4. Міжнародне право та мораль
У розділі V ми розглянули просту форму суспільної структури, яка складається із самих лише первинних правил зобов'язування, і побачили, що навіть у щонайменших, найміцніше пов'язаних та ізольованих суспільствах ця структура мала серйозні недоліки. Такий режим є, напевно, статичним і змінює свої правила лише в повільних процесах зростання й занепаду; визначення його правил є непевним, а з'ясування факту їхнього порушення в окремих випадках і застосування соціального тиску до порушників — безладним, непродуктивним і слабким. Ми визнали за повчальне уявити собі вторинні правила визнання, змін і винесення судових рішень, типові для національного права, як різні, хоча й споріднені засоби виправлення цих недоліків.
За формою міжнародне право нагадує такий режим первинних правил, хоча нерідко за змістом його ретельно розроблені норми дуже не схожі на правила примітивного суспільства, і багато з його понять, методів і заходів є такими самими, що й в національному праві. Дуже часто юристи вважали, що найкращий спосіб висловити ці формальні відмінності між внутрішньодержавним і міжнародним правом — це класифікація останнього як «моралі». Проте, мабуть, очевидно, що така характеристика цієї відмінності може спричинитися до плутанини.
Інколи наполегливе твердження, що стосунки між державами регулюються лише моральними нормами, випливає з прихильності старій догмі, нібито будь-яка форма суспільної структури, що не зводиться до наказів, підкріплених погрозами, може бути лише однією з форм «моралі». Звичайно, можна вживати слово «мораль» у цей всеосяжний спосіб; у цьому разі воно надає нам концептуальний «кошик для паперів», куди підуть правила ігор і клубів, етикет, фундаментальні положення конституційного та міжнародного права, а також норми й принципи, які ми звичайно вважаємо моральними, наприклад загальноприйнята заборона жорстокості, шахрайства чи брехні. Заперечення
222
МІЖНАРОДНЕ ПРАВО
проти цієї процедури полягає в тому, що класифіковане таким гуртовим способом як «мораль» має такі важливі відмінності між собою за формою й соціальними функціями, що скористатися подібною нерозважливою класифікацією для будь-якої практичної чи теоретичної мети було б неможливо. У такій штучно розширеній категорії моральності ми мали б знову відзначати старі відмінності, які вона стирає.
У конкретному випадку міжнародного права існує кілька різних підстав чинити опір класифікації його норм як «моралі». Перша полягає в тому, що держави нерідко докоряють одна одній за аморальну поведінку або хвалять себе чи інших за спосіб життя згідно зі стандартом міжнародної моралі. Безсумнівно, одна з тих чеснот, які держави здатні чи не здатні продемонструвати, полягає у вірності міжнародному праву, проте це не означає, що це право являє собою мораль. Фактично оцінка поведінки держав з погляду моралі помітно відрізняється від формулювання претензій і вимог та визнання прав і зобов'язань за нормами міжнародного права. У розділі V ми перелічили певні ознаки, які можна вважати визначальними характеристиками соціальної моралі, й серед них була виразна форма морального тиску — головний засіб підтримки моральних норм. Вона апелює не до страху перед загрозою відплати чи вимогами компенсації, а до сумління, сподіваючись на те, що коли людині нагадують про поставлений під загрозу моральний принцип, то почуття провини чи сорому може змусити її поставитися до нього з повагою й компенсувати свою провину.
Претензії за міжнародним правом формулюються не в таких термінах, хоча, звичайно, як і в національному праві, вони можуть поєднуватися з якимось моральним закликом. В аргументах, нерідко формально юридичних, які держави адресують одна одній щодо спірних питань міжнародного права, переважають посилання на прецеденти, міжнародні договори та праці з юриспруденції; нерідко немає жодної згадки про морально правильне чи неправильне, добре чи зле. Тому претензія щодо того, чи має пекінське керівництво право за міжнародними нормами виганяти національно-визвольні збройні сили з острова Тайвань, дуже відрізняється від питання, чи є такі дії чесними, справедливими, морально правильними або ж поганими, і характерна аргументація такої претензії зовсім інша. Безперечно, в стосунках між державами існують компроміси між очевидно правовим і очевидно моральним, аналогічні нормам вихованості й ввічливості, визнаним у приватному житті. Такою є сфера міжнародної «ввічливості», прикладом якої є привілей безмитного прид-
223
Х.Л.А.Харт. КОНЦЕПЦІЯ ПРАВА
МІЖНАРОДНЕ ПРАВО
бання товарів для особистого вжитку, що ним користуються дипломатичні представники.
