- •Серия «Высшее образование»
- •Издание 4-е,
- •Ростов-на-Дону «Феникс»
- •Isbn 5-222-05168-4 ббк 81.2Англ-92
- •4От авторов
- •Звуки английского языка Гласные
- •Правила чтения
- •Правила чтения буквосочетаний
- •Звуки [I], [I:]
- •Звуки [a:l [еэ], [ei]
- •Звуки [u:], [u]
- •Звуки [э:], [o], [ou]
- •Звуки [ю], [ai], [au]
- •Звуки [0], [5]
- •Согласный звук [h].
- •Звуки [dr], [br], [gr], [tr], [fr], [0r]
- •NEnglish alphabet (Английский алфавит)
- •Основные понятия в грамматике Части речи
- •Местоимения (Pronouns)
- •Личные местоимения
- •Склонение личных местоимений
- •Притяжательные местоимения (Possessive pronouns)
- •Указательные местоимения (Demonstrative pronouns)
- •I like such books. Мне нравятся такие книги.
- •Вопросительные ллестоилления и вопросительные слова
- •Возвратные местоимения
- •Спряжение глагола to be
- •Глагол to have
- •Неопределенный артикль a (an)
- •Определенный артикль the
- •Географические названия и артикль
- •1.19. Используйте артикли где необходимо:
- •Множественное число существительных
- •Как читаются окончания существительных во множественном числе?
- •Интернационализмы
- •Притяжательный пааеж существительных (Possessive Case of Nouns)
- •Greetings Приветствия
- •Introducing people Представление и знакомство
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Наиболее употребительные наречия
- •Наречия времени:
- •Специальный вопрос Special Question
- •Альтернативный вопрос Alternative Question
- •Разделительный вопрос Disjunctive (or Tail) Question
- •Безличные и неопределенно-личные предложения
- •3.5 Переведите на английский.
- •Неопределенные местоимения some, any, отрицательное местоимение no и их производные
- •Местоимения little и few и местоименные выражения a little и a few
- •Времена английского глагола
- •Группа временных форм Indefinite (Simple)
- •Формы глагола в Future Indefinite
- •Группа временных форм Continuous Формы глагола в Present Continuous
- •Группа временных форм Perfect
- •Раскройте скобки, укажите время глагола:
- •Согласование времен в главном и придаточном предложениях
- •Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Модальный глагол сап
- •Модальный глагол may
- •Модальный глагол must
- •Модальный глагол should
- •Модальный глагол would
- •Модальный глагол need
- •Модальный глагол shall
- •Как читаются даты?
- •It’s a quarter past eleven. Четверть двенадцатого.
- •Согласование времен в главном и придаточном предложениях
- •Страдательный залог (Passive Voice)
- •Complex subject Субъектный инфинитивный оборот
- •Причастие настоящего времени (Participle I)
- •Причастие прошедшего времени Причастие II (Participlell)
- •The gerund Герундий
- •Переведите предложения с герундием:
- •Наиболее употребительные суффиксы и префиксы существительных
- •Наиболее употребительные суффиксы и префиксы глаголов
- •Наиболее употребительные суффиксы и префиксы прилагательных
- •3. Конверсия
- •Функции и перевод слова one
Согласование времен в главном и придаточном предложениях
В английском сложноподчиненном предложении с придаточным дополнительным (вопрос «что?”, «кто?», «чего?» и т.д.) соблюдаются правила согласования вре мен в главном и придаточном предложениях. Эти правила сводятся к следующему:
1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем временй, то глагол- сказуемое придаточного дополнительного предложения может стоять в любой временной форме, требуемой смыслом, например:
Не says you are right. — Он говорит, что ты прав.
Не will tell why he was not at school yesterday. - Он скажет, почему он не был в школе вчера.
Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени (обычно — в Past Indefinite), то и глагол дополнительного придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен, в том числе — в будущем с точки зрения прошедшего (Future in the Past).
He said he would not go to school tomorrow. — Он сказал, что не пойдет в школу завтра.
При этом для обозначения действия, одновременного с действием, выраженным сказуемым главного предложения, употребляется Past Continuous (в русском языке — настоящее время) или Past Indefinite.
Не told те he was preparing for his exam. — Он сказал мне, что готовится к экзамену.
Для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному сказуемым главного предложения, обычно употребляется Past Perfect. На русский язык глагол-сказуемое придаточного в данном случае переводится глаголом в прошедшем времени:
I didn’t know he had left for Moscow. — Я не знал, что он уехал в Москву.
При указании определенного времени (in 1980, yesterday) предшествующее время выражается при помощи Past Indefinite. Например: I thought you were born in 1980.
Для выражения будущего времени с точки зрения прошедшего времени употребляется форма Future in the Past где вспомогательный глагол will меняется на would , которая на русский язык переводится будущим временем:
Не told те that he would meet me at the Institute. — Он сказал мне, что встретит меня в институте.
С^7.3. Расскройте скобки, переведите предложения.
did not know that you already (to read) this book 2. He did it better than I (to expect). 3. He said that the bus (to be) here soon. 4. I think it all happened soon after the meeting (to end). 5. They decided that they (to bring) us all the necessary books. 6. He said that he (can) not do it without my help. 7. He asked the students whether they ever (to see) such a book. 8. It was decided that we (to start) our work at eight o’clock. 9. I told you that I (to leave) for Minsk on the following day. 10. The boy did not know that he already (receive) a good mark. 11. He wanted to know what (to become) of the books. 12. The visitors were told that the secretary just (to go out) and (to come back) in half an hour. 13. He said we (may) keep the books as long as we (to like). 14. We thought that he not (to be able) to make his work in time and therefore (to offer) to help her. 15. When I came they (to tell) me that he (to leave) half an hour before. 16. It was soon clear to the teacher that the control work (to be) a difficult one. 17. I decided that next year I (to go) to see my old friend again. I not (to see) him since he (to go) to Moscow.