- •Типичные фразы
- •Английского речевого этикета
- •Знакомство
- •Представление через посредника
- •Представление без посредника
- •Ответные реплики при знакомстве
- •Привлечение внимания
- •Ответные реплики на обращение
- •Приветствие
- •Ответные реплики при приветствии
- •Выражение радости, удивления при встрече
- •Прощание
- •Просьбы и пожелания при прощании
- •Просьба
- •Ответные реплики на просьбу Положительный ответ
- •Отрицательный ответ
- •Разрешение, запрет Просьба разрешить выполнение действия
- •Разрешение
- •Благодарность
- •Ответные реплики на благодарность
- •Извинение
- •Ответные реплики на извинение
- •Сожаление
- •Сочувствие,утешение
- •Ответные реплики на совет
- •Согласие, уверенность
- •Несогласие, неодобрение
- •Сомнение
- •Безразличие
- •Незнание
- •Приглашение,предложение
- •Принятие приглашения или предложения
- •Отказ от приглашения или предложения
- •Поздравление, пожелание Поздравления
- •Пожелания
- •Ответные реплики на поздравления и пожелания
- •Комплимент
- •Ответные реплики на комплимент
- •Одобрение, похвала
- •Радость
- •Удивление*
- •Отсутствие удивления
- •Переспрос
- •Алфавитный указатель
Благодарность
Thank you.–Спасибо.
Thanks.–Спасибо.
Thanks for your advice.–Спасибозасовет.
Thanks in advance. –Заранееспасибо.
Many thanks. –Большоеспасибо.
Thanks a lot. –Большоеспасибо.
Thank you for coming.–Спасибо,чтопришли.
Thank you all the same. –Всёравноспасибо.
Thank you very much (ever so much).–БольшоеВамспасибо.
Thank you very much indeed. –БольшоеВамспасибо.
My thanks to all of you for your help. –Яблагодарювсехвасзавашупомощь.
I really (= I do) appreciate your help. –ЯоченьценюВашупомощь.
You’ve done me a great favour. –Выоказалимнебольшуюуслугу.
Bless you. – Благослови тебя Бог.
I owe you (one).–Будутебедолжен.
(I’m) much obliged (to you). – (Я) премного благодарен (Вам).
It’s really kind of you. – Это очень мило с Вашей стороны.
That’s very nice of you. – Это очень мило с Вашей стороны.
I’m very grateful to you (for your advice).–ЯВамоченьблагодарен(засовет).
My deep gratitude. – Моя глубокая благодарность.
I would like to express my gratitude to you for your work. – Я бы хотел выразить Вам свою благодарность за Вашу работу.
Ответные реплики на благодарность
You’re welcome.– Пожалуйста.
It’s (= That’s) all right. –Пожалуйста.
(It’s) my pleasure. – Пожалуйста.
Not at all. –Незачто.
No problem. – Не за что.
It was no bother. –Незачто.Пустяки.
It’s (= That’s) nothing. – Не за что.
Think nothing of it. –Нестоитблагодарности.
Don’t mention it. – Не стоит благодарности.
The pleasure was all mine!–Нет,этовамспасибо!
I’m glad to be of service. –Радпомочь.
It’s the least I can do. – Это самое малое, что я могу сделать.
Извинение
(I’m) sorry. –Извините.Простите.
(I’m) sorry about the mess. – Извините за беспорядок.
I’m sorry I’m late. – Простите за опоздание.
I’m sorry for what I said. – Простите за то, что я сказал.
I’m sorry to keep you waiting. – Простите, что заставил Вас ждать.
Excuse me. –Извините.
Excuse me for coming late. –Извинитеменязаопоздание.
I hope you will excuse me. – Надеюсь, вы меня простите.
Pardon (me). –Простите (меня).
Pardon me for interrupting you. –Простите,чтоперебилВас.
I beg your pardon. –Прошупрощения.
If you’ll pardon the expression. –Проститезавыражение.
Forgive me if you can. –Простименя,еслиможешь.
Forgive me for asking. –Простите,чтоспрашиваю.
Forgive my asking. – Простите, что спрашиваю.
I apologize. – Я прошу прощения.
I apologize for what I’ve said. – Прошу извинить меня за то, что я сказал.
My apologies. –Мои извинения.
Please accept my apologies. – Пожалуйста, примите мои извинения.
My sincere (deepest) apologies. – Мои искренние (глубочайшие) извинения.
I was wrong. – Я был неправ.
It was wrong of me. –Ябылнеправ.
I didn’t mean to do it! –Яненарочно!Я не хотел этого делать!
It was thoughtless of me to say so.–Ясказалэтонеподумав.
I wasn’t thinking. – Я не подумал.
It’s (all) my fault. – Это (полностью) моя вина.
Please don’t be angry with me. –Пожалуйста,незлисьнаменя.