Більш важлива підстава для розрізнення полягає ось у чому. Норми міжнародного права, як і норми права національного, в моральному відношенні нерідко цілком нейтральні. Якась норма може існувати тому, що зручно або необхідно мати певне чітко визначене правило щодо предмета, якого воно стосується, а не тому, що цій конкретній нормі надається будь-яке моральне значення. Вона цілком може бути лише однією з багатьох можливих норм, жодна з яких не діяла б так само добре. Тому норми національного й міжнародного права звичайно містять багато специфічних деталей і роблять довільні розрізнення, що були б незрозумілі як елементи моральних норм або принципів. Щоправда, ми не повинні бути догматиками щодо можливого змісту суспільної моралі: як зазначалося в розділі V, мораль тої чи іншої соціальної групи може містити багато таких наказів, що в світлі сучасних знань здаються абсурдними чи упередженими. Так, можна, хоча й важко, уявити собі людей з дуже відмінними від наших узвичаєними переконаннями, які починають надавати морального значення лівосторонньому рухові замість правос-тороннього або відчувають моральну провину за порушення обіцянки, засвідченої двома свідками, однак не відчувають такої провини, якщо вона засвідчена лише одним. Хоча така дивна мораль можлива, проте очевидно, що мораль не може (за логікою) містити норм, які, на думку тих, хто схвалює їх, не мають жодної переваги перед альтернативами і жодного справжнього значення. Однак хоча право також містить багато важливого з погляду моралі, воно може мати й має саме такі норми, отже, ті довільні розрізнення, формальності та надзвичайно специфічні деталі, які було б найважче зрозуміти як частину моралі, є природними та легко збагненними ознаками права. Адже однією з типових функцій права, на відміну від моралі, є введення саме цих елементів заради максимальної визначеності та можливості прогнозування, а також з метою полегшення перевірки або оцінки претензій. Надмірна увага права до форм і деталей викликала докори у «формалізмі» та «легалізмі», проте важливо пам'ятати, що ці вади є перебільшеннями деяких відмінних якостей права.
Саме з цієї причини так само, як ми сподіваємося, що національна правова система, а не мораль, повідомить нас про необхідну кількість свідків для юридично чинного заповіту, ми сподіваємося від міжнародного права, а не моралі, відомостей про такі речі, як кількість днів, протягом яких воюючому судну дозволено перебувати в нейтральному порту для поповнення запасу
224
пального чи ремонту, як ширина територіальних вод та належні методи її вимірювання. Усі ці речі необхідно й бажано забезпечити нормами права, проте доки зберігається відчуття, що такі норми цілком можуть набирати однієї з кількох форм або мають значення лише як один із багатьох можливих засобів досягнення конкретної мети, вони будуть відрізнятися від норм, які в приватному або суспільному житті мають статус, притаманний моралі. Звичайно, не всі норми міжнародного права є цього формального, довільного чи морально нейтрального роду. Суть лише в тому, що норми права можуть бути цього роду, а норми моралі — ні.
Відмінність між характером міжнародного права та всього, що ми звикли вважати мораллю, має й інший аспект. Хоча наслідком якогось закону, що вимагає або диктує певні звичаї, можуть у кінцевому підсумку стати зміни в моралі суспільної групи, проте ідея законодавчого органу, що створює чи скасовує моральні норми, є, як ми переконалися в розділі VII, абсурдною. Законодавчий орган не може вводити нове правило й надавати йому статусу моральної норми своїм указом, так само як не може надавати правилу статусу традиції, хоча причини цього в обох випадках різні. Отже, мораль не просто випадково не має законодавчого органу; сама ідея змін за допомогою людського законодавчого указу несумісна з ідеєю моралі, тому що ми уявляємо собі мораль як остаточний критерій оцінки людських дій (законодавчих чи інших). Відмінність від міжнародного права цілком очевидна. У природі чи функції міжнародного права немає нічого так само несумісного з ідеєю можливості піддавати норми законодавчим змінам; відсутність тут законодавчого органу багатьма вважається просто недоліком, який одного дня буде усунуто.
