Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие неология и неография.doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
18.02.2016
Размер:
653.82 Кб
Скачать

1.1.2. Психолингвистическая теория

Эта теория наиболее полно представлена в исследованиях ученых Твер-

ского университета, в частности в работах С.И. Тогоевой [8, 75–101], которая

определяет неологизм как языковую единицу, не встречавшуюся ранее в ин-

дивидуальном речевом опыте носителя языка [8, 88]. Таким образом, акцент

делается на субъективной, индивидуальной новизне неологизма.

Именно поэтому, по ее данным, архаизмы могут восприниматься носи-

телями языка в силу их жизненного опыта как новые, неизвестные им едини-

цы: так, экспериментальное исследование, проведенное С.И. Тогоевой в 1998

г. на материале лексики художественной литературы середины ХIХ в., обна-

ружило, что большинство реципиентов отметили как «новое», «не встречав-

шееся ранее» существительное погост; в аналогичном эксперименте, прове-

денном Н. Костюшиной, к новым словам были отнесены лексемы светец, ис-

полать, вотще, жуировать, уда [8, 94].

1.1.3. Лексикографическая теория

Сторонники этой теории полагают, что неологизмы – это слова, отсутст-

вующие в современных словарях, не отмеченные словарями. Эта точка зре-

ния получила значительное распространение в западной неологии. Именно

она лежит в основе концепции словаря английских неологизмов

К. Барнхарта1, ее придерживаются французские лексикографы. Стоит отме-

тить, что французы пытаются скорректировать это определение и включают

в словари семантические неологизмы – зафиксированные словарями старые

слова, значение которых изменилось.

Против такого чисто позитивистского определения неологизмов обычно

выдвигаются следующие аргументы.

Во-первых, логическим следствием такого понимания неологизмов яв-

ляется представление о том, что неологизмы есть лишь в том языке, который

имеет письменную форму, а языки, существующие только в устной форме,

либо не имеют неологизмов вообще, либо имеют, но принципы их выделения

не ясны, хотя очевидно, что они должны быть иными.

Во-вторых, фиксация слов в словарях зависит в целом от лексикографи-

ческой ситуации в стране, от того, сколько словарей, описывающих конкрет-

ный язык, создано и к каким типам они принадлежат. Если лексикографиче-

ское описание какого-либо языка только начинается, то трудно отграничить

1

Барнхарт К. Английский словарь новых слов. – 1963.

Стр. 8 из 96

новые слова от существующих давно. Кроме того, некоторые давно «живу-

щие» слова могут быть пропущены лексикографами случайно либо созна-

тельно, поскольку они не соответствуют принципам отбора материала для

словника, установленным автором-составителем.

Вероятно, наличие или отсутствие слова в словарях целесообразно ис-

пользовать как один из методов выявления неологизмов, но не как основной,

сущностный признак последних.

1.1.4. Денотативная теория

Это одна из самых распространенных теорий неологизмов. Она пред-

ставлена в «Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахмановой, во 2-ом

издании БАСа, в энциклопедии «Русский язык» (1979), пособии В.А. Козы-

рева и В.Д. Черняк «Русская лексикография» (2004) и многих других работах.

Согласно этой теории, неологизм – это слово, обозначающее новое явление

(денотат, реалию) или понятие. Так, в последнем пособии словарь неологиз-

мов определяется как «тип словаря, в котором описываются слова или оборо-

ты речи, созданные для обозначения нового предмета или для выражения но-

вого понятия» [3, 69].

Недостатком этой теории является то, что она не учитывает внутриязы-

ковые причины появления неологизмов (стремление носителя языка к экс-

прессивности, выразительности, экономности номинации, образование по

аналогии и т.п.) и то, что неологизмы могут обозначать разные с точки зре-

ния новизны явления и понятия.

Самой многочисленной группой неологизмов являются те, которые дей-

ствительно обозначают новые реалии и понятия. Перестройка обусловила

появление в русском языке многих слов и устойчивых словосочетаний, обо-

значающих новые явления и понятия: деколлективизация, деидеологизация,

деполитизация, десоветизация, деидеологизация, ваучер, ваучеризировать,

спонсор, спонсорство, рашнгейт, новый русский, ближнее зарубежье, даль-

нее зарубежье и т. п.

В то же время появилось много неологизмов, обозначавших ранее из-

вестные (и обычно уже имевшие общепринятое название) реалии: консенсус

(син.: согласие), презентация, спикер и иные. Некоторые давно существую-

щие реалии получили имя лишь после того, как актуализировались в ходе

развития общества, например доперестроечное время, доельцинский и после-

ельцинский периоды развития страны и т. п.

Некоторые неологизмы 90-х гг. ХХ в. обозначают гипотетически суще-

ствующие реалии: аура, биополе, телекинез, чакры, экстрасенс, биоэнерго-

терапевт и др.

Таким образом, не всегда за неологизмами скрываются новые явления и

понятия. Поэтому эта теория неологизма охватывает лишь часть новой лек-

сики и может быть принята с некоторыми оговорками.

Стр. 9 из 96