39. Translate into English.
- •40. Translate into English.
- •Mixed conditionals.
- •41. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •42. Fill in each blank with the correct form of a verb. These sentences have mixed tenses.
- •43. Translate into English.
- •44. Translate into English.
- •45. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •46. Look at the pairs of pictures below and imagine yourself in each situation. Write what you would say usingif. There may be several possibilities for each pair.
- •47. Fill in each blank with the correct form of the verb in brackets. Both real conditions and unreal conditions are used.
- •48. Translate into English.
- •49. Translate into English.
- •Wishing
- •50. Paraphrase the following according to the model.
- •51. Fill in each blank to make a wish about the present.
- •52. Translate into English.
- •53. Paraphrase the following according to the model.
- •54. Fill in each blank to make a wish about the past.
- •55. Translate into English.
- •56. Paraphrase the following according to the model.
- •58. Look at the pictures and say what each person wishes, using the words given.
- •59. Fill in each blank to show a desire that someone does something differently.
- •60. Translate into English.
- •61. Complete the conversations with a sentence using wish.
- •62. Put the verb in brackets in the correct form. (Use could where suitable.)
- •64. Answer the following questions according to the model, mind the form of the auxiliary verb.
- •65. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •66. Paraphrase the following sentences using object clause after the verb "wish".
- •67. Translate into English.
- •68. Translate into English.
- •69. Open the brackets.
- •70. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •71. Translate into English.
- •72. Translate into English.
- •73. Open the brackets.
- •74. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •75. Translate into English.
- •76. Translate into English.
- •77. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •78. Translate into English.
- •79. Complete each of these sentences twice, once using should and once using another structure.
- •80. Fill in the gaps using the words given. There is usually more than one possible answer.
- •81. Open the brackets using the Subjunctive Mood.
- •82. Translate into English.
- •83. Translate into English.
- •As if / as though There is no difference between as if and as though.
- •The difference is clearer with obviously unreal comparisons:
- •84. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •85. Paraphrase the parts in bold type.
- •86. Answer the following questions according to the model.
- •87. Translate into English.
- •88. Translate into English.
- •It is time…
- •89. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •90. Paraphrase the sentences using the expression It is (about, high) time.
- •91. Translate into English.
- •92. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •Even if / even though.
- •93. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •94. Translate into English.
- •95. Translate into English.
- •96. Translate into English.
- •97. Translate into English.
- •98. Translate into English.
- •99. Translate into English.
- •100. Translate into English.
- •101. Translate into English.
- •Indirect speech and reporting
- •Conditional sentences in indirect speech.
- •Revision task 1.
- •Task 2.
74. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
Model: He suggests our going there by boat.
He suggests that we should go there by boat.
1. Who was the first to suggest my taking this very theme for my research I can’t well remember. 2. The lawyer demanded freedom for the man arrested on faked charges. 3. The doctor strongly recommended the woman to keep to the prescribed diet. 4. The majority insisted on the matter being turned over to a special committee for further consideration. 5. They were very much concerned with the reduction of the error to less than one per cent. 6. The coach insisted on the team starting training for the coming competition. 7. Fay suggested leaving the matter as it was and it seemed the most plausible for the moment. 8. The doctor insisted on taking the patient to the hospital immediately. 9. The teacher strongly advised the students not to start on the new assignment before they had corrected their mistakes. 10. I suggested our starting off as soon as possible. 11. The doctor recommended to have the sick room aired every hour. 12. He insisted on Jill being given a chance to prove her point of view. 13. She insisted on our hiring a porter to help us with our suitcases. 14. With the sudden change of weather the guide had to order the tourists to return to the camp. 15. He advised us to set up camp on the bank of the river. 16. The doctor recommended me to return home as soon as hot weather set in. 17. They suggested our going sightseeing on the second day of our arrival. 18. We insisted on the terms being made quite clear. 19. The nurse advised the mother to stay with the child in the hospital.
75. Translate into English.
1. Прокурор зажадав, щоб справу слухали при зачинених дверях. 2. Режисер розпорядився, щоб під час репетиції в зал нікого не пускали. 3. Я пропоную тимчасово припинити обговорення питання й повернутися до нього після доповіді експертів. 4. Керівник лабораторії порадив нам розбитися на кілька груп і деякі досвіди проводити одночасно. 5. Вони були дуже зацікавлені в тому, щоб учасники їхньої самодіяльності вийшли в останній тур і одержали право брати участь у заключному концерті. 6. Коли діти йшли на річку, матір наказувала, щоб діти далеко не запливали. 7. Я не можу вимагати, щоб ви виконали таку роботу за один день. 8. Комісія запропонувала, щоб у звіт було включено більше фактів. 9. Директор розпорядився, щоб нові верстати були встановлені до кінця місяця. 10. Погода була гарна, і я запропонував поїхати за місто й провести день на свіжому повітрі. 11. Він запропонував нам негайно почати. 12. Я впевнений, він буде наполягати на тому, щоб ми зробили це самі. 13. Він домовився, що ми переночуємо в його родичів. 14. Комісія вирішила призначити іспит на 2-е червня. 15. Виставка народної творчості прозвела на нього велике враження, і він порадив, щоб ми її теж відвідали. 16. Декан зажадав, щоб ми дали пояснення із приводу нашої відсутності на зборах студентів курсу. 17. Усі наполягали, щоб Нік докладно розповів про подію по дорозі в Лондон. 18. Комісія рекомендувала, щоб розгляд питання відклали до наступного засідання. 19. Я попросив, щоб сніданок мені приносили в номер. 20. Лікар порадив, щоб хворий повторив курс лікування через рік. 21. Я зажадав, щоб вони перестали спілкуватися з людиною, що образила мене. 22. Виставка прозвела на нього велике враження, і він порадив нам відвідати її. 23. Ми запропонували відкласти поїздку через погану погоду. 24. Він зажадав, щоб ми дали пояснення із приводу нашої відсутності. 25. Усі наполягали, щоб він докладно розповів, як це трапилося. 26. Комісія рекомендувала, щоб питання, що перебуває на розгляді, було передано фахівцям. 27. Я попросив, щоб хто-небудь подбав про квитки заздалегідь.