225
І, нарешті, ми мусимо відзначити в теорії міжнародного права аналогію з аргументом, підданим критиці в розділі V, згідно з яким навіть у разі суперечності окремих норм національного права вимогам моралі система загалом має грунтуватися на поширеному переконанні в існуванні морального обов'язку дотримуватися її правил, хоча в особливих, виняткових випадках це може не визнаватися. У дискусії про засади міжнародного права часто стверджувалося, що в крайньому разі норми міжнародного права мають грунтуватися на переконанні держав у моральному обов'язку підкорятися їм. Проте якщо це означає більше, ніж те, що визнані ними зобов'язання не забезпечені офіційно організованими правовими санкціями, то нібито немає підстав погоджуватися з цим. Звичайно, можна уявити собі о&-
29 — Концепція права
Х.Л.А.Харт. КОНЦЕПЦІЯ ПРАВА
МІЖНАРОДНЕ ПРАВО
ставини, які, напевно, виправдали б наше твердження, що та чи інша держава визнала певну лінію поведінки, якої вимагає міжнародне право, за морально обов'язкову й діяла на цій підставі. Вона могла, наприклад, продовжувати виконувати зобов'язання за якимось обтяжливим міжнародним договором, вважаючи, що порушена віра в договори завдала б очевидної шкоди людству, або відчуваючи, що єдино чесним буде взяти на себе виснажливі тягарі якогось кодексу, з якого вона, в свою чергу, мала користь у минулому, коли тягар лежав на інших. Чиї саме мотиви, думки та почуття з таких питань морального переконання треба приписувати державі — це проблема, яку ми тут не розглядатимемо.
Але хоча таке відчуття морального обов'язку може виникати, важко зрозуміти, чому або в якому сенсі воно має бути однією з умов існування міжнародного права. Очевидно, що в практиці держав деякі норми регулярно дотримуються навіть ціною певних жертв; претензії висловлюються з посиланнями на ці норми; порушення норм піддає порушників серйозній критиці та вважається підставою для вимог компенсації або репресалій. Усе це, безперечно, необхідні елементи підтримки твердження про існування поміж державами правил, що покладають на них зобов'язання. Доказом існування «обов'язкових» правил у будь-якому суспільстві є просто те, що про них так думають, говорять і вони функціонують як такі. Чи треба ще якихось «засад», і якщо треба, то чому це має бути саме засада морального зобов'язання? Звичайно, правила у відносинах між державами можуть існувати чи функціонувати лише за умови їхнього визнання переважною більшістю та добровільного сприяння їх виконанню. Також є фактом, що тиск, застосовуваний до тих, хто порушує правила чи погрожує їх порушити, нерідко досить слабкий, децентралізований або неорганізований. Але як у в випадку окремих людей, які добровільно приймають набагато суворішу примусову систему національного права, мотиви добровільної підтримки такої системи можуть бути надзвичайно різноманітними. Цілком можливо, що будь-яка форма правопорядку стає найміцнішою тоді, коли всі відчувають необхідність підкорення їй як моральний обов'язок. І все ж таки суворе дотримання закону мотивується не цим відчуттям, а розрахунками довгочасних інтересів, бажанням продовжувати традицію чи безкорисливою турботою про інших. Здається, немає жодних підстав визначити будь-який з цих мотивів як необхідну умову існування права чи то серед людей, чи то серед держав.
