- •Типичные фразы
- •Английского речевого этикета
- •Знакомство
- •Представление через посредника
- •Представление без посредника
- •Ответные реплики при знакомстве
- •Привлечение внимания
- •Ответные реплики на обращение
- •Приветствие
- •Ответные реплики при приветствии
- •Выражение радости, удивления при встрече
- •Прощание
- •Просьбы и пожелания при прощании
- •Просьба
- •Ответные реплики на просьбу Положительный ответ
- •Отрицательный ответ
- •Разрешение, запрет Просьба разрешить выполнение действия
- •Разрешение
- •Благодарность
- •Ответные реплики на благодарность
- •Извинение
- •Ответные реплики на извинение
- •Сожаление
- •Сочувствие,утешение
- •Ответные реплики на совет
- •Согласие, уверенность
- •Несогласие, неодобрение
- •Сомнение
- •Безразличие
- •Незнание
- •Приглашение,предложение
- •Принятие приглашения или предложения
- •Отказ от приглашения или предложения
- •Поздравление, пожелание Поздравления
- •Пожелания
- •Ответные реплики на поздравления и пожелания
- •Комплимент
- •Ответные реплики на комплимент
- •Одобрение, похвала
- •Радость
- •Удивление*
- •Отсутствие удивления
- •Переспрос
- •Алфавитный указатель
Ответные реплики при приветствии
(I’m) fine, thanks. – Отлично, спасибо.
(I’m) very well, thank you. – Очень хорошо, спасибо.
Good, thanks. – Хорошо, спасибо.
Pretty good, thank you. –Неплохо,спасибо.
Better, thanks. – Лучше, спасибо.
Not (too) bad. – Неплохо.
All right – can’t complain. –Всёвпорядке,нежалуюсь.
Much the same as usual. –Всёпо-прежнему.
So-so.– Так себе.
Fair to middling. –Таксебе.Серединка на половинку.
Everything seems to go wrong. –Всёнетак.Всёвалитсяизрук.
Nothing to write home about. –Таксебе.Нечемпохвастаться.
I’d rather not say. – Не знаю, что и сказать. Лучше не спрашивай.
Выражение радости, удивления при встрече
Look who’s here!–Когоявижу!
(It’s a) small world!–Миртесен!
What brings you here?–Какимисудьбами?
Fancy meeting (= seeing) you here! –Воттаквстреча!
What a pleasant surprise! – Какая приятная неожиданность!
I didn’t expect to see you here!–Неожидалвстретитьтебяздесь!
Glad (=Nice, Pleased) to see you–Радтебявидеть.
Long time no see. –Давноневиделись.
How time flies! –Каклетитвремя!
Nice to see you again after such a long time. –Радсноватебявидетьпоследолгойразлуки.
I haven’t seen you for ages (years)! – Я не видел тебя целую вечность (сто лет)!
Прощание
Goodbye. – Прощай(те). До свидания.
Bye. – Пока.
Bye-bye. – Пока.
Bye for now. – Пока.
Ciao. – Чао.
So long. – Пока.
See you (later). –Увидимся(позже).
See you tomorrow. –Дозавтра.
See you on Monday. – Увидимся в понедельник. До понедельника.
See you soon. – До скорой встречи. До скорого.
See you around. – Как-нибудь встретимся.
Farewell!–Прощай(те)!
I must be off. –Мнепора.
I’ve got to go. –Мнепорауходить.
Просьбы и пожелания при прощании
(Good) night. –Спокойнойночи.
Cheerio! – Всего хорошего!
All the best!–Всегонаилучшего!
Have a nice day!–Хорошегодня!Всегодоброго!
Have a good weekend.–Хорошихвыходных.
Have a safe journey!–Счастливогопути!
Bon voyage!–Счастливогопути!
Take care. –Берегисебя.
God bless you. –Хранитебябог.
Keep in touch. – Будь на связи. Не пропадай.
Give (= Send) my love to John. – ПередавайприветДжону.
Give my regards to your family! –Передавайприветсемье!
Give my best wishes to your parents! – Передавай мои наилучшие пожелания твоим родителям!
Просьба
Please help me. – Пожалуйста, помогите мне.
Will you (please) help me? –Пожалуйста,помогитемне.
Will you help me, please? – Пожалуйста,помогитемне.
It would help me a lot if … – Мне бы очень помогло, если бы …
Can you give me a hand? –Тыможешьпомочьмне?
Could you (= Will you) do me a favour? – Не могли бы Вы оказать мне услугу?
Could you tell me the time, please?–Вынеподскажете,которыйчас?
Could you possibly give me a lift to work?–Тынемогбыподвезтименядоработы?
Have you got a light, please?–Зажигалкиненайдётся?
I wonder if you could lend me some money?–Яхочупопроситьтебяодолжитьмнеденег.
Would you please close the door?–Будьтелюбезны,закройтедверь,пожалуйста.
Would you be so kind as to close the door?–Будьтедобры,закройтедверь.
Would you mind closing the door, please?–ЯмогупопроситьВасзакрытьдверь?
I would be grateful (obliged) if you would keep it a secret. – Я был бы благодарен (признателен), если бы Вы сохранили это в тайне.
I would appreciate it if you paid in cash.–Былобыхорошо,еслибывызаплатилиналичными.
I will thank you to be more quiet. – Я бы попросил вас вести себя тише. (имеет оттенок раздражения)
May I trouble you for the salt? – Если Вам не трудно, передайте мне соль.