226
5. АНАЛОГІЇ ФОРМИ ТА ЗМІСТУ
Недосвідченому спостерігачеві формальна структура міжнародного права — без легіслатури, судів з обов'язковою юрисдикцією та офіційно організованих правових санкцій — здається дуже відмінною від структури національного права. Як ми говорили, вона нагадує за формою, хоча аж ніяк не за змістом, простий режим первісного, або звичаєвого, права. Проте деякі теоретики, прагнучи захистити від скептиків підстави міжнародного права називатися «правом», піддалися спокусі применшити ці формальні відмінності й перебільшити аналогії, які можна виявити в міжнародному праві із законодавством чи іншими доречними формальними ознаками національного права. Отож стверджувалося, що війна, котра завершується міжнародним договором, за яким переможена держава поступається територією, бере на себе зобов'язання чи погоджується з певною зменшеною формою незалежності, є по суті законодавчим актом, бо, як і законодавство, вона є встановленою правовою зміною. Сьогодні ця аналогія мало на кого справила б враження чи змусила б вважати її доказом однакових підстав національного та міжнародного права називатися «правом», бо однією з найхарактерніших відмінностей між національним і міжнародним правом є те, що перше звичайно не визнає, а друге визнає чинність угод, до яких було примушено силою.
Ряд інших, більш прийнятних аналогій підкреслювали і ті, хто вважає, що від цих аналогій залежить право називатися «правом». Той факт, що майже в усіх випадках рішення Міжнародного суду та його попередника, Постійного суду міжнародного правосуддя, були належно виконані сторонами, нерідко підкреслювався так, немовби він якось компенсував ту обставину, що, на відміну від національних судів, жодну державу не можна віддати до цих міжнародних трибуналів без її попередньої згоди. Аналогії виявлялися також між регульованим законом й офіційно керованим застосуванням сили як однієї з правових санкцій в національному праві та «децентралізованими санкціями», тобто коли держава вдається до війни чи дійових репресалій, стверджуючи, що її права за міжнародними нормами було порушено іншою державою. Те, що тут існує певна аналогія, очевидно; проте ЇЇ значення має оцінюватися в світлі не менш очевидного факту, що тимчасом як національний суд має обов'язкову юрисдикцію розслідувати правомірність чи неправомірність «самодопомоги» й карати за те, що до неї вдалися всупереч праву, аналогічної юрисдикції не має жодний міжнародний суд.
29*
Х.Л.А.Харт. КОНЦЕПЦІЯ ПРАВА
МІЖНАРОДНЕ ПРАВО
Може вважатися, що деякі з цих сумнівних аналогій було значно посилено зобов'язаннями, які взяли на себе держави згідно зі Статутом ООН. Але з іншого боку, будь-яка оцінка їхньої сили небагатого варта, якщо вона ігнорує те, якою мірою положення цього Статуту щодо правового примусу, чудові на папері, паралізувалися внаслідок вето й ідеологічних розбіжностей та альянсів між великими державами. Навряд чи є переконливим заперечення, з яким іноді стикаються, що положення національного права щодо правового примусу також можуть бути паралізовані якимось загальним бойкотом, бо в порівнянні національного права з міжнародним нас цікавить лише те, що існує фактично, а тут факти є, безсумнівно, різними.
Однак існує одна можлива аналогія між національним і міжнародним правом, яка заслуговує на те, щоб її тут уважно вивчити. Кельзен і численні сучасні теоретики наполягають на тому, що міжнародне право, як І національне, має й справді повинно мати якусь «засадничу норму», або те, що ми назвали правилом визнання, за допомогою якого оцінюється чинність інших правил системи й завдяки якому ці правила становлять єдину систему. Протилежний погляд полягає в тому, що ця аналогія структури є облудною: міжнародне право просто складається з якоїсь сукупності окремих первинних правил зобов'язання, не пов'язаних між собою в такий спосіб. За прийнятою термінологією юристів-міжнародників, це сукупність звичаєвих правил, одним з яких є правило, що надає обов'язкової сили міжнародним договорам. Усім відомо, що ті, хто взявся за це завдання, зіткнулися з дуже великими труднощами щодо формулювання «засадничоі норми» міжнародного права. До числа претендентів на цю роль належить принцип pacta sunt servanda (договори мають дотримуватися). Проте більшість теоретиків від нього відмовилися, бо цей принцип здається несумісним з тим фактом, що не всі зобов'язання за міжнародним правом виникають з «pacta», хоч би як широко тлумачити цей термін. Тож його було замінено на щось більш звичне: так зване правило, за яким «держави мають поводитися відповідно до своєї узвичаєної поведінки».
Ми не обговорюватимемо достоїнств цих та інших конкуруючих формулювань засадничоі норми міжнародного права. Натомість ми піддамо сумніву припущення, що вона має містити такий елемент. Перше і, можливо, останнє запитання, яке треба поставити з огляду на це: чому ми маємо робити це апріорне припущення (бо воно є саме таким), а отже, наперед оцінювати справжній характер норм міжнародного права? Адже цілком можливо (і, мабуть, нерідко так І було), щоб якесь суспільство
228
жило за правилами, що накладають зобов'язання на його членів, як за «обов'язковими» правилами, навіть якщо вони розглядаються як сукупність окремих правил, не об'єднаних жодною заса-дничою нормою або не завдячують такій нормі своєю юридичною чинністю. Очевидно, що існування лише правил не передбачає існування такої засадничоі норми. У більшості сучасних суспільств є правила етикету, і хоча ми не вважаємо їх за такі, що накладають зобов'язання, ми цілком можемо говорити про такі правила як про існуючі; проте ми не стали б шукати й не могли б виявити якусь засадничу норму етикету, з якої можна було б вивести чинність окремих правил. Такі правила становлять не систему, а лише сукупність, і, звичайно, там, де йдеться про важливіші речі, ця форма соціального контролю дуже незручна. Про це вже йшлося в розділі V. Проте якщо правила дійсно схвалюються як норми поведінки та підтримуються відповідними формами соціального тиску, відмінними від обов'язкових правил, то для доведення їхнього обов'язкового характеру не треба більше нічого, хоча в цій простій формі суспільної структури ми не маємо того, що маємо в національному праві, а саме способу довести чинність окремих правил за допомогою певної абсолютної норми даної системи.
Звичайно, є низка запитань, які ми можемо поставити щодо правил, які становлять не систему, а просту сукупність. Це можуть бути запитання щодо їхнього історичного походження або причин, які сприяли розвиткові цих правил. Ми можемо також запитати, чи цінні ці правила для тих, хто за ними живе, та чи вважають вони себе морально зобов'язаними виконувати ці правила або ж виконують їх з якихось інших мотивів. Проте в цьому простішому випадку ми не можемо ставити запитань одного типу, які можливі щодо правил системи, збагаченої (як національне право) якоюсь засадничою нормою чи вторинним правилом визнання. У простішому випадку ми не можемо запитати: «Якому абсолютному положенню системи завдячують окремі правила своєю чинністю або «обов'язковою силою?». Адже такого положення не існує і в ньому немає потреби. Отже, є помилкою вважати, що якась засаднича норма чи правило визнання завжди є необхідною умовою існування правил зобов'язування або «обов'язкових» правил. Це не необхідність, а розкіш, яку можна виявити в розвинених суспільних системах, члени яких не тільки починають поступово визнавати окремі правила, а й беруть на себе завчасне схвалення загальних категорій правил, відзначених загальними критеріями юридичної чинності. У простішій формі суспільства ми мусимо чекати, щоб перекона-
229
Х.Л.А.Харт. КОНЦЕПЦІЯ ПРАВА
тися, чи дістало те чи інше правило схвалення як норма; в системі з підставовим правилом визнання ми можемо стверджувати ще до фактичного створення якоїсь норми, що вона буде чинною, якщо відповідатиме вимогам правила визнання.
Це саме питання можна викласти в інший спосіб. Коли таке правило визнання додається до простої сукупності окремих правил, воно не лише несе з собою переваги системності й полегшує ідентифікацію, а й вперше уможливлює нову форму констатації: внутрішню констатацію юридичної чинності правил. Адже тепер ми можемо в якомусь новому сенсі запитати: «Яке положення системи робить це правило обов'язковим?» або (мовою Кельзена): «Що в системі є підставою її юридичної чинності?». Відповіді на ці нові запитання забезпечуються підставовим правилом визнання. Проте хоча в простішій системі чинність правил не можна довести в такий спосіб, посилаючись на ще якесь підставове правило, це не означає, що стосовно правил, їхньої обов'язкової сили чи юридичної чинності якесь питання залишилося нероз'ясненим. У тому, чому правила в такій простій суспільній структурі є обов'язковими, немає таємниці, яку розкрило б якесь підставове правило. Правила простої структури, як і засаднича норма більш розвинених систем, є обов'язковими, коли вони визнаються і функціонують як такі. Проте ці прості істини щодо різних форм соціальної структури можна легко заплутати впертим пошуком єдності й системності там, де ці бажані елементи фактично не можна знайти.
Насправді є щось комічне в зусиллях змоделювати якусь засадничу норму для найпростіших форм суспільної структури, які існують без жодної норми. Це так, немовби ми наполягали, що голий дикун насправді одягнений в якийсь незримий різновид сучасного одягу. На жаль, тут також існує постійна можливість плутанини. Нас можна переконати вважати підставовим правилом те, що є пустопорожнім повторенням самого лише факту, що відповідна спільнота (людей або держав) дотримується певних норм поведінки як зобов'язальних правил. Саме такою є, безсумнівно, дивна засаднича норма, запропонована для міжнародного права: «Держави мають поводитися відповідно до своєї узвичаєної поведінки», бо вона не повідомляє нічого, крім того, що ті, хто схвалює певні правила, мусять також дотримуватися правила, згідно з яким правила мають виконуватися. Це просто зайва констатація тієї обставини, що якась сукупність правил схвалюється державами як зобов'язальні норми.
З іншого боку, як тільки ми звільняємося від припущення, що міжнародне право має містити якесь підставове правило, то опи-
230
МІЖНАРОДНЕ ПРАВО
няємося перед проблемою реальності. Яким є реальний характер правил у відносинах між державами? Звичайно, можливі різні тлумачення спостережуваних явищ; але стверджується, нібито не існує засадничого правила, яке забезпечувало б загальні критерії юридичної чинності для норм міжнародного права, і нібито фактично діючі правила становлять не систему, а сукупність правил, серед яких є такі, що забезпечують обов'язкову силу міжнародних договорів. Щоправда, з багатьох важливих питань відносини між державами регулюються багатосторонніми договорами, й іноді стверджується, що вони можуть зобов'язувати держави, які не беруть участі в цих договорах. Якби це скрізь визнавалося, такі договори фактично були б законодавчими актами і міжнародне право мало б інші критерії чинності своїх норм. У цьому разі можна було б сформулювати підставове правило визнання, яке являло б собою справжню ознаку системи й було б чимось більшим, аніж зайвою констатацією обставини фактичного дотримання державами якоїсь сукупності правил. Можливо, міжнародне право перебуває зараз у стадії переходу до схвалення цієї та інших форм, які наблизили б його за структурою до національного права. Коли цей перехід буде завершено (якщо це відбудеться), то формальні аналогії, які здаються зараз хисткими й невиразними, набудуть реальності, й тоді останні сумніви скептиків щодо правової «якості» міжнародного права, мабуть, зникнуть. Але доки цього етапу не досягнуто аналогії стосуються, безсумнівно, функцій та змісту, а не форми. Аналогії функцій стають найочевиднішими, коли ми мір-' куємо над способами, в які міжнародне право відрізняється від моралі. Деякі з них ми розглянули в попередньому параграфі. Аналогії змісту полягають у ряді принципів, понять і методів, що є спільними і для національного, і для міжнародного права й дають змогу вільно передавати правничу методику від одного до іншого. Бентам, винахідник терміна «міжнародне право», захищав його, просто стверджуючи, що воно є «досить аналогічним»1 національному праву. До цього, мабуть, варто додати два зауваження. По-перше, ця аналогія стосується змісту, а не форми; по-друге, в цій аналогії змісту жодні інші соціальні норми не є такими близькими до національного права, як норми міжнародного права.
Principles of Morals and Legislation,XVII,25,n.l.
23i